TOYOTA VENZA 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 441 of 547

5
En cas de problème
439
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
* : Si le moteur ne démarre pas alors que la clé à puce est à l’intérieur du
véhicule, la pile de la clé à puce est peut-être à plat ou le système a peut-
être de la difficulté à recevoir le signal de la clé. ( →P. 464)
Avertisseur
sonore
intérieurAvertisseur sonore
extérieurLampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Une fois 3 fois Lampe témoin du
système Smart key
Indique que la
portière du
conducteur a été
ouverte ou fermée
alors que le sélecteur
de vitesses était en
position “P”, que le
contacteur “ENGINE
START STOP” était
dans un mode autre
que OFF et que la clé
à puce était hors de
la zone de détection.
Placez le
contacteur
“ENGINE
START
STOP” en
mode OFF ou
confirmez
l’emplacement
de la clé à
puce.
En
permanence En
permanence
Lampe témoin du
système Smart key Indique que la
portière du
conducteur a été
ouverte ou fermée
alors que le sélecteur
de vitesses n’était
pas en position “P”,
que le contacteur
“ENGINE START
STOP” était dans un
mode autre que OFF
et que la clé à puce
était hors de la zone
de détection. • Placez le
sélecteur
de vitesses
en position
“P”.
• Confirmez l’emplacement
de la clé à
puce.

Page 442 of 547

440 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■Si le témoin de mauvais fonctionne ment s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
● Le réservoir d’essence est-il vide?
Si c’est le cas, remplissez-le immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
Le témoin de mauvais fonctionnement s’éteint après avoir effectué plusieurs
trajets.
Si le témoin de mauvais fonctionnement ne s’éteint pas, même après
plusieurs trajets, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Avertisseur sonore du système de rappel de clé (véhicules non dotés
du système Smart key)
L’avertisseur sonore indique que la clé n’a pas été retirée alors que le
moteur était coupé et que la portière du conducteur était ouverte.
■ Avertisseur sonore de panneau de toit transparent ouvert
L’avertisseur sonore indique que le panneau de toit transparent n’était pas
complètement fermé alors que le moteur était coupé et que la portière du
conducteur était ouverte.
■ Capteur de détection du passager avant et rappel de ceinture de
sécurité côté passager
● Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, les capteurs
de détection de passager avant peuvent provoquer le clignotement de la
lampe témoin, même si aucun passager n’est assis sur le siège.
● Si un coussin est placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter la
présence du passager, et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner
correctement.
■ Lampe témoin du système de direction assistée électrique
Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante ou que la tension baisse
temporairement, la lampe témoin du système de direction assistée électri-
que peut s’allumer.

Page 443 of 547

5
En cas de problème
441
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)

Lampe témoin SRS
Ce système contrôle le module de capteur de coussin gonflable, les cap-
teurs de coussin gonflable avant, les capteurs de coussin gonflable latéral et
en rideau, les capteurs de coussin gonflable en rideau, le capteur de posi-
tion du siège du conducteur, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité
du conducteur, le système de classification de l’occupant du siège du passa-
ger avant (ECU et capteurs), les voyants “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”,
le contacteur de boucle de ceinture de sécurité du passager avant, les
modules des dispositifs de tension des ceintures de sécurité, les coussins
gonflables, le câblage d’interconnexion et l’alimentation électrique.
(→ P. 119)

La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes
naturelles comme des fuites d’air ou des changements de pression des
pneus dus à une variation de température. Dans ce cas, si vous réglez la
pression de gonflage des pneus, elle s’éteindra au bout de quelques
minutes.
■Lorsqu’on remplace un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus
ne s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de
secours. Remplacez le pneu de secours par le pneu réparé, puis réglez
le pneu à la bonne pression. La lampe témoin de pression des pneus
s’éteindra au bout de quelques minutes.

Page 444 of 547

442 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne
pas
Le système témoin de basse pression des pneus est désactivé dans les
conditions suivantes :
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des pneus qui ne sont pas dotés de capteurs de pression de pneu
ni d’émetteurs sont utilisés.
●Si le code d’identification des capteurs de pression et des émetteurs
des pneus n’est pas enregistré sur l’ordinateur du système témoin de
basse pression des pneus.
●Si la pression de gonflage des pneus est de 73 psi (500 kPa, 5,1
kgf/cm2 ou bar) ou plus.
Le système témoin de basse pression des pneus risque d’être désactivé
dans les conditions suivantes :
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des accessoires ou des installations électriques utilisant la même
longueur d’onde se trouvent à proximité.
●Si une radio utilisant des fréquences similaires fonctionne dans le
véhicule.
●Si l’on applique une teinture de glace qui nuit aux signaux des ondes
radio.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule,
particulièrement autour des roues ou des passages de roue.
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées. (Même
si vous utilisez des roues Toyota, il se peut que le système témoin de
basse pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec
certains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.

Page 445 of 547

5
En cas de problème
443
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Véhicules dotés du système Smart key
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute lorsque le contacteur “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON, faites-la vérifier par
votre concessionnaire Toyota.
Véhicules non dotés du système Smart key
Si vous remarquez que la lampe témoin de pression des pneus
s’allume après avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute alors
que le contacteur du moteur est en position “ON”, faites-la vérifier par
votre concessionnaire Toyota.
AT T E N T I O N
■Si la lampe témoin du système de direction assistée électrique
s’allume
Le volant peut présenter une très grande résistance. Si le volant pré-
sente plus de résistance qu’à l’habitude lorsque vous le tournez, tenez-
le plus fermement et faites-le tourner en utilisant une plus grande force
qu’en situation normale.
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Les négliger
pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que
possible. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le
réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute
une crevaison. Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevaison,
installez le pneu de secours et faites réparer le pneu crevé par le
concessionnaire Toyota le plus proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration
des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la
direction ou des freins.

Page 446 of 547

444 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas
s’activer immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de
gonflage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
(étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge). (Si votre
véhicule est doté de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
[étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous
devriez déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été doté
d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS–système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’un ou
plusieurs de vos pneus ne sont pas suffisamment gonflés. En
conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) s’allume, vous devriez vous immobiliser
le plus rapidement possible, vérifier vos pneus et les gonfler à la
pression adéquate. Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa
surchauffe et peut le rendre défectueux. Ceci augmente aussi la
consommation de carburant, réduit la durée de vie de la bande de
roulement et peut nuire à la tenue de route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus ; il
incombe au conducteur de maintenir une pression de pneus adéquate,
même si le sous-gonflement n’a pas atteint un niveau suffisant pour
activer le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de
pression des pneus).

Page 447 of 547

5
En cas de problème
445
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de défaillance du système
TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à
indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de
défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression des
pneus) est combiné au témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus). Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pendant environ une minute, puis reste
continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux prochains
démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera. Lorsque le
témoin de défaillance est allumé, il se peut que le système ne soit pas
en mesure de détecter ou de signaler une basse pression des pneus tel
que prévu.
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation
sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement qui
empêcheraient le fonctionnement correct du système. Après avoir
remplacé un ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs roues, vérifiez
toujours le témoin de défaillance du système TPMS (système témoin de
basse pression des pneus) pour vous assurer que ce remplacement
permet au système de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’installation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécification différente ou d’un autre
fabricant, le système témoin de basse pression des pneus risque de ne
pas fonctionner correctement.

Page 448 of 547

446
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Si un message d’avertissement s’affiche∗
∗ : Si le véhicule en est doté
L’écran multifonctions affiche des avertissements concernant des
défaillances du système ou des opérations incorrectement
exécutées. Si un message s’affiche, prenez les mesures correctives
indiquées dans le message.
Témoin d’avertissement principal
Le témoin d’avertissement principal s’allume ou clignote lorsqu’un
message s’affiche sur l’écran multifonctions.
Écran multifonctions
Message d’avertissement
Mesures correctives
■ Avetisseur sonore
Un avertisseur sonore pourrait retentir lorsqu’un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions.
■ Si le message d’avertissement s’affiche toujours après
avoir pris les mesures correctives
Adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.

Page 449 of 547

5
En cas de problème
447
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
En cas de crevaison
Remplacez le pneu crevé par le pneu de secours fourni.
■Avant de lever le véhicule sur cric
● Immobilisez le véhicule sur une surface plane et ferme.
● Engagez le frein de stationnement.
● Placez le sélecteur de vitesses en position “P”.
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement du pneu de secours, du cric et des outils
Poignée
du cric
Cric
Clé pour écrous
de roue Pneu de secours
Plaques du coffre
Couvercle du plancher de
compartiment de charge

Page 450 of 547

448 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Retrait du cricRetirez la plaque du coffre du
côté gauche.
Libérez la sangle de serrage.
Après avoir rangé le cric,
assurez-vous qu’il est bien
maintenu par la sangle de
serrage.
■Pneu de secours compact
Le pneu de secours compact occupe moins de place dans le
compartiment de charge et son poids léger diminue la
consommation de carburant et rend son installation plus facile
en cas de crevaison.
Le pneu de secours compact
a été conçu uniquement pour
une utilisation provisoire.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 550 next >