TOYOTA VENZA 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 441 of 663

439
3-7. Utilisation des rangements
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Type D (bloc d’instrumentation côté passager avant)

Range-monnaie (type A)
Vous pouvez ranger les cinq sous, les
vingt-cinq sous et les dix sous dans des
compartiments distincts.
Compartiments auxiliaires
OM73005D_VENZA_D.book Page 439 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 442 of 663

440 3-7. Utilisation des rangements
VENZA_D (OM73005D)
■Passe-câbles (types B et C)
Type B
Type C
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite (types A, B et C)
Gardez les compartiments auxiliaires fermés.
Il pourrait en résulter des blessures en cas de freinage ou de dérapage
brusques, ou d’accident.
Les compartiments auxiliaires du bloc
central avant comportent un trou
permettant de passer les câbles allant de
la prise de courant à l’adaptateur AUX.
Pour le type B, poussez la barre-poussoir
à l’intérieur avant de passer les câbles,
sinon l’extrémité du connecteur pourrait
se bloquer.
Compartiments auxiliaires
OM73005D_VENZA_D.book Page 440 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 443 of 663

441
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
3-8. Autres caractéristiques intérieures
Pare-soleil
Position avant:
Abaissez.
Position latérale:
Abaissez, décrochez et
faites tourner.
OM73005D_VENZA_D.book Page 441 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 444 of 663

442
3-8. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_D (OM73005D)
Miroir de pare-soleil
Faites coulisser le couvercle.
Lorsque vous ouvrez le miroir,
l’éclairage s’allume
automatiquement (si le
véhicule en est doté).
OM73005D_VENZA_D.book Page 442 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 445 of 663

443
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
Prises de courant
On peut utiliser les prises de courant pour un des composants suivants.
12 V: Les accessoires fonctionnant sur moins de 10 A.
120 V CA
*: Accessoires utilisant moins de 100 W.
Bloc central (12 V)
Bloc d’instrumentation côté passager avant (12 V)
Compartiment de charge (12 V)
OM73005D_VENZA_D.book Page 443 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 446 of 663

444 3-8. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_D (OM73005D)
■On peut utiliser les pr ises de courant lorsque
Véhicules dotés du système Smart key
12 V: Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
120 V: Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
12 V: Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
120 V: Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Parasites radio (120 V CA)
L’utilisation de certains appareils électriques peut causer de l’interférence
par parasites radio.
Compartiment de charge (120 V CA)*
*
: Véhicules dotés du système vidéo aux places arrière
OM73005D_VENZA_D.book Page 444 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 447 of 663

445
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
NOTE

Pour éviter d’endommager les prises de courant
Veillez à refermer le capuchon de la prise de courant lorsque celle-ci n’est
pas utilisée.
Les corps ou liquides étrangers qui pénètrent dans la prise de courant
risquent de provoquer un court-circuit.
■ Pour éviter de faire griller le fusible
12 V: N’utilisez pas d’accessoires fonctionnant à plus de 12 V et 10 A.
120 V: N’utilisez pas d’appareil de 120 V CA demandant plus de 100 W.
Si vous utilisez un appareil de 120 V CA consommant plus de 100 W, le
circuit de protection coupera l’alimentation électrique.
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
N’utilisez pas la prise de courant trop longtemps lorsque le moteur ne tourne
pas.
■ Appareils susceptibles de ne pas fo nctionner adéquatement (120 V CA)
Les appareils de 120 V CA suivants peuvent ne pas fonctionner
adéquatement, même si leur consommation d’énergie est inférieure à 100
W.
● Appareils ayant une puissance de pointe initiale élevée (en watts)
● Appareils de mesure calculant des données précises
● Autres appareils demandant une alimentation électrique extrêmement
stable
OM73005D_VENZA_D.book Page 445 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 448 of 663

446
3-8. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_D (OM73005D)
Sièges chauffants∗
∗: Si le véhicule en est doté
■On peut utiliser les sièges chauffants lorsque
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
Pour le siège du conducteur
Pour le siège du passager
avant
On
Le témoin s’allume.
Règle la température du
siège
Plus vous tournez la molette
vers le haut, plus le siège se
réchauffe.
OM73005D_VENZA_D.book Page 446 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 449 of 663

447
3-8. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N

Brûlures
● Pour éviter les risques de brûlures, soyez prudent lorsque les personnes
suivantes sont assises dans les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes
handicapées
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le
rhume, etc.)
● Ne recouvrez pas les sièges chauffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la
température du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants
Lorsque vous placez des objets sur le siège, veillez à ce que leur poids soit
bien réparti. Évitez aussi de planter des objets pointus tels que des aiguilles,
des clous, etc., dans les sièges.
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Placez les commutateurs en position “OFF” lorsque le moteur est à l’arrêt.
OM73005D_VENZA_D.book Page 447 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page 450 of 663

448
3-8. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_D (OM73005D)
Accoudoir
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’accoudoir
Évitez d’exercer une trop grosse pression sur l’accoudoir.
Avant
Soulevez le levier, puis faites
glisser l’accoudoir.
Arrière Abaissez l’accoudoir pour
l’utiliser.
OM73005D_VENZA_D.book Page 448 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 670 next >