TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 700, PDF Size: 42.47 MB
Page 341 of 700

339
4 4-6. Sugestões de condução
Condução
lada. Verta água morna sobre a
área com gelo para o derreter.
Limpe imediatamente a água
com o limpa-para-brisas para
evitar que congele.
Para garantir o bom funciona-
mento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a
neve acumulada nos ventilado-
res de entrada de ar localizados
à frente do para-brisas.
Verifique e retire qualquer excesso
de gelo ou neve que possa estar
acumulado nas luzes exteriores,
tejadilho do veículo, chassis, em
redor dos pneus ou dos travões.
Limpe a neve ou lama das solas dos
sapatos antes de entrar no veículo.
Acelere lentamente o veículo, mante-
nha a distância de segurança entre o
seu veículo e o veículo à frente e cir-
cule a uma velocidade reduzida,
adequada às condições da estrada.
Desligue o modo automático do
travão de estacionamento. De
contrário este pode congelar e,
consequentemente já não será
possível desbloqueá-lo.
Para além disso, evite utilizar os
sistemas que se seguem, uma
vez que o travão de estaciona-
mento pode ser ativado automa-
ticamente mesmo que este
modo esteja desativado.
• Travão estacionário temporário
Estacione o veículo e coloque a
alavanca das velovidades em P
sem aplicar o travão de estacio-
namento. Este pode congelar e,
consequentemente, não será
possível desbloqueá-lo. Se dei-
xar o veículo estacionado sem o travão de estacionamento apli-
cado, calce as rodas. Se não o
fizer pode ser perigoso uma vez
que é possível que o veículo se
mova inesperadamente. Conse-
quentemente poderá ocorrer um
acidente. Quando o travão de
estacionamento estiver no modo
automático, liberte-o depois de
colocar a alavanca das velocida-
des em P.
Se estacionar o veículo sem apli-
car o travão de estacionamento,
certifique-se que não é possível
desengrenar a alavanca das
velocidades de P
*.
Se deixar o veículo estaciona-
mento com os travões húmidos
em temperaturas frias, estes
podem congelar.
Quando montar as correntes, utilize
o tamanho correto para os pneus
do seu veículo.
A dimensão da corrente é regulada
para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral:
3 mm
de diâmetro
10 mm em largura
30 mm em comprimento
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos
pneus
Page 342 of 700

3404-6. Sugestões de condução
Corrente transversal:
4 mm
de diâmetro
14 mm em largura
25 mm em comprimento
As normas referentes à utilização
de correntes dos pneus variam de
acordo com o local e tipo de
estrada. Informe-se sempre sobre
os regulamentos locais antes de
instalar as correntes.
Instalação de correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes precauções
quando instalar e retirar as correntes:
Instale e retire as correntes num local
seguro.
Instale as correntes apenas nos
pneus da frente. Não instale correntes
nos pneus traseiros.
Instale as correntes nos pneus da
frente o mais apertadas possível.
Volte a apertar as correntes após ter
conduzido 0,5 a 1 km.
Instale as correntes nos pneus de
acordo com as instruções fornecidas
juntamente com as mesmas.
Normas referentes à utiliza-
ção de correntes nos pneus
ATENÇÃO
Instalação de correntes nos pneus
As válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus podem não fun-
cionar devidamente quando estiverem
instaladas correntes nos pneus.
Page 343 of 700

5
341
5
Características interiores
Características interiores
5-1. Utilização do sistema de ar
condicionado
Sistema de ar condicionado
automático ......................342
Aquecimento do volante da
direção/aquecimento dos
bancos/ventiladores dos
bancos ...........................348
5-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores ..350
5-3. Utilização dos espaços para
arrumação
Lista dos espaços para
arrumação ......................352
Características do comparti-
mento da bagagem ........355
5-4. Utilização de outras caracte-
rísticas interiores
Outras características
interiores .........................359
Page 344 of 700

3425-1. Utilização do sistema de ar condicionado
5-1.Utilização do sistema de ar condicionado
Veículo com modo DUAL
Veículo sem modo DUAL
Interruptor de controlo da temperatura do lado do condutor
Interruptor de controlo da temperatura do lado do passageiro
Interruptor “DUAL”
Interruptor “A/C”
Interruptor do modo de ar exterior
Interruptor do modo de ar recirculado
Sistema de ar condicionado automático
As saídas de ar e a velocidade da ventoinha são ajustadas automa-
ticamente de acordo com a temperatura definida.
As imagens abaixo destinam-se a veículos com volante à esquerda.
As posições e formato dos interruptores podem variar dependo do
tipo de sistema.
Comandos do ar condicionado
Page 345 of 700

343
5 5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Características interiores
Interruptor do controlo do modo de fluxo de ar
Interruptor para aumentar a velocidade da ventoinha
Interruptor para diminuir a velocidade da ventoinha
Interruptor “FAST ECO”
Interruptor do desembaciador do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores
Interruptor do desembaciador do para-brisas
Interruptor “OFF” (desligar)
Interruptor do modo automático
Botão de controlo da velocidade da ventoinha
Ajustar a temperatura
Para ajustar a temperatura, rode o
botão de controlo da temperatura
para a direita (quente) ou esquerda
(frio).
Se não pressionar o interruptor “A/C”, o
sistema emite ar à temperatura
ambiente ou ar aquecido.
Ajustar a velocidade da ventoinha
Veículos com modo DUAL
Acione o interruptor de aumento da
velocidade da ventoinha para a
aumentar e o interruptor de dimi-
nuição da velocidade da ventoinha
para a diminuir.
Se pressionar o interruptor “OFF”, des-
liga a ventoinha.
Veículos sem modo DUAL
Para ajustar a velocidade da ven-
toinha, rode o botão de controlo da
velocidade da ventoinha para a
direita (aumentar) ou esquerda
(diminuir).
Alterar o modo do fluxo de ar
Prima o interruptor de controlo do
modo de fluxo de ar.
O modo do fluxo de ar altera de cada
vez que pressionar o interruptor.
1Parte superior do corpo
2Parte superior do corpo e pés
3Pés
4Pés e desembaciador do para-
-brisas
Page 346 of 700

3445-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Alterar entre os modos de ar
exterior e ar recirculado
Para alterar para o modo de ar
recirculado, prima o interruptor
de modo de ar recirculado.
O indicador acende no interruptor de
modo de ar recirculado.
Para alterar para o modo de ar
exterior, prima o interruptor de
modo de ar exterior.
O indicador acende no interruptor de
modo de ar exterior.
Configurar a função de arrefe-
cimento e de desumidificação
Pressione o interruptor “A/C”.
Quando esta função estiver ligada, o
indicador no interruptor “A/C” acende.
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o para-brisas e
os vidros laterais da frente.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do para-brisas.
Se estiver a utilizar o modo de ar recir-
culado, selecione o modo de ar exterior
no respetivo interruptor. (Pode mudar
automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os
vidros laterais da frente mais rapida-
mente, aumente o fluxo de ar e a tem-
peratura.
Para voltar ao modo anterior, pressione
o interruptor do desembaciador do
para-brisas novamente quando este
estiver desembaciado.
Quando o interruptor do desembacia-
dor do para-brisas estiver ligado, o res-
petivo indicador acende.
Desembaciar o vidro traseiro e os
espelhos retrovisores exteriores
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o vidro traseiro e
para remover gotas de água, orva-
lho e geada dos espelhos retroviso-
res exteriores.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro e dos
desembaciadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Os desembaciadores desligam auto-
maticamente decorrido algum tempo.
Quando o interruptor do desembacia-
dor do vidro traseiro e dos desembacia-
dores dos espelhos retrovisores
exteriores estiver ligado, o respetivo
indicador acende.
Utilizar a preferência de clima-
tização
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2
Pressione o interruptor “FAST/ECO”.
Sempre que pressionar o interrup-
tor “FAST/ECO”, configura o modo
da velocidade da ventoinha con-
forme se segue.
Normal “ECO” “FAST” Normal
Quando a indicação “ECO” for exi-
bida no ecrã do ar condicionado,
este sistema é controlado por
forma a dar prioridade a um redu-
zido consumo de combustível, etc.
Quando a indicação “FAST” for exi-
bida no ecrã, a velocidade da ven-
toinha aumenta.
Embaciamento dos vidros
Os vidros embaciam mais facilmente
quando a humidade no veículo estiver
elevada. Se ligar o interruptor “A/C”,
desumidifica o ar das saídas e desem-
Page 347 of 700

345
5 5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Características interiores
bacia o para-brisas mais eficazmente.
Se desligar o “A/C”, os vidros podem
embaciar mais facilmente.
Se utilizar o modo de ar recirculado,
os vidros podem embaciar.
Quando circular em estradas com pó
Feche todos os vidros. Se, mesmo
depois de fechar os vidros, a poeira pro-
jetada pelo veículo entrar para dentro do
mesmo, recomendamos que selecione
o modo de ar exterior e que a ventoinha
esteja em funcionamento.
Modo de ar recirculado/exteriorRecomendamos que ative tempora-
riamente o modo de ar recirculado
para evitar a entrada de poeiras para
dentro do veículo e ajudar a arrefecer
o veículo quando a temperatura exte-
rior for elevada.
O modo de ar exterior/recirculado
pode mudar automaticamente depen-
dendo da temperatura definida ou da
temperatura interior.
Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu-
ção Eco
No modo de condução Eco, o ar con-
dicionado é controlado conforme se
segue tendo por objetivo priorizar a
economia de combustível:
• A velocidade do motor e o funciona-
mento do compressor são controla-
dos para restringir a capacidade de
aquecimento/arrefecimento.
• A velocidade da ventoinha é restringida
quando seleciona o modo automático.
Para melhorar o desempenho do ar
condicionado, faça o seguinte:
• Ajuste a velocidade da ventoinha
• Desligue o modo de condução Eco
(P.329)
Mesmo que esteja no modo de condu-
ção Eco, é possível desligar o modo
eco do ar condicionado pressionando
o interruptor “FAST/ECO”. (
P. 3 4 4)
Quando a temperatura exterior
baixa para perto dos 0°C
A função de desumidificação pode não
entrar em funcionamento mesmo que
pressione o interruptor “A/C”.
Ventilação e odores do ar condicio-
nado
Para permitir a entrada de ar fresco,
configure o ar condicionado para o
modo de ar exterior.
Durante a sua utilização, podem acu-
mular-se vários odores de dentro e de
fora do veículo no sistema do ar con-
dicionado. Isso pode fazer com que
alguns odores sejam depois expelidos
pelos ventiladores.
Para reduzir a ocorrência de poten-
ciais odores:
• Recomendamos que coloque o ar
condicionado no modo de ar exterior
antes de desligar o veículo.
• O início da difusão de ar pode ser atra-
sado por um curto período de tempo,
imediatamente após o ar condicionado
ser iniciado no modo automático.
Quando estacionar, o sistema altera
automaticamente para o modo de ar
exterior para garantir uma melhor cir-
culação de ar, o que ajuda a reduzir
os odores que ocorrem quando
coloca o veículo em funcionamento.
Sistema nanoe™ X (Se equipado)*1,2
Este veículo incorpora um produto bio-
cida. O ar ionizado gerado por um dis-
positivo incorporado no veículo purifica
o ar no habitáculo uma vez que elimina
as bactérias.
Substância ativa: Radicais livres gera-
dos “in situ” a partir do ar ambiente ou
água.
A tecnologia nanoe™ ajuda a purificar o
ar uma vez que emite partículas de
água carregadas eletricamente a partir
do ventilador da frente do lado do pas-
sageiro (veículos com volante à
esquerda) ou do lado do condutor (veí-
culos com volante à direita. *3
Quando ligar a ventoinha e selecionar
nanoe™ no ecrã de controlo, este sis-
tema é ativado.
Quando acionar a ventoinha nas situa-
ções que se segue, o desempenho do
sistema será maximizado. Se as con-
dições que se seguem não estiverem
reunidas, o desempenho do sistema
será limitado.
• O ventilador do ar condicionado está
a emitir ar para a parte superior do
corpo, parte inferior do corpo e pés ou
apenas pés.
• Quando abrir o ventilador da frente
do lado do passageiro (veículos com
volante à esquerda) ou do lado do con-
dutor (veículos com volante à direita)
Quando for gerado nanoe™, é emi-
tida uma pequena quantidade de
Page 348 of 700

3465-1. Utilização do sistema de ar condicionado
ozono e é possível que, em algumas
situações, sinta um ligeiro odor. Con-
tudo, esta é aproximadamente a
mesma quantidade que existe na
Natureza, tal como em florestas e não
tem qualquer efeito sobre o corpo
humano.
Poderá ouvir um ligeiro ruído durante o
seu funcionamento. Isto não indica
que haja uma avaria.
*1: “nanoe X” é um gerador “nanoe”.
*2: nanoe™ e a marca nanoe™ são
marcas registadas da Panasonic Cor-
poration.
*3: De acordo com a temperatura e
humidade, velocidade da ventoinha e
orientação do fluxo de ar, o sistema
nanoe™ pode não funcionar na sua
capacidade máxima.
Filtro do ar condicionado
P.410
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.498)
Nanoe™ X
Não desmonte nem repare o gerador
uma vez que este contém componentes
de alta voltagem. Se for necessário rep-
arar o gerador, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2Ajuste a temperatura.
3Para interromper a operação,
pressione o interruptor Off.
Se alterar a velocidade da ventoi-
nha ou os modos de fluxo do ar, o
indicador do modo automático
apaga. Contudo, o modo automá-
tico continua ativo para as outras
funções.
Utilização do modo automático
A velocidade da ventoinha é ajustada
automaticamente de acordo com a tem-
peratura configurada e as condições do
ambiente.
Consequentemente, o funcionamento
da ventoinha pode ser interrompido
durante algum tempo até que o ar
quente ou frio esteja pronto a circular,
AV I S O
Para evitar que o para-brisas embacie
Não utilize o desembaciador do para-bri-
sas durante o funcionamento de ar frio
em tempo extremamente húmido. A
diferença entre a temperatura do ar
exterior e a temperatura do para-brisas
pode contribuir para que a superfície
exterior do para-brisas embacie, blo-
queando a sua visibilidade.
Quando os desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
estão em funcionamento
Não toque nas superfícies dos espe-
lhos retrovisores exteriores quando os
desembaciadores dos espelhos estive-
rem ligados, uma vez que estes podem
ficar muito quentes e queimá-lo.
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe o ar condicionado em fun-
cionamento durante mais tempo do
que o necessário quando o sistema
híbrido estiver desligado.
Para evitar danos no nanoe™ X
Não insira nada no ventilador central
da frente do lado do passageiro
(veí-
culos com volante à esquerda) nem do
lado do condutor (veículos com
volante à direita)
, não prenda nada
nem utilize pulverizadores em torno
do ventilador do lado do passageiro
(veículos com volante à esquerda) ou
do lado do condutor (veículos com
volante à direita). Se o fizer pode com-
prometer o funcionamento do gerador.
Utilização do modo automático
Page 349 of 700

347
5 5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Características interiores
imediatamente após premir o interruptor
do modo automático.
Para ativar o modo “DUAL”, esco-
lha uma das seguintes opções:
Pressione o interruptor “DUAL”.
Ajuste a temperatura do lado do
passageiro da frente.
O indicador no interruptor “DUAL” acende
quando o modo “DUAL” estiver ativado.
Se pressionar o interruptor “DUAL”
desativa o respetivo modo e a tempera-
tura do lado do passageiro da frente
fica associada à do lado do condutor.
Esta funcionalidade é utilizada para
evitar a acumulação de gelo no
para-brisas e nas escovas do
limpa-para-brisas
.
Pressione o interruptor para
ligar/desligar o sistema
.
O indicador acende quando o sistema
estiver ligado.
O sistema de descongelação das esco-
vas do limpa-para-brisas desliga auto-
maticamente após um determinado
período de tempo.
Localização das saídas de ar
As saídas e o volume de ar variam
de acordo com o modo de fluxo de
ar selecionado.
: Se equipado
Ajustar a temperatura do
banco do condutor e passa-
geiro da frente de forma
independente (se equipado)
Sistema de descongelação
das escovas do limpa-para-
-brisas (se equipado)
AV I S O
Para evitar queimaduras
Não toque na parte inferior do vidro
do para-brisas nem ao lado dos pila-
res da frente quando o sistema de
descongelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver em funcio-
namento.
Disposição e funcionamento
das saídas de ar
Page 350 of 700

3485-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Ajustar a posição de abertura
e fecho das saídas de ar
O ar flui diretamente para a esquerda
e direita, para cima ou para baixo.
Saídas centrais: Mova a botão comple-
tamente para a esquerda para fechar o
ventilador.
Saídas laterais: Mova o botão comple-
tamente para o lado exterior para
fechar o ventilador.
*: Se equipado
AV I S O
Para que o desembaciador do
para-brisas funcione devida-
mente
Não coloque nada em cima do painel
de instrumentos que possa obstruir
as saídas de ar. Caso contrário, o
fluxo de ar pode ficar obstruído e o
para-brisas pode não desembaciar.
Aquecimento do volante
da direção*/aqueci-
mento dos bancos*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da direção.
Aquecimento dos bancos
Aquece o revestimento dos bancos.
AV I S O
Para evitar pequenas queimadu-
ras
Deve ter cuidado para que as pes-
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou bancos quando o
respetivo aquecimento estiver ligado:
Bebés, crianças pequenas, idosos,
doentes e pessoas portadoras de
deficiência física
Pessoas com a pele sensível
Pessoas fatigadas
Pessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo-
quem sono (soníferos, medicamen-
tos para gripe, etc.)
ATENÇÃO
Para evitar danos no aqueci-
mento e ventiladores dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.).
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as funções quando o sis-
tema híbrido estiver desligado.