TOYOTA VERSO 2016 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 181 of 664
181 1-7. Bezpečnostné informácie
1
Pred jazdou
VERSO_EE_OM64590SK
Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu
Vozidlá bez systému bezkľúčo-
vého nastupovania a štartovania:
Vložte kľúč do zámku a otočte ho
do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba
vtedy, keď je spínač motora v po-
lohe "ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčo-
vého nastupovania a štartovania:
Zasuňte mechanický kľúč do
zámku a otočte ho do polohy
"OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba
vtedy, keď je spínač "ENGINE
START STOP" v režime ZAPA-
ĽOVANIE ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátore "PASSENGER AIRBAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným
odborníkom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia air-
bagov prepnutý do polohy "ON" alebo "OFF".
Page 182 of 664
182 1-7. Bezpečnostné informácie
VERSO_EE_OM64590SK
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo
je možné použiť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov na-
stavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý
("ON"), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný
systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý ("OFF"), v prípade nehody sa airbag nenafúkne,
a to môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 183 of 664
2Počas jazdy
183
VERSO_EE_OM64590SK
2-1. Postupy pre jazdu
Jazda s vozidlom .............. 184
Spínač motora (zapaľovania)
(vozidlá bez systému
bezkľúčového nastupovania
a štartovania) .................... 198
Spínač motora (zapaľovania)
(vozidlá so systémom
bezkľúčového nastupovania
a štartovania) .................... 202
Multidrive .......................... 208
Manuálna prevodovka ...... 214
Páčka smerových svetiel .. 218
Parkovacia brzda .............. 219
Klaksón ............................. 221
2-2. Prístrojová doska
Prístroje a ukazovatele ..... 222
Indikátory a výstražné
kontrolky ......................... 227
Multiinformačný displej ..... 232
Informácie o spotrebe
paliva .............................. 244
2-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Spínač svetlometov .......... 248
Spínač hmlových svetiel ... 254
Stierače a ostrekovače
čelného skla ................... 255
Stierač a ostrekovač
zadného okna ................. 2602-4. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ........ 261
PCS (Predkolízny
systém) ........................... 267
LDA (Varovanie pred
opustením jazdného
pruhu) ............................. 278
Automatické diaľkové
svetlá .............................. 283
2-5. Používanie ďalších jazdných
systémov
Tempomat......................... 289
Obmedzovač rýchlosti ...... 293
Parkovací asistent ............ 296
Systém Stop & Start ......... 304
Asistenčné jazdné
systémy .......................... 311
2-6. Informácie pre vodiča
Náklad a batožina ............. 317
Pokyny pre jazdu v zime ... 320
Ťahanie prívesu ................ 324
Page 184 of 664
184
VERSO_EE_OM64590SK
2-1. Postupy pre jazdu
Jazda s vozidlom
Pre zaistenie bezpečnej jazdy by mali byť dodržiavané nasledujúce
postupy.
■Štartovanie motora (S. 198, 202)
■Jazda
Multidrive
So zošliapnutým brzdovým pedálom presuňte radiacu páku
do "D" alebo "M". (S. 208)
Uvoľnite parkovaciu brzdu. (S. 219)
Pozvoľna uvoľnite brzdový pedál a jemne zošliapnite plyno-
vý pedál, aby vozidlo zrýchlilo.
Manuálna prevodovka
S úplne zošliapnutým spojkovým pedálom presuňte radiacu
páku do "1". (S. 214)
Uvoľnite parkovaciu brzdu. (S. 219)
Pozvoľna uvoľňujte spojkový pedál. V rovnakom okamihu
zošľapujte jemne plynový pedál, aby vozidlo zrýchlilo.
■Zastavenie
Multidrive
S radiacou pákou v "D" alebo "M" zošliapnite brzdový pe-
dál.
Ak je to nevyhnutné, zabrzdite parkovaciu brzdu.
Keď je vozidlo zastavené na dlhšiu dobu, presuňte radiacu páku
do "P" alebo "N". (S. 208)
Manuálna prevodovka
Pri úplne zošliapnutom spojkovom pedáli zošliapnite brzdo-
vý pedál.
Ak je to nevyhnutné, zabrzdite parkovaciu brzdu.
Keď je vozidlo zastavené na dlhšiu dobu, presuňte radiacu páku
do "N". (S. 214)
KROK1
KROK2
KROK3
KROK1
KROK2
KROK3
KROK1
KROK2
KROK1
KROK2
Page 185 of 664
185 2-1. Postupy pre jazdu
2
Počas jazdy
VERSO_EE_OM64590SK
■Zaparkovanie vozidla
Multidrive
S radiacou pákou v "D" alebo "M" zošliapnite brzdový pe-
dál.
Zabrzdite parkovaciu brzdu. (S. 219)
Presuňte radiacu páku do "P". (S. 208)
Keď parkujete na kopci, podložte kolesá, ak je to nevyhnutné.
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štarto-
vania: Otočte spínač motora do polohy "LOCK" a vypnite
motor.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štarto-
vania: Vypnite spínač "ENGINE START STOP" a vypnite
motor.
Zamknite dvere, uistite sa pri tom, že máte pri sebe kľúč.
Manuálna prevodovka
Pri úplne zošliapnutom spojkovom pedáli zošliapnite brzdo-
vý pedál.
Zabrzdite parkovaciu brzdu. (S. 219)
Presuňte radiacu páku do polohy "N". (S. 214)
Keď parkujete na svahu, presuňte radiacu páku do "1" alebo "R".
Ak je to nutné, podložte kolesá.
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štarto-
vania: Otočte spínač motora do polohy "LOCK" a vypnite
motor.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štarto-
vania: Vypnite spínač "ENGINE START STOP" a vypnite
motor.
Zamknite dvere, uistite sa pri tom, že máte pri sebe kľúč.
KROK1
KROK2
KROK3
KROK4
KROK5
KROK1
KROK2
KROK3
KROK4
KROK5
Page 186 of 664
186 2-1. Postupy pre jazdu
VERSO_EE_OM64590SK
Rozjazd do prudkého kopca
Multidrive
Pevne zabrzdite parkovaciu brzdu a radiacu páku presuňte do
"D" alebo "M".
Jemne zošliapnite plynový pedál.
Uvoľnite parkovaciu brzdu.
Manuálna prevodovka
Pri zabrzdenej parkovacej brzde a úplne zošliapnutom spoj-
kovom pedáli presuňte radiacu páku do "1".
V tom istom okamihu, kedy pozvoľna uvoľňujete spojkový pe-
dál, zľahka zošliapnite plynový pedál.
Uvoľnite parkovaciu brzdu.
■Asistent rozjazdu do kopca
Asistent rozjazdu do kopca vám umožní plynulý rozjazd vozidla vo svahu
alebo do klzkého kopca. (S. 311)
■Jazda v daždi
●Keď prší, choďte opatrne, pretože sa zníži viditeľnosť, okná sa môžu za-
hmliť a vozovka bude klzká.
●Keď začína pršať, choďte opatrne, pretože povrch vozovky bude ob-
zvlášť klzký.
●Nejazdite vysokými rýchlosťami, keď idete na diaľnici v daždi, pretože
medzi vozovkou a pneumatikami môže byť vrstva vody, a to môže brániť
správnej činnosti riadenia a bŕzd.
KROK1
KROK2
KROK3
KROK1
KROK2
KROK3
Page 187 of 664
187 2-1. Postupy pre jazdu
2
Počas jazdy
VERSO_EE_OM64590SK
■Otáčky motora počas jazdy (vozidlá s Multidrive)
Za nasledujúcich podmienok môžu byť otáčky motora počas jazdy vysoké.
K tomu dôjde z dôvodu automatického radenia hore alebo dolu tak, aby od-
povedalo jazdným podmienkam. Neznamená to náhlu akceleráciu.
●Vozidlo vyhodnotilo, že ide do kopca alebo z kopca
●Keď je uvoľnený plynový pedál
●Keď je zošliapnutý brzdový pedál pri zvolenom režime "SPORT"
■Zábeh nového vozidla
Aby ste predĺžili životnosť vozidla, odporúčame vám dodržiavať nasledujúce
pokyny:
●Pre prvých 300 km:
Vyhnite sa náhlym zastaveniam.
●Pre prvých 800 km:
Neťahajte príves.
●Pre prvých 1 000 km:
• Nejazdite príliš rýchlo.
• Vyhnite sa náhlym zrýchleniam.
• Nejazdite trvale na nízky prevodový stupeň.
• Nejazdite dlhšiu dobu stálou rýchlosťou.
■Systém bubnovej parkovacej brzdy
Vaše vozidlo je vybavené systémom bubnovej parkovacej brzdy. Tento typ
brzdového systému vyžaduje pravidelné nastavenie brzdových čeľustí, alebo
nastavenie pri výmene čeľustí a/alebo bubna parkovacej brzdy. Nastavenie
nechajte vykonať u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise
Toyota, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Page 188 of 664
188 2-1. Postupy pre jazdu
VERSO_EE_OM64590SK
■Jazda šetrná k životnému prostrediu (ak je vo výbave)
■Doba voľnobehu pred vypnutím motora (iba naftový motor)
Aby ste nepoškodili turbodúchadlo, nechajte ihneď po jazde vysokou rých-
losťou alebo jazde do kopca bežať motor na voľnobeh.
■Prevádzka vozidla v zahraničí
Dodržujte príslušné registračné predpisy pre vozidlo a overte dostupnosť
správneho paliva. (S. 621)
Pri akcelerácii šetrnej k životnému prostre-
diu (Eko-jazde) sa rozsvieti indikátor Eko-
jazdy. Keď akcelerácia prekročí zónu Eko-
jazdy a keď je vozidlo zastavené, indikátor
zhasne.
Indikátor Eko-jazdy nebude fungovať pri
akejkoľvek z nasledujúcich podmienok:
●Radiaca páka je zaradená inde, ako v "D".
●Jazdný režim je nastavený do režimu
"SPORT". (S. 209)
●Radenie je vykonávané pádlovým spína-
čom radenia, keď je radiaca páka v "D".
●Rýchlosť vozidla je približne 130 km/h
alebo vyššia.
Indikátor Eko-jazdy môže byť aktivovaný
alebo deaktivovaný. (S. 240)
Jazdné podmienkyVoľnobeh
Normálna jazda cez mesto Nie je nutný
Jazda vysokou
rýchlosťouStála rýchlosť, približne 80 km/h Približne 20 sekúnd
Stála rýchlosť, približne 100 km/h Približne 1 minúta
Jazda do kopca alebo plynulá jazda rýchlosťou
100 km/h alebo viac (jazda na závodnej dráhe, atď.)Približne 2 minúty
Page 189 of 664
189 2-1. Postupy pre jazdu
2
Počas jazdy
VERSO_EE_OM64590SK
VÝSTRAHA
■Keď štartujete vozidlo (vozidlá s Multidrive)
Vždy držte nohu na brzdovom pedáli, keď vozidlo stojí s bežiacim motorom.
Tým zabránite popodchádzaniu vozidla.
■Počas jazdy s vozidlom
●Nejazdite, ak nie ste dobre zoznámení s umiestnením brzdového a plyno-
vého pedálu, aby ste nezošliapli nesprávny pedál.
• Neúmyselné zošliapnutie plynového pedálu namiesto brzdového pedá-
lu bude mať za následok náhle zrýchlenie, a to môže viesť k nehode
s následkom smrti alebo vážnych zranení.
• Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak, že iba s ťažkosťami dosiahnete na
pedále. Uistite sa, že môžete pedále riadne ovládať.
• Uistite sa, že sedíte v správnej jazdnej polohe, aj keď s vozidlom iba
popodchádzate, aby ste mohli riadne zošliapnuť pedále brzdy a plynu.
•Zošľapujte brzdový pedál pravou nohou. Zošliapnutie brzdového pedá-
lu ľavou nohou môže v naliehavom prípade spôsobiť oneskorenú reak-
ciu, a to môže viesť k nehode.
●Nejazdite alebo nezastavujte s vozidlom blízko horľavých materiálov.
Výfukový systém a výfukové plyny môžu byť veľmi horúce. Ak je v blízkos-
ti nejaký horľavý materiál, mohlo by dôjsť k požiaru.
●U vozidiel s Multidrive nenechávajte vozidlo popodchádzať dozadu, ak je
radiaca páka v polohe pre jazdu, alebo popodchádzať dopredu, ak je ra-
diaca páka v "R".
To môže spôsobiť zastavenie motora alebo dôjde ku zníženiu výkonu bŕzd
a riadenia, a to môže viesť k nehode alebo k poškodeniu vozidla.
●Ak ucítite vo vnútri vozidla výfukové plyny, otvorte okná a skontrolujte, či
sú zatvorené zadné dvere.
Veľké množstvo výfukových plynov vo vozidle môže spôsobiť ospalosť vo-
diča a nehodu s následkom smrti alebo vážne ohrozenie zdravia. Nechajte
vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborní-
kom.
Page 190 of 664
190 2-1. Postupy pre jazdu
VERSO_EE_OM64590SK
VÝSTRAHA
■Počas jazdy s vozidlom
●U vozidiel s Multidrive nepresúvajte radiacu páku do "P", keď sa vozidlo
pohybuje.
To môže spôsobiť poškodenie prevodovky a môže to mať za následok
stratu ovládateľnosti vozidla.
●Nepresúvajte radiacu páku do "R", keď sa vozidlo pohybuje dopredu.
To môže spôsobiť poškodenie prevodovky a môže to mať za následok
stratu ovládateľnosti vozidla.
●Nepresúvajte radiacu páku do polohy pre jazdu, keď sa vozidlo pohybuje
dozadu.
To môže spôsobiť poškodenie prevodovky a môže to mať za následok
stratu ovládateľnosti vozidla.
●Presunutím radiacej páky do "N", keď sa vozidlo pohybuje, dôjde k odpo-
jeniu motora od prevodovky. Keď je zvolené "N", nie je možné brzdiť moto-
rom.
●Počas normálnej jazdy nevypínajte motor. Vypnutím motora počas jazdy
nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť alebo brzdiť, ale posilňovače
týchto systémov nebudú fungovať. To spôsobí omnoho obtiažnejšie riade-
nie a brzdenie, takže by ste mali s vozidlom zájsť ku kraju vozovky a za-
staviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
Avšak v prípade núdze, napr., ak nie je možné vozidlo zastaviť normálnym
spôsobom: S. 613
●Aby ste udržali bezpečnú rýchlosť pri jazde z prudkého kopca, použite brz-
denie motorom (podradenie).
Nepretržité používanie bŕzd môže spôsobiť prehriatie a stratu účinnosti
bŕzd. (
S. 208, 214)
●Keď zastavíte na svahu, použite brzdový pedál a parkovaciu brzdu, aby ste
zabránili popodchádzaniu dozadu alebo dopredu a tým aj vzniku nehody.
●Počas jazdy neupravujte polohu volantu, sedadla alebo vnútorného alebo
vonkajších spätných zrkadiel.
To by mohlo mať za následok stratu ovládateľnosti vozidla a mohlo by to
spôsobiť nehodu s následkami smrteľného alebo vážneho zranenia.