TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 411 of 710
409
6
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
■Al retirar el tapacubos (vehículos con kit de emergencia para la reparación de pinchazos)
Retire el tapacubos con la ayuda del retene-
dor de la tapa de la rueda*.*: El retenedor de la tapa de la rueda está
instalado en la guantera. ( P.360)
ADVERTENCIA
■Al cambiar las ruedas
●No utilice ruedas de un tamaño distinto al recomendado en el Manual del pro-
pietario, ya que esto podría causar una pérdida de control.
●No utilice nunca cámaras interiores en
una rueda pinchada que esté diseñada para neumáticos sin cámara.En caso contrario, podría llegar a provo-
car un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■Al instalar las tuercas de las ruedas
●Asegúrese de instalar las tuercas de la
rueda con los extrem os biselados hacia dentro ( P.471). La instalación de las tuercas con los extremos biselados
hacia fuera puede causar daños en la rueda y, con el tiempo, la salida de esta durante la conducción, lo que puede
provocar un accidente con el consi- guiente riesgo de lesiones graves o incluso la muerte.
●No utilice nunca aceite ni grasa en los pernos ni en las tuercas de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aprieten en exceso y provoquen daños en la rueda
de disco o el perno. Además, el aceite o la grasa pueden hacer que se aflojen las tuercas de las ruedas y la rueda se
salga, lo que puede provocar un acci- dente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales. Eli-
mine cualquier resto de aceite o grasa de los pernos y las tuercas de las rue-das.
■Está prohibido el uso de ruedas defectuosas
No use ruedas agrietadas ni deformadas. Esto podría causar fugas de aire en el
neumático durante la conducción y provo- car un accidente.
AV I S O
■Sustitución de las válvulas y transmi-sores de aviso de la presión de los
neumáticos
●Dado que la reparación o recambio de los neumáticos podría afectar a las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neum áticos, asegúrese de que el servicio lo lleve a cabo un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller fiable. Asimismo, asegúrese
de comprar las válvulas y los transmiso- res de aviso de la presión de los neu-máticos en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-ble.
●Asegúrese de que su vehículo utiliza únicamente ruedas originales de Toyota.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos podrían no funcionar correctamente con ruedas
que no sean originales.
Page 412 of 710
410
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Utilice únicamente tuercas y llaves
para tuercas de rueda originales de
Toyota, diseñadas para utilizarse en
sus ruedas de aluminio.
Tras rotar, reparar o cambiar los
neumáticos, deberá comprobar que
las tuercas de las ruedas siguen
bien apretadas después de haber
conducido 1600 km (1000 millas).
Tenga cuidado de no dañar las rue-
das de aluminio al utilizar cadenas.
Para el equilibrado de las ruedas,
utilice únicamente pesos equilibra-
dores originales de Toyota o equiva-
lentes y un martillo de plástico o de
goma.
1 Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Abra la guantera. Extraiga el amorti-
guador.
3 Empuje la guantera por el lado
exterior del vehículo para desen-
ganchar los 2 agarres. Después,
Precauciones sobre las llantas
de aluminio (si están instala-
das)
Filtro del aire acondicio-
nado
El filtro del aire acondicionado
debe cambiarse con frecuencia
para mantener la eficacia del aire
acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado
Page 413 of 710
411
6
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
extraiga la guantera y desenganche
de los agarres inferiores.
4 Extraiga la guantera y desenganche
de los agarres inferiores.
5 Desbloquee la tapa del filtro ( ),
tire de ella para extraerla de los
agarres ( ) y retírela.
6 Retire el filtro.
7 Sustituya el filtro del aire acondicio-
nado por uno nuevo.
Las marcas “ UP” que aparecen en el fil-
tro y en la carcasa del filtro deben quedar
hacia arriba.
■Intervalo de inspección
Revise y sustituya el filtro del aire acondicio- nado de acuerdo con el plan de manteni-miento. En áreas con abundante polvo y con
un flujo de tráfico elevado, puede que resulte necesario sustituirlo ant es del tiempo estipu- lado en un principio. (S i precisa información
sobre el mantenimiento planificado, consulte el “Manual de servicio de Toyota” o “Manual de garantía de Toyota”).
■Si el flujo de aire de los orificios de ven-
tilación disminuye considerablemente
Es posible que el filtro esté obstruido. Reví- selo y cámbielo en caso de que sea necesa-rio.
Page 414 of 710
412
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Retire el polvo del orificio de admisión
de aire mediante un aspirador o similar.
Solo debe utilizarse un aspirador para
extraer el polvo y las posibles obstrucciones.
Si intenta eliminar el polvo y las obstruccio-
nes con una pistola de aire o similar, podría
introducirlos en el orificio de entrada de aire.
( P.415)
AV I S O
■Al utilizar el sistema de aire acondi-
cionado
Asegúrese de que haya siempre un filtro instalado.Si utiliza el sistema de aire acondicionado
sin filtro, el sistema podría resultar dañado.
■Para evitar daños en la cubierta del
filtro
Al mover la cubierta del filtro en dirección de la flecha para liberar el ajuste, tenga cuidado de no aplicar una fuerza excesiva
en los ganchos. De lo contrario, los gan- chos podrían deteriorarse.
Limpieza de los orificios de
admisión de aire de la
batería híbrida (batería de
tracción) y el filtro
Para evitar que se vea afectado el
ahorro de combustible, com-
pruebe periódicamente que el ori-
ficio de admisión de aire de la
batería híbrida (batería de trac-
ción) estén libres de polvo y obs-
trucciones. Si presenta polvo, está
obstruido o si se muestra el men-
saje “Se necesita mant. de piezas
refrigerantes de bat. de tracción
Consulte el manual del propieta-
rio” en el visualizador de informa-
ción múltiple, limpie el orificio de
admisión de aire por medio del
siguiente procedimiento:
Limpieza del orificio de entrada
de aire
Page 415 of 710
413
6
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Si no es posible eliminar por completo
el polvo y las obstrucciones con la
cubierta colocada en el orificio de admi-
sión de aire, retire la cubierta y limpie el
filtro.
1 Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Quite la cubierta del orificio de
admisión de aire con un destornilla-
dor de cabeza plana.
1 Tire de la cubierta como se muestra
en la ilustración para soltar los 2
ganchos, empezando por el gancho
de la esquina superior derecha.
2 Tire de la cubierta hacia el lateral
del vehículo para retirarla.
3 Retire el filtro del orificio de admi-
sión de aire.
1 Suelte los 2 ganchos como se
muestra en la ilustración.
2 Desenganche las 2 pestañas y
extraiga el filtro de la cubierta tal y
como se muestra en la ilustración.
4 Elimine el polvo y las obstrucciones
del filtro utilizando un aspirador o
similar.
Compruebe que también se eliminan el polvo y las obstrucciones del interior de la cubierta del orificio de admisión de aire.
Si no es posible eliminar por
completo el polvo y las obs-
trucciones
Page 416 of 710
414
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
5Vuelva a colocar el filtro en la
cubierta.
1 Enganche el filtro en las 2 pestañas
como se muestra en la ilustración.
2 Fije los 2 ganchos para colocar el
filtro.
Verifique que el filtro no esté torcido ni defor-
mado cuando lo coloque.
6 Coloque la cubierta del orificio de
admisión de aire.
1 Inserte la lengüeta de la cubierta tal
y como se muestra en la ilustración.
2 Empuje la cubierta para fijar los 2
ganchos.
■Mantenimiento planificado del orificio de admisión de aire
Consulte el “Manual de servicio de Toyota” o
el “Manual de garantía de Toyota”.
■Limpieza del orificio de entrada de aire
●El polvo depositado en el orificio de
entrada de aire puede interferir con la refri-
geración de la batería híbrida (batería de tracción). Si se limita la carga/descarga de la batería híbrida (batería de tracción),
puede reducirse la distancia que se puede conducir el vehículo utilizando el motor eléctrico (motor de tracción) y puede limi-
tarse el ahorro de combustible. Inspeccione y limpie periódicamente el ori-ficio de entrada de aire.
●El manejo incorrecto de la cubierta y el fil-tro del orificio de entrada de aire puede
ocasionar daños en estos elementos. Si tiene alguna duda sobre la limpieza del fil-tro, póngase en contacto con un concesio-
nario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
■Si aparece “Se necesita mant. de piezas
refrigerantes de bat. de tracción Con- sulte el manual del propietario” en el visualizador de información múltiple
●Si se muestra este mensaje de adverten-cia en el visualizador de información múlti-
ple, quite la cubierta del orificio de admisión de aire y limpie el filtro. ( P.413)
●Después de limpiar el orificio de entrada de aire, ponga en marcha sistema híbrido y compruebe que el mensaje de adverten-
cia no vuelve a mostrarse. Una vez iniciado el sistema híbrido, puede ser necesario conducir el vehículo durante
unos 20 minutos antes de que desapa- rezca el mensaje de advertencia. Si el mensaje de advert encia no desaparece
después de conducir durante unos 20 minutos, solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
ADVERTENCIA
■Al llevar a cabo la limpieza del orifi-cio de entrada de aire
●No utilice agua u otro líquido para lim-piar el orificio de entrada de aire. Si se
aplica agua a la batería híbrida (batería de tracción) o a otros componentes, se puede producir un funcionamiento inco-
rrecto o un incendio.
Page 417 of 710
415
6
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
●Antes de limpiar el orificio de entrada de
aire, asegúrese de desconectar el inte- rruptor de alimentación para detener el sistema híbrido.
■Al retirar la cubierta del orificio de entrada de aire
No toque el enchufe de mantenimiento ubicado cerca del orificio de entrada de
aire. ( P.83)
AV I S O
■Al llevar a cabo la limpieza del orifi- cio de entrada de aire
Para limpiar el orificio de entrada de aire
solo debe utilizarse un aspirador para extraer el polvo y las posibles obstruccio-nes. Si utiliza una pistola de aire compri-
mido o similar para eliminar el polvo y las obstrucciones, podría provocar que estos entren en el orificio de entrada de aire;
esto podría afectar al rendimiento de la batería híbrida (batería de tracción) y cau-sar un funcionamiento defectuoso.
■Para evitar que se produzcan daños en el vehículo
●No permita que entre agua u objetos
extraños en el orificio de entrada de aire cuando esté quitada la cubierta.
●Maneje con cuidado el filtro para que no
resulte dañado. Si el filtro se daña, póngase en contacto con un concesionar io Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de repara-ción fiable para que lo sustituyan por
uno nuevo.
●Asegúrese de volver a instalar el filtro y la cubierta en su posición original tras la
limpieza.
●Instale exclusivamente los filtros desti- nados para este vehículo en el orificio
de entrada de aire y no utilice el vehí- culo sin haber instalado el filtro.
■Si aparece “Se necesita mant. de pie-
zas refrigerantes de bat. de tracción Consulte el manual del propietario” en el visualizador de información
múltiple
Si el vehículo se sigue conduciendo mien- tras se muestra el mensaje (que indica que puede limitarse la carga/descarga de
la batería híbrida [batería de tracción]), la batería híbrida (batería de tracción) puede presentar un funcionamiento erróneo. Si
se muestra el mensaje de advertencia, limpie el orificio de entrada de aire inme-diatamente.
Page 418 of 710
416
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Si la pila de la llave electrónica está
agotada
Es posible que se produzcan las siguientes situaciones:
●El sistema de llave inteligente (si está ins-talado) y el control remoto inalámbrico no funcionarán correctamente.
●El alcance de funcionamiento se verá reducido.
Destornillador de cabeza plana
Destornillador de cabeza plana
pequeño
Pila de litio CR2032 (vehículos sin
sistema de llave inteligente), o
CR2450 (vehículos con sistema de
llave inteligente)
■Utilice una pila de litio CR2032 (vehícu- los sin sistema de llave inteligente) o
CR2450 (vehículos con sistema de llave inteligente)
●Las pilas pueden adquirirse en un provee-dor Toyota autorizado, un taller de repara-
ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable, en tiendas de electrodomésticos o de fotografía.
●Sustitúyalas únicamente por el mismo tipo o por un tipo equivalente recomendado por
el fabricante.
●Deseche las pilas usadas de acuerdo con
lo estipulado por la legislación local.
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
1 Retire la tapa de la llave.
Para evitar que se dañe la llave, cubra la
punta del destornillador de cabeza plana con un paño.
2 Quite la tapa de la batería.
Utilice un destornillador del tamaño ade- cuado. Si fuerza la tapa para abrirla, podría dañarla.
Si cuesta retirar la tapa de la pila, alce pri-
mero el borde.
3 Retire la pila agotada con un des-
tornillador de cabeza plana.
Control remoto inalám-
brico/pila de la llave elec-
trónica
Cambie la pila por una nueva en
caso de que se agote.
Si el procedimiento que se des-
cribe a continuación no se realiza
correctamente, existe riesgo de
dañar la llave; por ello, recomen-
damos que la sustitución de la pila
de la llave se lleve a cabo en un
proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
Elementos que necesita
Sustitución de la pila
Page 419 of 710
417
6
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Para retirar la pila, utilice un destornillador del tamaño adecuado.
Introduzca una pila nueva con el terminal “+” hacia arriba.
4 Coloque la tapa de la pila con la len-
güeta mirando hacia arriba.
Introduzca todo el borde de la tapa de la pila dentro de la llave.
5 Coloque la tapa de la llave.
Alinee la tapa de la llave con la misma y, a continuación, presione bien.
Asegúrese de que la tapa de la llave esté
instalada de forma segura y que no haya huecos entre la tapa y la llave.
6 Accione el interruptor o y
compruebe que las puertas se pue-
den bloquear/desbloquear.
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
1 Libere el bloqueo y extraiga la llave
mecánica.
2 Retire la tapa de la llave.
Utilice un destornillador del tamaño ade-
cuado. Si fuerza la tapa para abrirla, podría dañarla.
Para evitar que se dañe la llave, cubra la punta del destornillador de cabeza plana
con un paño.
3 Retire la pila agotada con un des-
tornillador de cabeza plana.
Si, al retirar la tapa, el módulo de la llave
electrónica se queda fijado a la tapa, es posible que no se vea la pila. En ese caso, retire el módulo de la llave electrónica para
extraer la pila.
Para retirar la pila, utilice un destornillador del tamaño adecuado.
Page 420 of 710
418
Owners Manual_Europe_M52N78_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Introduzca una pila nueva con el terminal “+” hacia arriba.
4 Para instalar la tapa de la pila y la
llave mecánica, siga los pasos 2 y
1 en orden inverso.
5 Accione el interruptor o y
compruebe que las puertas se pue-
den bloquear/desbloquear.
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a la batería
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
●No ingiera la pila que se utiliza en la llave electrónica. Si se ingiere una pila, se pueden sufrir quemaduras químicas
graves en tan solo 2 horas y se pueden producir lesiones graves o incluso mor-tales.
●Mantenga las pilas, nuevas o usadas, fuera del alcance de los niños.
●Si no es posible cerrar bien la tapa, deje
de usar la llave electrónica y guarde la llave en un lugar donde no puedan acceder los niños, a continuación, pón-
gase en contacto con su concesionario Toyota.
●Si ingiere accidentalmente una pila o
esta penetra en alguna parte de su cuerpo, solicite inmediatamente aten-ción médica urgente.
■Para evitar la explosión de la pila o fugas de líquido o gas inflamables
●Sustituya la pila por una nueva del
mismo tipo. Si se utiliza un tipo inco- rrecto de pila, podría explotar.
●No exponga las pilas a presiones extre-
madamente bajas debido a una gran altitud ni a temperaturas extremada-mente altas.
●No intente quemar, romper ni cortar una pila.
■Precauciones relativas a las pilas de
litio
PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA PILA SI SE SUSTITUYE POR UNA DE TIPO
INCORRECTO. DESECHE LAS PILAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
AV I S O
■Al sustituir la batería
Utilice un destornillador de cabeza plana
del tamaño adecuado. Si aplica una fuerza excesiva, podría deformar o dañar la tapa.
■Para no alterar el funcionamiento normal tras haber sustituido las pilas
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes:
●Trabaje siempre con las manos secas.La humedad podría oxidar las pilas.
●No toque ni mueva ningún otro compo-
nente en el interior del control remoto.
●No doble ninguno de los terminales de la pila.
■Al retirar la tapa de la pila (vehículos sin sistema de llave inteligente)
No extraiga a la fuerza la cubierta de la batería; podría resultar dañada. Si cuesta
retirar la tapa de la pila, alce primero el borde.