TOYOTA VERSO 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 551 of 670

5
549 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Kada se pojave poteškoće
nKada se upali žaruljica upozorenja za tlak u gumama (vozila sa susta-
vom upozorenja za prenizak tlak u gumama)
Sustav upozorenja za tlak u gumama će se isključiti u sljedećim okolnostima:
(Kada se okolnosti normaliziraju, sustav će ispravno raditi.)
lAko na vozilo postavite kotače koji nisu opremljeni ventilima i predajnici-
ma sustava upozorenja za prenizak tlak
lAko identifikacijski kod ventila i predajnika sustava upozorenja za preni-
zak tlak u gumama nije pohranjen u računalu ovog sustava
lAko je tlak u gumi 3,9 bar (380 kPa) ili veći
Sustav upozorenja za tlak u gumama će se možda isključiti u sljedećim okol-
nostima:
(Kada se okolnosti normaliziraju, sustav će ispravno raditi.)
lAko se u blizini nalaze elektronički uređaji ili postrojenja koji koriste radio
valove sličnih frekvencija
lAko u vozilu koristite radio uređaj na sličnoj frekvenciji
lAko ste postavili zatamnjenje stakala koje ometa radio valove
lAko se na vozilu nalazi puno snijega ili leda, osobito oko kotača i prosto-
ra kotača.
lAko ne koristite originalne Toyotine naplatke (Čak i ako koristite original-
ne Toyotine naplatke, sustav upozorenja za prenizak tlak u gumama
možda neće ispravno raditi s nekim vrstama guma.)
lAko koristite lance za snijeg
nAko se žaruljica upozorenja za prenizak tlak često pali nakon bljeska-
nja tijekom 1 minute (vozila sa sustavom upozorenja za prenizak tlak u
gumama)
Ako se žaruljica upozorenja za prenizak tlak često pali nakon bljeskanja tije-
kom 1 minute dok je kontakt ključ u položaju “ON” (vozila bez sustava ulaska
i pokretanja bez ključa) ili dok je prekidač motora “ENGINE START STOP” u
položaju IGNITION ON (vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa)
odvezite vozilo na provjeru bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom serviseru.

Page 552 of 670

550 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
UPOZORENJE
nAko se upali žaruljica upozorenja za tlak u gumama (vozila sa susta-
vom upozorenja za prenizak tlak u gumama)
Svakako se pridržavajte sljedećih mjera opreza. U suprotnom biste mogli iz-
<004a00580045004c0057004c0003005100440047005d005200550003005100440047000300590052005d004c004f00520050000300e30057005200030045004c000300500052004a004f00520003004700520059004800560057004c000300470052000300
530052004a004c0045004c004d00480003004c004f004c0003>teških ozljeda.
lZaustavite vozilo na sigurnom mjestu čim je prije moguće. Odmah podesi-
te tlak u gumama.
lAko se žaruljica upozorenja za tlak u gumama upali i nakon podešavanja
tlaka, vjerojatno je riječ o probušenoj gumi. Provjerite gume. Ako je neka
guma probušena, zamijenite kotač rezervnim, a probušenu gumu odnesite
na popravak najbližem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili dru-
gom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom serviseru.
lIzbjegavajte nagle manevre i kočenje. Ako su gume u lošem stanju mogli
biste izgubiti nadzor nad upravljačem ili kočnicama.
nAko guma prsne ili se dogodi nagli gubitak tlaka (vozila sa sustavom
upozorenja za tlak u gumama)
Sustav upozorenja za tlak u gumama možda se neće odmah aktivirati.
NAPOMENA
nDa biste osigurali ispravan rad sustava upozorenja za prenizak tlak u
gumama (vozila sa sustavom upozorenja za tlak u gumama)
Nemojte na vozilo postavljati gume drugačijih specifikacija ili proizvođača jer
sustav upozorenja za prenizak tlak u gumama možda neće raditi.

Page 553 of 670

5
551
5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Kada se pojave poteškoće
Ako je prikazana poruka upozorenja
Odmah zaustavite vozilo.
Sljedeće upozorenje označava mogućnost oštećenja vozila koje
može dovesti do nesreće. Odmah zaustavite vozilo na sigurnom mje-
stu i obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote
ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom serviseru.
Poruka upozorenjaPojedinosti
Označava neispravan tlak motornog ulja
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Ako je tlak ulja prenizak mogla bi se upaliti i žaru-
ljica upozorenja.
Na višenamjenskom ekranu prikazana su upozorenja za kvarove su-
tava, nepravilno provedene postupke ili poruke o potrebi održavanja.
Kada je prikazana poruka, provedite korektivni postupak sukladno
poruci.
Glavna žaruljica upozorenja
Glavna žaruljica upozorenja se
pali ili bljeska da bi označila da
je na višenamjenskom ekranu
prikazana poruka.
Višenamjenski ekran
Ako se, nakon provođenja korektivnih postupaka, pojavi bilo koja
poruka upozorenja, obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili
serviseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opre-
mljenom serviseru.

Page 554 of 670

552 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Odmah odvezite vozilo na pregled.
Ukoliko ne istražite uzrok sljedećih upozorenja može se dogoditi kvar
tog sustava, što može prouzročiti nesreću. Odmah se obratite bilo ko-
jem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili drugom odgovaraju-
će osposobljenom i opremljenom serviseru radi provjere vozila.
Poruka upozorenjaPojedinosti
*1
(Žuta
žaruljica
bljeska)Označava kvar brave upravljača.
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Označava kvar tempomata. (ovisno o opremi)
Pritisnite jednom tipku “ON-OFF” da biste isključili
sustav, a zatim ponovno pritisnite istu tipku da bi-
ste ga ponovno uključili.
Označava kvar graničnika brzine. (ovisno o
opremi)
Oglašava se i zvučno upozorenje.

Page 555 of 670

5
553 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Kada se pojave poteškoće
(Bljeska)
Označava kvar sustava predsudarne zaštite
(ovisno o opremi)
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Označava kvar upozorenja za nenamjerno pre-
strojavanje (LDA)
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Označava kvar sustava automatskih dugih svje-
tala (ovisno o opremi)
Oglašava se i zvučno upozorenje.
*1
(Zelena
žaruljica
bljeska)Označava kvar sustava premoštenja prekidača
spojke.
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Poruka upozorenjaPojedinosti

Page 556 of 670

554 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
*1: Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa
*2: Samo za dizelski motorOznačava kvar pročistača čestica DPF.
(Samo za dizelski motor)
*2
Označava preveliku količinu vode u pročistaču
goriva.
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Označava da je sustav predsudarne zaštite is-
ključen. (ovisno o opremi)
NAPOMENA
nAko je prikazana poruka “DRAIN WATER FROM FUEL FILTER”
Nikada nemojte voziti dok je prikazana ova poruka upozorenja. Nastavak vo-
žnje s nakupljenom vodom u pročistaču goriva može oštetiti visokotlačnu
pumpu za gorivo.
Poruka upozorenjaPojedinosti

Page 557 of 670

5
555 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Kada se pojave poteškoće
Pratite korektivne postupke.
Oglašava se zvučno upozorenje, a na višenamjenskom ekranu se
prikazuje poruka upozorenja. Nakon provođenja postupka rješavanja
problema, provjerite je li se žaruljica ugasila.
Poruka upozorenjaPojedinostiPostupak ispravljanja
Označava da jedna ili
više vrata nisu dobro
zatvorena.
Sustav isto tako ozna-
čava koja vrata nisu
dobro zatvorena.
Zvučno upozorenje za
nezatvorena vrata se
oglašava da vas upo-
zori da jedna ili više
vrata nisu dobro za-
tvorena (kada vozilo
dosegne 5 km/h).
Dobro zatvorite sva vrata.
Označava da prtljaž-
nik nije dobro zatvo-
ren.
Zvučno upozorenje za
nezatvorena vrata se
oglašava da vas upo-
zori da jedna ili više
vrata nisu dobro za-
tvorena (kada vozilo
dosegne 5 km/h).Zatvorite poklopac prt-
ljažnika.
(Bljeska)Označava da je parkir-
na kočnica još uvijek
uključena.
Zvučno upozorenje
označava da je parkir-
na kočnica još uvijek
uključena (kada vozilo
premaši brzinu od 5
km/h).Otpustite parkirnu koč-
nicu.

Page 558 of 670

556 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
*1Označava da je tem-
peratura tekućine mje-
njača Multidrive
previsoka.
Oglašava se i zvučno
upozorenje.Zaustavite vozilo na si-
gurnom mjestu i preba-
cite ručicu mjenjača u
“P”.
Ako se žaruljica ne uga-
si, obratite se bilo kojem
ovlaštenom prodavaču
ili serviseru Toyote ili
drugom odgovarajuće
osposobljenom i opre-
mljenom serviseru.
(Bljeska)Označava da je preki-
dač glavnih svjetala
ostao uključen (uz
izvađen ključ i otvore-
na vozačeva vrata).
Oglašava se i zvučno
upozorenje.Isključite prekidač glav-
nih svjetala.
*2
Označava:
• da postoji velika mo-
gućnost čeonog suda-
ra ili
• da je funkcija predsu-
darnog kočenja uklju-
čena.
Oglašava se i zvučno
upozorenje.Provjerite okolinu vozi-
la i poduzmite što treba
da biste izbjegli eventu-
alni sudar.
*2
Označava da su isklju-
čene funkcije predsu-
darnog kočenja i
predsudarne pomoći
pri kočenju jer ste is-
ključili sustav nadzora
stabilnosti vozila (VSC
– Vehicle Stability
Control) (Funkcija
predsudarnog upozo-
renja će djelovati)Uključite sustav VSC.
(→str. 282, 318)
Poruka upozorenjaPojedinostiPostupak ispravljanja

Page 559 of 670

5
557 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Kada se pojave poteškoće
Sustav je privremeno
isključen jer nisu za-
dovoljeni uvjeti rada
prednjeg senzora
(temperatura i slično).
Sljedeći sustavi mogu
biti isključeni:
• Predsudarna zaštita
(PCS – Pre-Collision
System) (ov. o opremi)
• Upozorenje za ne-
namjerno prestrojava-
nje (LDA) (ov. o opremi)
• Automatska duga svje-
tla (ov. o opremi)
Sustav će biti moguće
ponovno koristiti kada
budu zadovoljeni uvjeti
rada prednjeg senzora
(temperatura i slično).
Isključite sustav, priče-
kajte malo, a zatim ga
ponovno uključite.
Ako je područje na
vjetrobranu ispred
prednjeg senzora za-
magljeno ili prekrive-
no prljavštinom,
kišom, ledom, snije-
gom i slično.
Sljedeći sustavi mogu
biti isključeni:
• Predsudarna zaštita
(PCS – Pre-Collision
System) (ov. o opremi)
• Upozorenje za nena-
mjerno prestrojavanje
(LDA) (ovisno o opremi)
• Automatska duga svje-
tla (ovisno o opremi)
Isključite sustav, očisti-
te vjetrobran od prljav-
štine, leda i slično, a
zatim ponovno uključite
sustav. (→str. 265)
Označava da nije mo-
guće koristiti sustav
upozorenja za nena-
mjerno prestrojava-
nje (LDA) jer je brzina
vozila manja od otpri-
like 50 km/h (ovisno o
opremi).Vozite brzinom većom
od otprilike 50 km/h ili
većom.
Poruka upozorenjaPojedinostiPostupak ispravljanja

Page 560 of 670

558 5-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Označava da nije mo-
guće koristiti sustav
upozorenja za nena-
mjerno prestrojava-
nje (LDA) jer je brzina
vozila izvan područja
djelovanja (ovisno o
opremi).Nastavite voziti sma-
njivši brzinu kretanja.
*3
Označava da je pre-
ma rasporedu potreb-
no zamijeniti motorno
ulje. (Žaruljica neće
ispravno raditi ako ni-
ste resetirali sustav
praćenja starosti ulja.)Provjerite razinu motor-
nog ulja i dolijte po po-
trebi.
Ako je potrebno, odve-
zite svoje vozilo bilo ko-
jem ovlaštenom
prodavaču ili serviseru
Toyote ili drugom odgo-
varajuće osposoblje-
nom i opremljenom
serviseru radi zamjene
motornog ulja. Nakon
zamjene motornog ulja,
potrebno je resetirati
sustav praćenja staro-
sti ulja.
*3Označava da je pre-
ma rasporedu potreb-
no zamijeniti motorno
ulje. (Nakon zamjene
ulja i resetiranja su-
stava praćenja staro-
sti ulja.)Provjerite i odvezite vo-
zilo bilo kojem ovlašte-
nom prodavaču ili
serviseru Toyote ili dru-
gom odgovarajuće os-
posobljenom i
opremljenom serviseru
radi zamjene ulja i pro-
čistača ulja. Nakon za-
mjene motornog ulja,
potrebno je resetirati
sustav praćenja staro-
sti ulja.
Poruka upozorenjaPojedinostiPostupak ispravljanja

Page:   < prev 1-10 ... 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 ... 670 next >