TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 451 of 666

450 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nConsumo de óleo do motor
É consumida uma certa quantidade de óleo do motor durante a condução.
Nas seguintes situações o consumo de óleo pode aumentar e ser
necessário acrescentar óleo do motor entre os intervalos de manutenção.
lQuando o motor é novo, por exemplo após a compra do veículo ou da
substituição do motor
lSe utilizar óleo de baixa qualidade ou de viscosidade inadequada
lAo conduzir com velocidades altas do motor ou com carga pesada,
quando reboca, ou ao conduzir acelerando e desacelerando frequente-
mente
lQuando deixa o motor ao ralenti por um longo período de tempo ou
quando conduz, frequentemente, com trânsito intenso
O intervalo de manutenção do óleo é variável e depende do tipo de uti-
lização que faz do veículo.
nApós a mudança do óleo do motor (apenas motor diesel)
O sistema de mudança de óleo deve ser reposto a zero. Efetue os procedi-
mentos seguintes:
Coloque o interruptor do motor na posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou o inter-
ruptor “ENGINE START STOP” no modo IGNITION ON (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) e, de
seguida, altere o mostrador para o medidor de distâncias A.
(P. 224)
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou desligue
o interruptor “ENGINE START STOP” (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque).
Continue a pressionar e a manter pressionada a tecla até que a
indicação “00000” seja exibida no medidor e, de seguida, a reinici-
alização do sistema estará completa.
PASSO1
PASSO2
Enquanto pressiona a tecla de alteração
do mostrador (P. 224), coloque o inter-
ruptor do motor na posição “ON” (veícu-
los sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque) ou o interruptor
“ENGINE START STOP” no modo IGNI-
TION ON (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que) e a mensagem exibida na ilustração
será visualizada no mostrador.PASSO3
PASSO4

Page 452 of 666

451 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
AV I S O
nÓleo usado do motor
lO óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos,
que podem causar distúrbios na pele, como inflamação ou cancro da pele,
portanto, deve ter cuidado para evitar contacto prolongado e repetido com
ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele, lave abundantemente
com sabão e água.
lDesfaça-se do óleo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitável.
Não os deposite no lixo doméstico, canos de esgoto ou no chão. Peça a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado, a
outro profissional igualmente qualificado e equipado ou a uma estação de
serviço informações no que respeita a reciclagem ou modo de se desfazer
do óleo usado.
lNão deixe o óleo usado ao alcance das crianças.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
nQuando substituir o óleo do motor
lTenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
lEvite que o óleo transborde pois o motor pode ficar danificado.
lVerifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que reabastecer o
veículo.
lCertifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
nÓleo do motor (apenas motor diesel)
A utilização de outro óleo que não o “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Pre-
mium Fuel Economy para os motores 1WW/2WW” ou de qualquer outro
óleo de motor aprovado pode danificar o motor.
Se o “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy para os
motores 1WW/2WW” ou qualquer outro óleo de motor aprovado não estiver
disponível no momento, pode utilizar até 1 L do óleo ACEA C3, para adicio-
nar. (P. 627)

Page 453 of 666

452 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Líquido de refrigeração do motor
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “FULL” e “LOW” do reservatório, com o motor frio.
Motor a gasolina
Tampão do reservatório
“FULL” (cheio)
“LOW” (baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“FULL”.
Motor diesel
Tampão do reservatório
“FULL” (cheio)
“LOW” (baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“FULL”.

Page 454 of 666

453 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nSe o nível do líquido de refrigeração baixar num curto espaço de
tempo depois do reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, os tubos, o tampão do reservatório,
tampão do radiador e torneira de drenagem e a bomba de água.
Se não encontrar nenhuma fuga, mande testar a pressão do tampão e veri-
ficar se há fugas no sistema de arrefecimento num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
nEscolha do líquido de refrigeração do motor
Motor a gasolina
Use apenas “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de alta
qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life Coolant” é uma mistura
de 50% de líquido de refrigeração e 50% de água desionizada. (Propor-
ciona uma proteção a cerca de -35º C.)
Motor diesel
Use apenas “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” ou
equivalente.
O “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” é previa-
mente misturado com 50% de líquido de refrigeração e 50% de água
desionizada. (Proporciona uma proteção a cerca de -35º C.)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração do motor, contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
AV I S O
nQuando o motor estiver quente
Não retire o tampão do reservatório do líquido de refrigeração.
O sistema de arrefecimento pode estar sob pressão e borrifar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, causando queimaduras e
outros ferimentos.

Page 455 of 666

454 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Radiador, condensador e intercooler
Verifique o radiador, o condensador e o intercooler (apenas motor
diesel) e limpe quaisquer impurezas.
Se qualquer um dos componentes acima indicados estiver extrema-
mente sujo ou se não tem a certeza da sua condição, leve o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado.
AT E N Ç Ã O
nQuando adicionar líquido de refrigeração do motor
O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante. A
mistura correta de água e anticongelante deve ser usada para fornecer a
lubrificação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia
com atenção as instruções do rótulo do anticongelante ou do líquido de
refrigeração.
nSe derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira lavando com água para evitar danos nas peças ou
na pintura.
AV I S O
nQuando o motor estiver quente
Não toque no radiador, condensador ou intercooler porque podem estar
quentes e provocar ferimentos graves tais como queimaduras.
nQuando a ventoinha elétrica de arrefecimento pode entrar em funcio-
namento mesmo depois do motor ter sido parado (apenas motor die-
sel)
P. 439

Page 456 of 666

455 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Bateria
Verifique a bateria conforme indicado.
nSímbolos de perigo
Os significados dos símbolos apresentados no topo da bateria são
os seguintes:
nExterior da bateria
Certifique-se que os terminais da bateria não estão corroídos ou
desapertados, que não têm rachadelas ou que os suportes de fi-
xação não estão desapertados.
Terminais
Suporte de fixação
Não fume, nem faça
chamas, nem faíscasÁcido da bateria
Proteja os olhosInstruções de
funcionamento
Manter fora do alcance
das criançasGás explosivo

Page 457 of 666

456 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nVerificação do líquido da bateria (baterias com tampas de respiro)
Verifique se o nível está entre as
linhas “MAX” e “MIN”.
Linha “MAX
Linha “MIN”
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “MIN”, adicione água
destilada.
nAdicionar água destilada (baterias com tampas de respiro)
Retire a tampa do ventilador.
Adicione água destilada.
Se não conseguir ver a linha “MAX”, verifique o nível do líquido
olhando diretamente para o elemento.
Coloque a tampa do ventilador e feche-a de forma segura.
Baixa O.K.
PASSO1
PASSO2
PASSO3

Page 458 of 666

457 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nAntes da recarga
Durante a recarga, a bateria produz gás de hidrogénio que é inflamável e
explosivo. Por conseguinte, antes da recarga proceda da seguinte forma:
lSe efetuar a recarga com a bateria instalada no veículo, não se esqueça
de desligar o cabo de massa.
lCertifique-se que o interruptor de corrente no carregador está desligado,
quando ligar e desligar os cabos à bateria.
nApós a recarga da bateria (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
O motor pode não entrar em funcionamento. Siga os seguintes procedimen-
tos para iniciar o sistema.
Engrene a alavanca das velocidades na posição “P” (caixa de
velocidades Multidrive) ou pressione o pedal do travão com a ala-
vanca das velocidades engrenada em “N” (caixa de velocidades
manual).
Abra e feche uma das portas.
Volte a pôr o motor em funcionamento.
AV I S O
nQuímicos na bateria
A bateria contém ácido sulfúrico corrosivo e venenoso e pode produzir gás
de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de morte e
ferimentos graves, tome as precauções que se seguem enquanto trabalhar
em, ou perto da bateria:
lNão provoque faíscas ao tocar nos terminais da bateria com ferramentas.
lNão fume nem acenda fósforos perto da bateria.
lEvite o contacto com os olhos, a pele ou as roupas.
lNunca inale nem engula eletrólito.
lUse óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria.
lMantenha as crianças afastadas da bateria.
PASSO1
PASSO2
PASSO3

Page 459 of 666

458 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
nOnde recarregar a bateria com segurança
Recarregue sempre a bateria numa área ampla. Não recarregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde não exista ventilação suficiente.
nComo recarregar a bateria (baterias com tampas de respiro)
Recarregue a bateria com uma carga baixa (5 A ou menos). A bateria pode
explodir se for recarregada com mais intensidade.
nMedidas de emergência em relação ao eletrólito
lSe os seus olhos forem atingidos por eletrólito
Lave-os abundantemente com água limpa durante pelo menos 15 minutos
e procure imediatamente os cuidados de um médico. Se possível, con-
tinue a aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto para o
posto médico mais próximo.
lSe o eletrólito atingir a sua pele
Lave completamente a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, pro-
cure imediatamente os cuidados de um médico.
lSe o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Portanto, retire imediata-
mente as roupas afetadas e proceda conforme se indica acima, se
necessário.
lSe acidentalmente ingeriu eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Procure imediatamente os
cuidados de um médico.
AT E N Ç Ã O
nQuando recarregar a bateria
Nunca recarregue a bateria enquanto o motor estiver em funcionamento.
Certifique-se que todos os acessórios estão desligados.
nQuando adicionar água destilada (baterias com tampas de respiro)
Evite encher demais. A água derramada durante a recarga da bateria pode
causar corrosão.

Page 460 of 666

459 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Líquido lava vidros
Se o nível do líquido estiver
extremamente baixo, adicione
líquido lava vidros.
Levante a tampa mantendo o
dedo pressionado no orifício ao
centro da tampa e verifique o
nível do líquido no tubo.
AV I S O
nQuando reabastecer o reservatório de líquido lava vidros
Não encha o reservatório de líquido lava vidros com o motor em funciona-
mento ou enquanto estiver quente, uma vez que este contém álcool e pode
incendiar se cair no motor, etc..
AT E N Ç Ã O
nNão utilize nenhum líquido que não seja o lava vidros
Não utilize água com sabão ou anticongelante do motor em vez de líquido
lava vidros.
Tal pode contribuir para o surgimento de riscos nas superfícies pintadas do
veículo.
nLíquido lava vidros diluído
Dilua líquido lava vidros com água, se necessário.
Tenha em atenção as temperaturas de congelação listadas na etiqueta da
embalagem do líquido lava vidros.

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 670 next >