TOYOTA YARIS 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 371 of 696
371
5
5-1. Operaciones básicas
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Puerto AUX/puerto USB
●iPod
Abra la tapa y conecte un iPod mediante un cable para iPod.
Encienda el iPod si no está encendido.
● Memoria USB
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si no está encendido.
● Reproductor de audio portátil
Abra la cubierta y conecte el reproductor de audio portátil.
Encienda el reproductor de audio portátil si no está encendido.
■ Puerto AUX
El puerto AUX solo admite entrada de audio.
: Si está instalada
Conecte un iPod, un dispositivo de memoria USB o un reproductor de
audio portátil al puerto AUX/puerto USB como se indica a
continuación. Pulse el botón “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” o
“AUX”.
Conexión mediante el puerto AUX/puerto USB
Tipo ATipo B
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni utilice los controles del dispositivo.
Page 372 of 696
3725-2. Utilización del sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Uso óptimo del sistema de audio
Muestra el menú “SETUP”/
Selección de modo
Cambia los ajustes siguientes
• Calidad del sonido y balance del
volumen
P. 3 7 3
Los ajustes de calidad del sonido y
balance del volumen se pueden
modificar para obtener un sonido
óptimo.
• Activación/desactivación del nivelador automático de sonido
P. 3 7 3
: Si está instalada
Es posible ajustar la calidad del sonido (agudos/graves) y el balance
del volumen.
1
2
Page 373 of 696
3735-2. Utilización del sistema de audio
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S■
Cambio del modo de calidad del sonido
Pulse el mando de sintonización/desplazamiento.
Gire el mando para seleccionar “Sound settings”.
Pulse el mando.
Gire el mando hasta el modo deseado.
Se pueden seleccionar las opciones “Bass”, “Treble”, “Fader”, “Balance” o
“ASL”.
Pulse el mando.
■Ajuste de la calidad de sonido
Girando el mando de sintonización/desplazamiento se ajusta el nivel.
*: El nivel de calidad del sonido se ajusta individualmente en cada modo de audio.
■
Ajuste del nivelador automático de sonido (ASL)
Cuando el ASL esté seleccionado, gire el mando de sintonización/
desplazamiento para cambiar el nivel de ASL.
Se puede seleccionar “Low”, “Mid”, “High” u “Off”.
El ASL ajusta automáticamente la calidad del volumen y el tono en función de la
velocidad del vehículo.
Pulse el mando o (“Back”) para volver al menú de configuración
del sonido.
Utilización de la función de control de audio
1
2
3
4
5
Modo de
calidad de
sonidoModo
mostradoNivelGire a la
izquierdaGire a la
derecha
Graves*“Bass”-5 a 5BajoAltoAgudos*“Treble”-5 a 5
Balance de
volumen
delantero/
trasero
“Fader”R7 a F7Cambia a la
parte traseraCambia a la
parte
delantera
Balance de
volumen
izquierdo/
derecho
“Balance”L7 a R7Cambia a la
izquierdaCambia a la
derecha
Page 374 of 696
3745-3. Utilización de la radio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Funcionamiento de la radio
Busque las emisoras deseadas girando el mando de sintonización/
desplazamiento o pulsando el botón “” o “” de “SEEK TRACK”.
Mantenga pulsado el botón de selección de emisoras deseado hasta que
se oiga un pitido.
: Si está instalada
Pulse el botón “MODE” hasta que aparezca “AM” o “FM”.
Botón de modo AM/FM
Mando de sintonización/
desplazamiento
Ajuste de frecuencia
Búsqueda de frecuenciaSelectores de emisoras
Mando Potencia/volumen
Pulsar: Activación y
desactivación del sistema de
audio
Girar: Ajuste de volumen
Introducción de las emisoras preajustadas
1
2
3
4
5
1
2
Page 375 of 696
3755-3. Utilización de la radio
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S■
Actualización de la lista de emisoras
Pulse (“List”).
Aparecerá la lista de emisoras.
Pulse (“Update”) para actualizar la lista.
Aparecerá “Updating” durante el proceso de búsqueda y, a continuación, el
visualizador mostrará la lista de emisoras disponibles.
Para cancelar el proceso de actualización, pulse (“Back”).
■
Selección de una emisora de la lista de emisoras
Pulse (“List”).
Aparecerá la lista de emisoras.
Gire el mando de sintonización/desplazamiento para seleccionar una
emisora.
Pulse el mando para sintonizar la emisora.
Para volver a la pantalla anterior, pulse (“Back”).
Uso de la lista de emisoras
1
2
1
2
3
Page 376 of 696
3765-3. Utilización de la radio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Esta función permite que la radio reciba la emisora.
■Escucha de emisoras de la misma red
Pulse el mando de sintonización/desplazamiento.
Gire el mando a “Radio” y pulse el mando.
Gire el mando hasta el modo deseado: “FM AF” o “Region code”.
Pulse el mando para seleccionar “On” u “Off”.
Modo de encendido de FM AF:
Entre las emisoras de una misma red, se seleccionará la emisora con
una recepción más potente.
Modo de encendido del código de región:
Entre las emisoras de una misma red, se seleccionará la emisora con
una recepción más potente y que emita el mismo programa.
■Información sobre el tráfico
Pulse el mando de sintonización/desplazamiento.
Gire el mando a “Radio” y pulse el mando.
Gire el mando hasta el modo “FM TA”.
Pulse el mando para seleccionar “On” u “Off”.
Modo de encendido de FM TA:
El sistema cambia automáticamente a la información sobre el tráfico al
recibir la señal de una emisora que retransmite información sobre el
tráfico.
El sistema vuelve a la emisora anterior cuando finaliza la información sobre el
tráfico.
RDS (Sistema de radiodifusión de datos)
1
2
3
34
1
2
3
34
Page 377 of 696
3775-3. Utilización de la radio
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
■Sistema EON (Otras redes mejoradas) (para la función de anuncios sobre el
tráfico)
Si la emisora RDS (con datos EON) que está escuchando no retransmite un programa
de información sobre el tráfico y el sistema de audio está en modo TA (anuncios sobre
el tráfico), la radio cambiará automáticamente a una emisora que retransmita un
programa de información sobre el tráfico de la lista de AF EON cuando empiece dicha
información.
■ Cuando la batería está desconectada
Las emisoras preajustadas se borran.
■ Sensibilidad de recepción
● Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas condiciones en
todo momento es difícil debido a los continuos cambios de posición de la antena, las
diferencias en la potencia de la señal y los objetos que se encuentran en los
alrededores, como trenes, transmisores, etc.
● La antena de radio está montada sobre el techo de la parte trasera. Es posible
extraer la antena de la base desenroscándola.
AV I S O
■ Extraiga la antena en los siguientes casos para evitar que se produzcan daños
● Cuando la antena roce el techo de un garaje.
● Cuando se coloque una cubierta en el techo del vehículo.
Page 378 of 696
3785-4. Reproducción de CD de audio y discos de MP3/WMA
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Funcionamiento del reproductor de CD
: Si está instalada
Para empezar a escuchar un CD, inserte un disco y pulse el botón
“MODE”.
Expulsar disco
Cambio de la reproducción/fuente
de audio
Mando de sintonización/
desplazamiento
Selección de una pista/archivo
Selección de una pista/archivo,
avance rápido o retroceso
Botón de reproducción aleatoria o
de retrocesoRepetición de la reproducción
Selección de una carpeta (solo
discos MP3/WMA)
Visualización de la lista de pistas/
carpetas
Visualización de mensaje de
texto
Mando Potencia/volumen
Pulsar: Activación y
desactivación del sistema de
audio
Girar: Ajuste de volumen1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 379 of 696
3795-4. Reproducción de CD de audio y discos de MP3/WMA
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Introduzca un disco.
Pulse el botón de expulsión de disco y retire el disco.
■Selección de una pista
Gire el mando de sintonización/desplazamiento o pulse el botón “” o “”
de “SEEK TRACK” para subir o bajar hasta que vea el número de la pista
que desea.
■Selección de una pista de la lista de pistas
Pulse (“List”).
Aparecerá la lista de pistas.
Gire y pulse el mando de sintonización/desplazamiento para
seleccionar una pista.
Para volver a la pantalla anterior, pulse (“Back”).
■
Avance rápido y retroceso de pistas
Mantenga pulsado el botón “<” o “>” de “SEEK TRACK”.
■Reproducción aleatoria
Pulse (“RDM”).
La pista actual se reproduce repetidamente hasta que se vuelva a pulsar
(“RDM”).
■
Repetición de la reproducción
Pulse (“RPT”).
La pista actual se reproduce repetidamente hasta que se vuelva a pulsar
(“RPT”).
■
Cambio de la información visualizada
Pulse (“Text”) para mostrar u ocultar el título del álbum.
Si hay textos continuados, se muestra .
Mantenga pulsado el botón para visualizar el resto del texto.
Carga de CD o discos MP3 y WMA
Expulsión de CD o discos MP3 y WMA
Utilización del reproductor de CD
1
2
Page 380 of 696
3805-4. Reproducción de CD de audio y discos de MP3/WMA
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S■
Selección de carpetas una a una
Pulse (“<Folder”) o (“Folder>”) para seleccionar la carpeta
deseada.
■Selección de una carpeta o de un archivo de la lista de carpetas
Pulse (“List”).
Aparecerá la lista de carpetas.
Gire y pulse el mando de sintonización/desplazamiento para
seleccionar una carpeta y un archivo.
Para volver a la pantalla anterior, pulse (“Back”).
Para salir, pulse (“Back”).
■
Volver a la primera carpeta
Mantenga pulsado (“<Folder”) hasta que oiga un pitido.
■Selección de archivos
Gire el mando de sintonización/desplazamiento o pulse el botón “<” o “>”
de “SEEK TRACK” para seleccionar el archivo deseado.
■Avance rápido y retroceso de archivos
Para avanzar rápidamente o retroceder, mantenga pulsado el botón “<” o
“>” de “SEEK TRACK”.
■Reproducción aleatoria
Al pulsar (“RDM”) los modos cambian en el siguiente orden:
Reproducción aleatoria de carpeta
Reproducción aleatoria de discoDesactivada
■Repetición de la reproducción
Al pulsar (“RPT”) los modos cambian en el siguiente orden:
Repetición de archivoRepetición de carpeta
*Desactivada
*: Disponible excepto cuando está seleccionada la RDM (reproducción
aleatoria)
Reproducción de discos de MP3 y WMA
1
2