TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 351 of 700

349
5 5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Características interiores
Aquecimento do volante da
direção
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção.
A luz do indicador acende quando o
aquecimento do volante da direção
estiver em funcionamento.
Aquecimento dos bancos
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos.
1Temperatura elevada
2Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
estiver ligado, o indicador do respetivo
interruptor acende.
Quando não estiver a utilizar o aqueci-
mento dos bancos, coloque o interrup-
tor na posição neutra. O indicador vai
apagar.
O aquecimento do volante da dire-
ção e dos bancos pode ser utili-
zado quando
O interruptor Power está em ON.Instruções de funcionamento
AV I S O
Para evitar sobreaquecimento ou
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
Não cubra o banco com um cober-
tor nem com uma almofada quando
utilizar o aquecimento do banco.
Não utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.

Page 352 of 700

3505-2. Utilização das luzes interiores
5-2.Utilização das luzes interiores
Luzes nas quartelas das portas (se equipado)
Luzes interiores/individuais (P.350, 351)
Luzes para os pés (se equipado)
Luzes da consola da frente
Liga/desliga a posição “door”Quando abrir uma porta e a luz estiver
na posição “door” (porta), a luz acende.
Lista das luzes interiores
Localização das luzes interiores
Utilizar as luzes interiores

Page 353 of 700

351
5 5-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
Liga/desliga as luzes
Sistema de iluminação para
entrada
As luzes ligam/desligam automatica-
mente de acordo com o modo do inter-
ruptor Power (posição), presença da
chave eletrónica (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque), se as portas estão tranca-
das/destrancadas e se as portas estão
abertas/fechadas.
Para evitar a descarga da bateria
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando desligar o interruptor
Power, as luzes apagam automatica-
mente ao fim de 20 minutos.
As luzes interiores acendem auto-
maticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica-
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que as condições de
segurança estejam garantidas.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.498)
Utilizar as luzes individuaisATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário
quando o sistema híbrido não estiver
em funcionamento.

Page 354 of 700

3525-3. Utilização dos espaços para arrumação
5-3.Utilização dos espaços para arrumação
Suportes para garrafas (P.353)
Porta-luvas (P.353)
Suportes para copos (P.353)
Gaveta na consola (P.354)
Lista dos espaços para arrumação
Localização dos espaços para arrumação
AV I S O
Itens que não deve deixar nos
espaços para arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas
de spray nos espaços para arruma-
ção, uma vez que as situações que
se seguem poderão ocorrer quando a
temperatura no interior do veículo
aumentar:
Os óculos podem deformar ou
estalar com o calor se estiverem
em contacto com outros itens.
Os isqueiros ou latas de spray
podem explodir. Se entrarem em
contacto com outros itens armaze-
nados, o isqueiro pode incendiar ou
a lata de spray pode libertar gás e,
consequentemente, provocar um
incêndio.

Page 355 of 700

353
5 5-3. Utilização dos espaços para arrumação
Características interiores
Puxe a alavanca para abrir o
porta--luvas.
Frente
Atrás (se equipado)
Puxe a presilha para baixar o apio
de braços.
Frente
Porta-luvas
AV I S O
Precauções enquanto conduz
Mantenha o porta-luvas fechado. Em
caso de travagem súbita ou de
mudança de direção abrupta poderá
ocorrer um acidente por um ocupante
ficar preso entre o porta-luvas aberto
e os itens guardados no seu interior.
Suportes para copos
AV I S O
Itens que não se adequam aos
suportes para copos
Não coloque outro tipo de objetos
além de copos ou latas de bebidas
nos suportes para copos.
Os outros objetos podem ser projeta-
dos para fora dos suportes em caso
de acidente ou de travagem brusca,
causando ferimentos. Se possível,
tape as bebidas quentes para evitar
queimaduras.
Suportes para garrafas

Page 356 of 700

3545-3. Utilização dos espaços para arrumação
Atrás
Suportes para garrafas
Quando acondicionar a garrafa, feche
a respetiva tampa.
Dependendo do tamanho ou formato
da garrafa, pode não ser possível
acondicioná-la no suporte.
Levante a tampa enquanto pressiona a
tecla.
Quando não estiver em uso
A caixa da consola pode ser levantada
para que possa aceder ao espaço extra
da caixa.
AV I S O
Itens que não se adequam aos
suportes para garrafas
Não coloque outro tipo de objetos
além de copos ou latas de bebidas
nos suportes para garrafas.
Os outros objetos podem ser projeta-
dos para fora dos suportes em caso
de acidente ou de travagem brusca,
causando ferimentos.
Gaveta auxiliar
AV I S O
Precauções durante a condução
Não deixe a gaveta auxiliar aberta
durante a condução.
Em caso de acidente ou de travagem
súbita poderão ocorrer ferimentos

Page 357 of 700

355
5 5-3. Utilização dos espaços para arrumação
Características interiores
Abrir o estrado
Abra o estrado.
O estrado pode ser montado tal como
na ilustração.
Tipo A
Tipo B
Alterar a altura do piso do
compartimento da bagagem
Quando alterar a posição do
estrado, pode alterar a altura do
compartimento da bagagem.Posição superior
Posição inferior
Abra o estrado.
Abra a tampa do piso.
Se for necessário remova o
estrado.
Características do com-
partimento da bagagem
Estrado (se equipado)
Gaveta auxiliar

Page 358 of 700

3565-3. Utilização dos espaços para arrumação
Tipo A
Tipo B
Tipo C
Remover a chapeleira
1Solte os cordões.
2Desprenda e remova a
chapeleira.
Chapeleira

Page 359 of 700

357
5 5-3. Utilização dos espaços para arrumação
Características interiores
Acondicionar a chapeleira
1Segure a chapeleira com ambas
as mãos. Aponte os polegares
em direções opostas.
2Dobre um lado da chapeleira na
sua direção.
3Torça o outro lado na direção
oposta, como mostrado na ilus-
tração.4Faça um pequeno círculo, em
seguida, dobre-o para dentro.
5Certifique-se que os três círcu-
los estão lado a lado.
6Certifique-se de que a chape-
leira está devidamente dobrada.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.

Page 360 of 700

3585-3. Utilização dos espaços para arrumação
AV I S O
Não coloque nada sobre a chape-
leira. Em caso de travagem súbita
ou de mudança de direção abrupta,
os itens colocados sobre a chape-
leira poderão ser projetados e atin-
gir um ocupante.
Não permita que as crianças
subam para cima da chapeleira.
Esta situação poderá danificar a
chapeleira e, eventualmente, pro-
vocar morte ou ferimentos graves à
criança.
Certifique-se de dobrar correta-
mente a chapeleira. Caso contrário,
esta pode desdobrar-se inespera-
damente.
Certifique-se que fixa corretamente
os cordões para evitar que a cha-
peleira voe.
ATENÇÃO
Não aplique demasiada força ao
dobrar a chapeleira. Se o fizer, pode
danificar a chapeleira.

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 700 next >