TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 471 of 666

470 4-3. Manutenção que pode ser feita por si

Page 472 of 666

471 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Veículos vendidos na Sérvia
AV I S O
nQuando verificar ou substituir os pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode causar danos nas peças da transmissão, bem como ca-
racterísticas perigosas de manuseamento, que podem levar a acidentes
resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão misture pneus de marcas, modelos, medidas, piso e construções di-
ferentes.
Também, não misture pneus com nível de desgaste claramente diferente.
lNão utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
lNão misture pneus com estruturas diferentes (radiais, de cinta ou conven-
cionais) no seu veículo.
lNão misture pneus de verão, de todas as estações e de inverno.
lNão utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
nQuando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
(se equipado)
Não acione o interruptor de reposição do aviso da pressão dos pneus sem
primeiro ajustar a pressão dos pneus para o nível especificado. Caso con-
trário, a luz de aviso de pressão dos pneus pode não acender mesmo que a
pressão dos pneus seja baixa, ou pode acender quando a pressão dos
pneus está normal.

Page 473 of 666

472 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
AT E N Ç Ã O
nReparar ou substituir pneus, jantes, válvulas de aviso da pressão dos
pneus, transmissores e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
lQuando remover ou ajustar os pneus, as jantes ou as válvulas de aviso da
pressão dos pneus e transmissores, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado uma vez que as válvulas de aviso da pressão dos
pneus e os transmissores podem ser danificados se não forem manusea-
dos corretamente.
lCertifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se as tampas
das válvulas dos pneus não estiverem instaladas, pode entrar água para
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e a funcionalidade das válvu-
las de aviso da pressão dos pneus pode ficar limitada.
lQuando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas das válvulas dos pneus que não sejam as especificadas. A tampa
pode ficar presa.
nPara evitar danos nas válvulas e nos transmissores de aviso da
pressão dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Quando um pneu é reparado com vedantes líquidos, a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão dos pneus podem não funcionar corretamente. Se
tiver utilizado um vedante líquido, contacte um concessionário Toyota autor-
izado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado ou uma oficina qualificada o mais rapidamente possível.
Depois de utilizar um vedante líquido, certifique-se que substitui a válvula e
o transmissor de aviso da pressão dos pneus quando substituir ou reparar o
pneu. (P. 462)
nCondução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Conse-
quentemente a condução neste tipo de estradas pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
nSe a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem ficar
com danos irreparáveis.

Page 474 of 666

473
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Pressão dos pneus
nEfeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
lAumento do consumo de combustível
lDiminuição do conforto da condução e da manobrabilidade
lDiminuição do tempo de vida do pneu devido a desgaste
lSegurança reduzida
lDanos nos órgãos da transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional igualmente qualificado e equipado.
nInstruções para a verificação da pressão dos pneus
Devem ser observadas as seguintes instruções para verificação da pressão
dos pneus:
lA pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e não cir-
culou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da
pressão dos pneus.
lUtilize sempre um medidor da pressão dos pneus.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta tendo por base apenas
a sua aparência.
lÉ normal que a pressão dos pneus seja mais elevada depois de uma
viagem uma vez que é gerado calor no pneu. Não reduza a pressão dos
pneus após a condução.
lOs passageiros e o peso da bagagem devem ser acondicionados por
forma a que o veículo fique equilibrado.
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 633)

Page 475 of 666

474 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
nA pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Se os pneus não tiverem a pressão correta, as condições que se seguem
podem ocorrer e provocar um acidente, o qual pode ser resultar em morte
ou ferimentos graves:
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lFraca manobrabilidade
lPossibilidade de rebentamento do pneu devido a sobreaquecimento do
mesmo
lFuga de ar entre o pneu e a jante
lDeformação da jante e/ou danos no pneu
lMaior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
pisos acidentados, juntas de dilatação e extremidades pontiagudas na
estrada, etc.)
AT E N Ç Ã O
nQuando inspecionar e ajustar a pressão dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Se não voltar a instalar a tampa da válvula, a sujidade ou a humidade
podem entrar para dentro da válvula e provocar uma fuga de ar, a qual pode
resultar numa diminuição da pressão de enchimento de ar dos pneus.

Page 476 of 666

475
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Jantes
Quando tiver alguma jante danificada, por exemplo com empenos,
rachadelas ou corrosão profunda, deve substitui-la.
Se não substituir a jante danificada, o pneu pode separar-se da jante
ou pode causar a perda de controlo do veículo.
nEscolha das jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade
de carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Para uma substituição correta das jantes, deve consultar um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que tenham sido desempenadas
nPrecauções com as jantes de alumínio (se equipado)
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota
concebidas para serem usadas nas jantes de alumínio.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as
porcas das rodas continuam apertadas depois de conduzir
1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio
quando utilizar correntes nos pneus.
lUtilize apenas pesos genuínos Toyota ou outros de qualidade
equivalente e um martelo de plástico ou borracha, quando
equilibrar as jantes.

Page 477 of 666

476 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nQuando remover o ornamento da roda (veículos com gancho para
remoção do tampão)
nQuando substituir as jantes (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
As jantes do seu Toyota estão equipadas com válvulas de aviso da pressão
dos pneus e transmissores que permitem que o sistema de aviso de
pressão dos pneus forneça um aviso antecipado em caso de uma perda de
pressão de enchimento dos pneus. Sempre que as jantes são substituídas,
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores têm de ser
instalados.
(P. 462)
AV I S O
nQuando substituir as jantes
Observe as seguintes indicações para reduzir o risco de morte ou ferimen-
tos graves
lNão utilize jantes de medida ou tipo diferente do recomendado no Manual
do Proprietário, uma vez que podem ocorrer características perigosas de
manuseamento, resultando em perda de controlo do veículo.
lNunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara.
Utilize o gancho para remoção do tampão
para remover o ornamento da roda.
Localização do gancho para remoção do
tampão:
P. 578

Page 478 of 666

477 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando instalar as porcas das rodas
lNunca use óleo ou massa nos parafusos ou porcas.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que se aperte as porcas
em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou na película dos
discos. Adicionalmente, pode originar o desaperto das porcas, causando
um acidente com risco de morte ou ferimentos graves.
Limpe qualquer óleo ou massa dos parafusos ou porcas.
AT E N Ç Ã O
nSubstituir válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
(veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
lUma vez que a reparação ou substituição de um pneu pode afetar as vál-
vulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores, certifique-se
que esse serviço é feito por um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado, por outro profissional igualmente qualificado e
equipado ou por uma oficina qualificada. Além disso, certifique-se que
adquire as suas válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
em qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou noutro profissional igualmente qualificado.
lCertifique-se que apenas são utilizadas jantes genuínas Toyota no seu
veículo.
As válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores podem
não funcionar corretamente com jantes que não sejam genuínas.
lCertifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro. Instalar as porcas com a extremi-
dade cónica virada para fora pode levar
a que a jante se quebre e eventual-
mente salte durante a condução,
provocando um acidente com risco de
morte ou ferimentos graves.Extremi-
dade
cónica

Page 479 of 666

478
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficácia do sistema de ar condicionado.
nMétodo de remoção
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Rode o interruptor do motor para a posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Desligue o interruptor “ENGINE START STOP”.
Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
Pressione ambas as partes
laterais do porta-luvas de
forma a desprender as garras.
PASSO1
PASSO2
PASSO3

Page 480 of 666

479 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Retire a tampa do filtro.
Veículos de volante à esquerda
Veículos de volante à direita
nMétodo de substituição
Retire o filtro do ar condicio-
nado e substitua-o por um
novo.
As marcas“UP” assinaladas
no filtro devem ficar viradas
para cima.
PASSO4

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 670 next >