TOYOTA VERSO 2014 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 706

161 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
Condiciones de funcionamiento (cojines de aire SRS laterales y
cojines de aire de protección de cortinilla [si están instalados])
Los cojines de aire SRS laterales y los cojines de aire de protección de
cortinilla (si están instalados) se inflarán si la fuerza del impacto es superior
al nivel de umbral diseñado (equiparable a la fuerza del impacto producido
por un vehículo de aproximadamente 1.500 kg [3.300 lb.] que impacta con el
habitáculo del vehículo en dirección perpendicular a la orientación del
vehículo a una velocidad aproximada de 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
Condiciones en las que se podrían activar (inflar) los cojines de aire
SRS, además de una colisión
Los cojines de aire SRS delanteros pueden inflarse también si el vehículo
recibe un fuerte impacto en la parte inferior. En la ilustración se muestran
algunos ejemplos.
Tipos de colisiones en las que es posible que no se inflen los cojines
de aire SRS (cojines de aire SRS delanteros)
Los cojines de aire SRS delanteros normalmente no están diseñados para
inflarse en caso de que el vehículo sufra una colisión lateral o trasera, si da
vueltas de campana o si se produce una colisión frontal a baja velocidad. No
obstante, cuando una colisión de cualquier tipo causa una desaceleración
de avance del vehículo suficiente, es posible que los cojines de aire SRS
delanteros se activen.Golpe contra el bordillo de una acera o
superficies duras
Caída dentro de un bache profundo o
salto sobre él
Caída fuerte del vehículo
Colisión lateral
Colisión trasera
Vuelco del vehículo

Page 162 of 706

162 1-7. Información de seguridad
Tipos de colisiones en las que es posible que no se inflen los cojines
de aire SRS
(cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla [si están
instalados])
El sistema de cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla (si
están instalados) puede no activarse si el vehículo sufre una colisión lateral
con un determinado ángulo o una colisión en el lateral de la carrocería que
no sea en el habitáculo del pasajero.
En general, los cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla (si
están instalados) no están diseñados para inflarse cuando el vehículo se ve
involucrado en una colisión frontal o trasera, cuando da vueltas de campana
o si se ve involucrado en una colisión lateral a baja velocidad.
Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios
El vehículo precisará una inspección o reparación en los siguientes casos.
Póngase en contacto lo antes posible con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
Se ha inflado alguno de los cojines de aire SRS.Colisión lateral en un punto de la
carrocería que no sea el habitáculo
Colisión lateral a un determinado
ángulo
Colisión frontal
Colisión trasera
Vuelco del vehículo

Page 163 of 706

163 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
La parte delantera del vehículo está
dañada o deformada, o ha sufrido un
accidente que no era lo
suficientemente grave como para que
se inflaran los cojines de aire SRS
delanteros.
Una parte de las puertas está dañada o
deformada, o el vehículo ha sufrido un
accidente que no era lo
suficientemente grave como para que
se inflaran los cojines de aire SRS
laterales ni los cojines de aire de
protección de cortinilla (si están
instalados).
La almohadilla del volante, el tablero de
instrumentos próximo al cojín de aire
del pasajero delantero o la parte inferior
del tablero de instrumentos está
rayada, agrietada o dañada en general.
La superficie de los asientos con el
cojín de aire SRS lateral está rayada,
agrietada o presenta algún otro daño.
Vehículos con cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: La parte del
embellecedor de los pilares delantero,
central y trasero o los embellecedores
del raíl lateral del techo que contiene
los cojines de aire de protección de
cortinilla está rayada, agrietada o
presenta algún otro daño.

Page 164 of 706

164 1-7. Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas a los cojines de aire
SRS.
En caso contrario, podrían llegar a producirse lesiones graves o incluso
mortales.
El conductor y todos los pasajeros del vehículo deben abrocharse
correctamente los cinturones de seguridad.
Los cojines de aire SRS son dispositivos complementarios que se deben
utilizar junto con los cinturones de seguridad.
El cojín de aire SRS del conductor se infla con una fuerza considerable y
puede provocar lesiones graves o mortales, en especial si el conductor
está muy cerca del mismo.
Puesto que la zona de riesgo del cojín de aire del conductor son los
primeros 50 - 75 mm (2 - 3 pul.) en los que se infla, el conductor contará
con un claro margen de seguridad si se sitúa a 250 mm (10 pul.) de
distancia de su cojín de aire. Esta distancia se mide desde el centro del
volante hasta el esternón. Si se sienta a menos de 250 mm (10 pul.) de
distancia, puede cambiar la posición de conducción de varias maneras:
• Desplace el asiento hacia atrás lo máximo posible siempre que
alcance los pedales con comodidad.
• Recline ligeramente el respaldo del asiento.
Aunque los diseños de los vehículos varían, un gran número de
conductores puede obtener la distancia de 250 mm (10 pul.), incluso
con el asiento del conductor totalmente hacia delante, sencillamente
reclinando un poco el respaldo del asiento. Si la carretera se ve con
dificultad al reclinar el respaldo del asiento, elévese utilizando un cojín
firme que no resbale o eleve el asiento si el vehículo dispone de esa
característica.
• Si el volante es ajustable, inclínelo hacia abajo. De esa forma, el cojín
de aire queda orientado hacia el pecho en lugar de hacia la cabeza y el
cuello.
El asiento se debe ajustar según las recomendaciones anteriores, siempre
que se mantenga el control de los pedales, del volante y la visión de los
controles del tablero de instrumentos.

Page 165 of 706

165 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
El cojín de aire SRS del pasajero delantero se infla también con una
fuerza considerable y puede provocar lesiones graves o mortales, en
especial si el pasajero delantero se encuentra muy cerca del mismo. El
asiento del pasajero delantero debe estar lo más alejado posible del cojín
de aire con el respaldo ajustado, de forma que el pasajero delantero se
siente erguido.
Si los niños no están bien sentados y/o sujetos, pueden sufrir lesiones
graves o incluso mortales al inflarse los cojines de aire. Los niños que
sean demasiado pequeños para utilizar el cinturón de seguridad se
deberán sujetar adecuadamente con un sistema de sujeción para niños.
Toyota recomienda encarecidamente que todos los niños se coloquen en
los asientos traseros del vehículo y que se aten convenientemente. Los
asientos traseros son más seguros para los niños que el asiento del
pasajero delantero. (P. 170)
No se siente en el borde del asiento ni
se apoye contra el tablero de
instrumentos.
No permita que un niño se sitúe delante
de la unidad del cojín de aire SRS del
pasajero delantero ni se siente sobre el
pasajero delantero.
No conduzca el vehículo mientras el
conductor o el pasajero tengan objetos
sobre las rodillas.

Page 166 of 706

166 1-7. Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
Vehículos sin cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No se apoye
contra la puerta delantera.
Vehículos con cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No se apoye
contra la puerta, el raíl lateral del techo
ni contra los pilares delantero, central o
trasero.
No permita a nadie que se arrodille en
los asientos de los pasajeros mirando
hacia la puerta ni saque la cabeza o las
manos fuera del vehículo.
No adhiera nada ni apoye ningún
objeto en zonas como el tablero de
instrumentos, la almohadilla del volante
o la parte baja del tablero de
instrumentos.
Estos objetos podrían convertirse en
proyectiles en caso de que se activen
los cojines de aire SRS del conductor,
del pasajero delantero y para las
rodillas.

Page 167 of 706

167 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: No cuelgue
perchas para abrigos ni otros objetos duros en los colgadores para
abrigos. Todos estos objetos podrían convertirse en proyectiles con riesgo
de producir lesiones graves o incluso mortales, en caso de que se active
el cojín de aire SRS de protección de cortinilla.
Si la cubierta de vinilo se encuentra en la zona en la que se inflará el cojín
de aire SRS para las rodillas, no se olvide de retirarla.
Vehículos sin cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No fije nada en
zonas como la puerta, el cristal del
parabrisas y el cristal de la puerta
lateral.
Vehículos con cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No fije nada en
zonas como la puerta, el cristal del
parabrisas, el cristal de las puertas
laterales, los pilares delantero, central y
trasero, el raíl lateral del techo o el
asidero de auxilio. (Excepto la etiqueta
del límite de velocidad P. 609)
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: No coloque sobre la llave
objetos pesados, puntiagudos o duros,
tales como llaves o accesorios. Dichos
objetos pueden dificultar el inflamiento
del cojín de aire SRS para las rodillas o
ser proyectados hacia la zona del
asiento del conductor por la fuerza del
despliegue del cojín de aire, con el
consiguiente riesgo para aquel.

Page 168 of 706

168 1-7. Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
No utilice accesorios para los asientos que tapen las zonas donde se
despliegan los cojines de aire SRS laterales, ya que podrían interferir en
el inflado de los mismos. Estos accesorios pueden impedir que los cojines
de aire laterales se activen correctamente, pueden deshabilitar el sistema
o bien hacer que los cojines de aire laterales se inflen de forma accidental,
con resultado de muerte o lesiones graves.
No golpee ni aplique niveles elevados de fuerza en la zona de los
componentes del cojín de aire SRS. (P. 158)
En caso contrario, podría provocar que los cojines de aire SRS funcionen
incorrectamente.
No toque ningún componente inmediatamente después de inflarse los
cojines de aire SRS, ya que puede estar caliente.
Si es difícil respirar después de que los cojines de aire SRS se hayan
desplegado, abra una puerta o ventanilla para que entre aire fresco o
salga del vehículo siempre que no implique ningún peligro. Lávese lo
antes posible para eliminar los residuos y evitar así que la piel se irrite.
Vehículos sin cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Si las zonas
en las que se encuentran guardados los cojines de aire SRS (como la
almohadilla del volante) están dañadas o agrietadas, lleve su vehículo a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Si las zonas
en las que se encuentran colocados los cojines de aire SRS (como la
almohadilla del volante y los embellecedores de los pilares delanteros y
traseros) están dañadas o agrietadas, lleve su vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.

Page 169 of 706

169 1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
PRECAUCIÓN
Modificación y desecho de los componentes del sistema de cojines de
aire SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones
sin consultar a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Los cojines de aire SRS podrían funcionar incorrectamente o inflarse de
forma accidental, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Instalación, desmontaje, desarme y reparación de cojines de aire SRS.
Reparaciones, modificaciones, desmontaje o sustitución del volante, el
tablero de instrumentos, salpicadero, asientos o tapicería de asientos,
pilares delantero, central y trasero o raíl lateral del techo.
Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques
delantero o lateral del habitáculo.
Instalación de una rejilla de protección (defensas delanteras, barra contra
canguros, etc.), quitanieves o tornos.
Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo.
Instalación de dispositivos electrónicos como un sistema de radio móvil
bidireccional (radiotransmisor) o un reproductor de CD.

Page 170 of 706

170
1-7. Información de seguridad
Sistemas de sujeción para niños
Puntos que se deben recordar
Los estudios realizados han demostrado que la instalación de un
sistema de sujeción para niños en un asiento trasero ofrece mucha
más seguridad que la instalación en el asiento del pasajero
delantero.
Elija un sistema de sujeción para niños que se adapte a su
vehículo y que sea adecuado para la edad y tamaño del niño.
Con respecto a los detalles de instalación, siga las instrucciones
proporcionadas con el sistema de sujeción para niños.
En este manual se ofrecen instrucciones generales de instalación.
(P. 180)
Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción
para niños en el país donde reside, póngase en contacto con su
concesionario Toyota, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, para proceder a la instalación
del sistema de sujeción para niños.
Toyota recomienda igualmente el uso de un sistema de sujeción
para niños que cumpla la norma “ECE No.44”.
Toyota recomienda encarecidamente utilizar sistemas de sujeción
para niños.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 710 next >