TOYOTA TUNDRA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2017Pages: 600, PDF Size: 36.78 MB
Page 91 of 600

892. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Les témoins d’alerte informent le conducteur de toute anomalie
touchant les systèmes indiqués du véhicule.
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contacteur de démarrage antivol est missur “ON” pour indiquer qu’un contrôle des systèmes est en cours. Ils
s’éteignent après le démarrage du moteur ou après quelques secondes. Si
les témoins ne s’allument pas ou ne s’éteignent pas, c’est le signe qu’un
système est peut-être défaillant. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota pour plus de détails.
*2: Le témoin s’allume pour indiquer un mauvais fonctionnement.
*3: Le témoin s'allume à l'écran multifonctionnel.
Témoins d’alerte
*1
(États-Unis)
Témoin d’alerte de
système de freinage
( P. 495)Témoin d’alerte de porte
ouverte ( P. 496)
*1
(Canada)
Témoin d’alerte de
système de freinage
(P. 495)Témoin d’alerte de
réserve de carburant
( P. 496)
*1
Témoin d’alerte du circuit
de charge ( P. 495)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
(P. 496)
*1Témoin indicateur
d’anomalie de
fonctionnement
(P. 495)*1
Témoin d’alerte principal
( P. 496)
*1
Témoin d’alerte SRS
(P. 496)
*1Témoin d’alerte de
pression des pneus
( P. 497)
*1
(États-
Unis)
Témoin d’alerte ABS
( P. 496)
*1, 2
Témoin de perte
d’adhérence ( P. 497)
*1
(Canada)
Témoin d’alerte ABS
(P. 496)
*3
(Clignotant)
Témoin indicateur de
régulateur de vitesse
( P. 497)
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 89 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 92 of 600

902. Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Les témoins indicateurs informent le conducteur de l’état de
fonctionnement des différents systèmes du véhicule.
Témoins indicateurs
Témoin des clignotants
(P. 201)
*3, 4
(Sur modèles
équipés)
Témoin BSM de
rétroviseur extérieur
(P. 234)
(États-
Unis)
Témoin de projecteurs
( P. 203) Témoin de sécurité
antivol (
P. 82, 84)
(Canada)
Témoin de feux arrière
(P. 203)*1
Témoin “AUTO LSD”
(P. 246, 249)
Témoin de feux de route
( P. 204)
*1, 5
Témoins “AIR BAG ON”
et “AIR BAG OFF”
( P. 52)
*6Témoin indicateur de
régulateur de vitesse
(P. 215)
Témoin “SET” du
régulateur de vitesse
( P. 215)
(modèles à 4
roues motrices)
Témoin “4HI” ( P. 243)
*1, 2Témoin de perte
d’adhérence
(P. 247, 249)
(modèles à 4
roues motrices)
Témoin “4LO” ( P. 243)
*1
Témoin de désactivation
du VSC
(P. 246, 249, 251, 252)
*6
(Sur modèles
équipés)
Témoin d'attelage de la
caravane/remorque
(P. 256)
Témoin “TOW HAUL”
( P. 197)
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 90 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 93 of 600

912. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contacteur de démarrage antivol est missur “ON” pour indiquer qu’un contrôle des systèmes est en cours. Ils
s’éteignent après le démarrage du moteur ou après quelques secondes. Si
les témoins ne s’allument pas ou ne s’éteignent pas, c’est le signe qu’un
système est peut-être défaillant. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota pour plus de détails.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est en action.
*3: Pour confirmer le bon fonctionnement, les témoins BSM intégrés auxrétroviseurs extérieurs s’allument dans les situations suivantes:
• Quand vous mettez le contacteur de démarrage sur “ON” alors que le bouton de commande BSM est sur MARCHE.
• Quand vous mettez le bouton de commande BSM sur MARCHE alors
que le contacteur de démarrage est sur “ON”.
Si le système est fonctionnel, les témoins BSM intégrés aux rétroviseurs
extérieurs s’éteignent après un délai de quelques secondes.
Si les témoins BSM intégrés aux rétroviseurs extérieurs ne s’allument ou
ne s’éteignent pas, cela peut indiquer la présence d’une anomalie dans le
système.
Si cela se produit, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
*4: Le témoin s’allume aux rétroviseurs extérieurs.
*5: Le témoin s’allume à la console centrale.
*6: Le témoin s'allume à l'écran multifonctionnel.
ATTENTION
■ Si l’une des lampes témoin de sécurité ne s’allume pas
Si le témoin d’un système de sécurité (tel que l’ABS ou le témoin d’alerte
SRS) ne s’allume pas au démarrage du moteur, cela peut signifier que le
système incriminé n’est pas en mesure de vous offrir sa protection en cas
d’accident, avec pour conséquences le risque que vous-même ou une autre
personne soyez grièvement blessé ou même tué. Si tel est le cas, faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs
délais.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 91 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 94 of 600

922. Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Instruments et compteurs
Compte-tours
Indique le régime du moteur en tours par minute
Thermomètre de liquide de refroidissement moteur
Indique la température du liquide de refroidissement moteur
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Vol tm èt re
Indique l’état de charge
Bouton “ODO/TRIP” et de commande d’éclairage du tableau de
bord
P. 93, 95
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur des données variées liées à l’utilisation du
véhicule (P. 94)
Manomètre de pression d’huile moteur
Affiche la pression d’huile moteur
1
2
3
4
5
6
7
8
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 92 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 95 of 600

932. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
On peut régler la luminosité de l’éclairage du tableau de bord en
tournant le bouton “ODO/TRIP”.Plus sombre
Plus clair
Commande d’éclairage du tableau de bord
1
2
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires
●Ne pas laisser l’aiguille du compte-tours entrer dans la zone rouge,
laquelle matérialise le régime maximum du moteur.
● Le moteur risque de surchauffer si l’aiguille du thermomètre de liquide de
refroidissement moteur est dans la zone rouge (H). Dans ce cas, arrêtez
immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur une fois ce
dernier complètement refroidi. ( P. 527)
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 93 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 96 of 600

942. Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Écran multifonctionnel
L’écran multifonctions offre au conducteur une multitude
d’informations relatives à la conduite, y compris la température de l’air
extérieur en temps réel.
●Informations de parcours
( P. 9 5 )
Indique la consommation de
carburant, l’autonomie, la
température extérieure et les
autres informations liées au
parcours.
●Position de sélection et gamme
de rapports
Indique la position de sélection et
la gamme de rapports
sélectionnée. ( P. 194)
●Affichage du totalisateur kilométrique et des totalisateurs partiels
( P. 9 5 )
● Navigation de porte à porte (véhicules équipés d’un système de
navigation) ( P. 99)
● Affichage du système intuitif d’aide au stationnement (sur modèles
équipés) ( P. 219)
Automatiquement affiché lorsque vous utilisez le système. Vous pouvez
sélectionner l’information affichée en appuyant sur le bouton “DISP” au
volant. ( P. 95)
●Messages d’alerte ( P. 503)
Automatiquement affichés en cas de mauvais fonctionnement d’un des
systèmes du véhicule. Vous pouvez sélectionner l’information affichée en
appuyant sur le bouton “DISP” au volant. (P. 95)
Informations de l’afficheur
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 94 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 97 of 600

952. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Choix de l’affichage
Pour sélectionner
successivement les éléments
affichés, appuyez sur le bouton
“ODO/TRIP”.
■Totalisateur kilométrique
Indique la distance totale parcourue par le véhicule
■Totalisateurs partiels “A” et “B”
Indique la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière
remise à zéro. Les totalisateurs partiel “A” et “B” permettent
d’enregistrer et afficher indépendamment des distances différentes.
Appuyez longuement sur le bouton “ODO/TRIP” pour remettre à zéro le
totalisateur partiel affiché.
■
Choix de l’affichage
Pour sélectionner
successivement les éléments
affichés, appuyez sur le bouton
“DISP”.
■Consommation moyenne de carburant
Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière
remise à zéro
• Pour remettre à zéro la fonction, appuyez sur le bouton “DISP” pendant plus d’une seconde alors que la consommation moyenne de
carburant est à l’affichage.
• Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme valeur de référence.
Totalisateur kilométrique et totalisateurs partiels
Informations de parcours
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 95 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 98 of 600

962. Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Consommation instantanée de carburant
Affiche le niveau instantané de consommation de carburant
■Autonomie
Affiche la distance estimée pouvoir être parcourue avec la quantité
de carburant restant
• Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne
de carburant. Par conséquent, la distance pouvant être effectivement
parcourue peut varier par rapport à celle affichée.
• Si vous n’ajoutez qu’une petite quantité de carburant, l’affichage peut
ne pas être mis à jour.
Lorsque vous faites le plein de carburant, mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt. Si vous faites le plein en carburant du véhicule
sans mettre le contacteur de démarrage sur arrêt, l’affichage peut ne
pas être mis à jour.
• L’écran affiche “BAS NIVEAU DE CARBURANT” au lieu de “0 miles”
lorsque le niveau de carburant est très bas.
■
Temps écoulé
Affiche le temps écoulé depuis que le moteur est démarré
■Vitesse moyenne du véhicule
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis que le moteur est
démarré
■Température extérieure
P. 4 0 1
■Affichage des paramètres
P. 9 7
■Affichage éteint
Le système affiche un écran noir
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 96 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 99 of 600

972. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Avant de régler
Appuyez sur le bouton “DISP”
jusqu’à ce que l’écran
“RÉGLAGES” s’affiche.
Vous ne pouvez le faire que
lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Appuyez longuement sur le
bouton “DISP” jusqu’à ce que
l’écran affiché change.
Appuyez longuement sur le
bouton “DISP” après avoir
sélectionné l’option de votre
choix (“NAV. ÉTAPE PAR
ÉTAPE”, “LANGUE” ou
“UNITÉS”) par un appui sur le
bouton “DISP”.
Configuration des affichages
1
2
3
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 97 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分
Page 100 of 600

982. Combiné d’instruments
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Configuration de la navigation de porte à porte (véhicules
équipés d’un système de navigation)
Sélectionnez “NAV. ÉTAPE PAR ÉTAPE” à l’écran de menu.
Choisissez d’activer ou de
désactiver le système de
navigation de porte à porte.
Appuyez longuement sur le bouton
“DISP” pour valider votre choix.
■
Choix de la langue
Sélectionnez “LANGUE” à l’écran de menu.
Sélectionnez la langue de votre
choix.
Appuyez longuement sur le bouton
“DISP” pour valider votre choix.
■
Choix des unités
Sélectionnez “UNITÉS” à l’écran de menu.
Sélectionnez l’option de votre
choix dans l’écran des unités.
( P. 100)
Appuyez longuement sur le bouton
“DISP” pour valider votre choix.
1
2
1
2
1
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 98 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分