YAMAHA DT125R 2000 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 90

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-4
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
9
*
Roues¥Contr™ler le voile, le serrage des rayons et lÕŽtat.
¥Si nŽcessaire, serrer les rayons.ÖÖÖÖ
10
*
Pneus¥Contr™ler la profondeur de sculpture et lÕŽtat des pneus.
¥Remplacer si nŽcessaire.
¥Contr™ler la pression de gonflage.
¥Corriger si nŽcessaire.ÖÖÖÖ
11
*
Roulements de roue¥SÕassurer quÕils nÕont pas de jeu et ne sont pas endommagŽs. ÖÖÖÖ
12
*
Bras oscillant¥Contr™ler le fonctionnement et sÕassurer que le jeu des points
pivots nÕest pas excessif.ÖÖÖÖ
13Cha”ne de transmission¥Contr™ler la tension de la cha”ne.
¥
¥Nettoyer et lubrifier.
une randonnŽe sous la pluie.
14
*
Roulements de direction¥SÕassurer quÕils nÕont pas de jeu et que la direction nÕest pas dure. ÖÖÖÖÖ
¥Enduire de graisse ˆ base de savon au lithium.Tous les 24.000 km
15
*
Attaches du cadre¥SÕassurer que tous les Žcrous et toutes les vis sont correctement
serrŽs.ÖÖÖÖÖ
16BŽquille latŽrale¥Contr™ler le fonctionnement.
¥Lubrifier.ÖÖÖÖÖ
17
*
Contacteur de bŽquille
latŽrale¥Contr™ler le fonctionnement.ÖÖÖÖÖÖ
18
*
Fourche avant¥Contr™ler le fonctionnement et sÕassurer quÕil nÕy a pas de fuite. ÖÖÖÖ
19
*
CombinŽ ressort/
amortisseur¥Contr™ler le fonctionnement et sÕassurer que lÕamortisseur ne fuit
pas.ÖÖÖÖ
20
*
Articulations de bras relais
et de bras de raccordement
¥Contr™ler le fonctionnement.ÖÖÖÖ NûDESCRIPTIONCONTRïLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´ 1.000 km)
CONTRïLE
ANNUEL
16121824
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 40

Page 42 of 90

6-5
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03884
N.B.:
8-
reuses ou humides.
8Entretien des freins hydrauliques
9
9Remplacer les composants internes des ma”tres-cylindres et des Žtriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
9Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsquÕelles sont craquelŽes ou endommagŽes.21
*
Carburateur¥Contr™ler le fonctionnement du starter.
¥RŽgler le rŽgime de ralenti.ÖÖÖÖÖÖ
22
*
Pompe ˆ huile ÒAutolubeÓ¥Contr™ler le fonctionnement.
¥Purger lÕair si nŽcessaire.ÖÖÖÖ
23Huile de bo”te de vitesses¥Contr™ler le niveau dÕhuile.ÖÖÖÖÖÖ
¥Changer.ÖÖ
24
*
Circuit de refroidissement¥Contr™ler le niveau du liquide de refroidissement et sÕassurer quÕil
nÕy a pas de fuite.ÖÖÖÖÖ
¥Changer.Tous les 3 ans
25
*
Contacteur de feu stop sur
¥Contr™ler le fonctionnement.ÖÖÖÖÖÖ
26¥Lubrifier.ÖÖÖÖÖ
27
*
ƒclairage, signalisation et
contacteurs¥Contr™ler le fonctionnement.
¥RŽgler le faisceau de phare.ÖÖÖÖÖÖ NûDESCRIPTIONCONTRïLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´ 1.000 km)
CONTRïLE
ANNUEL
16121824
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 41

Page 43 of 90

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-6
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
2
1
1
FAU01065
DŽpose et installation de
carŽnagesAfin de pouvoir effectuer certains
entretiens dŽcrits dans ce chapitre, il est
nŽcessaire de dŽposer les carŽnages
illustrŽs.
Se rŽfŽrer ˆ cette section ˆ chaque fois
quÕil faut dŽposer ou installer un carŽ-
nage.1.CarŽnage A
2.CarŽnage B1.CarŽnage C1.Vis (
´2)
FAU01534*
CarŽnage ADŽposeRetirer les vis et tirer dans la direction
indiquŽe.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 42

Page 44 of 90

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-7
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
6
1
1.Vis (
´2)
FAU01534
CarŽnage BDŽposeRetirer les vis et tirer dans la direction
indiquŽe.
Mise en placeRemettre en place et installer les vis.
Mise en placeRemettre en place et installer les vis.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 43

Page 45 of 90

6-8
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
1
FAU01534*
CarŽnage CDŽposeRetirer les vis et tirer dans la direction
indiquŽe.1.Vis (´3)1.Panneau D
Mise en placeRemettre en place et installer les vis.
FAU01122
DŽpose et installation des cachesIl faudra dŽposer les caches illustrŽs
pour effectuer certains des entretiens
dŽcrits dans ce chapitre.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 44

Page 46 of 90

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
1
1
Se rŽfŽrer ˆ cette section ˆ chaque fois
quÕil faut dŽposer ou installer un cache.
FAU01535*
Cache DDŽposeRetirer la vis et tirer dans la direction
indiquŽe.Mise en placeRemettre le cache en place et installer
la vis.
FAU01535*
Cache EDŽposeRetirer la vis et tirer dans la direction
indiquŽe.Mise en placeRemettre le cache en place et installer
la vis.
1.Panneau E1.Vis1.Vis
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 45

Page 47 of 90

6-10
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
FAU01833
BougieDŽpose1.Retirer le capuchon de bougie.2.Retirer la bougie ˆ lÕaide de la clŽ
ˆ bougie fournie dans la trousse ˆ
outils en procŽdant comme illus-
trŽ.
Inspection
moteur et son contr™le est simple.
LÕŽtat dÕune bougie peut parfois rŽvŽler
lÕŽtat du moteur.
La couleur idŽale de la porcelaine
blanche autour de lÕŽlectrode est une

foncŽ, pour une motocyclette utilisŽe
dans des conditions normales.
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
-
rable de confier le vŽhicule ˆ un
concessionnaire Yamaha. Une bougie
-
quement, car la chaleur et les dŽp™ts
finissent par lÕuser. Si lÕusure des Žlec-
trodes est excessive ou si les dŽp™ts de
calamine ou autres sont trop impor-
tants, il convient de remplacer la bou-
gie par une neuve de type spŽcifiŽ.
1.Capuchon de bougie
Bougie spŽcifiŽe:
BR9ES (NGK)
BR8ES (NGK) (Seulement CH, A)
1
1.ClŽ ˆ bougie
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 46

Page 48 of 90

6-11
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
ƒcartement des Žlectrodes:
0,7 ˆ 0,8 mmCouple de serrage:
Bougie:
20 Nm (2,0 m0kg)
1
3 2
FAU03109
Huile de bo”te de vitessesContr™le du niveau dÕhuile1.Placer la motocyclette sur un plan
horizontal et la maintenir ˆ la ver-
ticale. Faire chauffer le moteur
pendant plusieurs minutes.N.B.:
Lors du contr™le du niveau dÕhuile,
sÕassurer que la motocyclette est bien

c™tŽ peut entra”ner des erreurs de lectu-
re.1.
2.RepŽre maximum
3.RepŽre minmum
Installation1.Mesurer lÕŽcartement des Žlec-
trodes avec un jeu de cales
dÕŽpaisseur et, si nŽcessaire, rŽgler
lÕŽcartement comme spŽcifiŽ.
2.Nettoyer le plan du joint. Nettoyer
soigneusement le filet.
3.Remonter la bougie et la serrer au
couple spŽcifiŽ.
1
1.écartement des Žlectrodes
N.B.:
Si lÕon ne dispose pas dÕune clŽ dyna-
momŽtrique lors du montage dÕune
bougie, une bonne approximation
consiste ˆ serrer de 1/4 ˆ 1/2 tour sup-

Il faudra cependant serrer la bougie au
4.Remonter le capuchon de bougie.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 47

Page 49 of 90

6-12
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
5.Remplir le moteur dÕhuile
jusquÕau niveau spŽcifiŽ. Remettre
en place le bouchon de remplissa-
ge dÕhuile et le serrer.
FC000079
fFNe pas ajouter dÕadditif chimique.
LÕhuile de bo”te de vitesse lubrifie Žga-
lement lÕembrayage et les additifs
pourraient faire patiner lÕembrayage.6.Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer quelques minutes.
Pendant que le moteur chauffe,
vŽrifier sÕil nÕy a pas de fuites
-
ter immŽdiatement le moteur et
rechercher la cause. Huile recommandŽe:
Se reporter ˆ la page 8-1.
QuantitŽ dÕhuile:
QuantitŽ totale: 0,8 l
Vidange pŽriodique: 0,75 l
1
1
2.Couper le moteur et vŽrifier le
niveau dÕhuile ˆ travers le hublot
de contr™le, situŽ sur le demi-car-
ter droit.N.B.:
Laisser lÕhuile se stabiliser quelques
minutes avant de vŽrifier son niveau.3.LÕhuile doit arriver entre les

maximum figurant sur le hublot de
contr™le. Si le niveau est insuffi-
sant, ajouter de lÕhuile jusquÕau
niveau spŽcifiŽ.
Changement de lÕhuile de bo”te de
vitesses1.Faire chauffer le moteur pendant
plusieurs minutes.
2.Couper le moteur. Placer un bac ˆ
vidange sous le moteur afin de
recueillir lÕhuile, puis retirer le
bouchon de remplissage dÕhuile.
3.Enlever le boulon de vidange et
vidanger lÕhuile.
4.Remonter le boulon de vidange et
le serrer au couple spŽcifiŽ.
1.Bouchon de remplissage de bo”te de vitesse1.Boulon de vidange
Couple de serrage:
Boulon de vidange:
15 Nm (1,5 m0kg)
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 48

Page 50 of 90

6-13
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU01808
efroidissement1.DŽposer le cache D. (Voir les
explications relatives ˆ la dŽpose
et ˆ la mise en place des caches ˆ
la page 6-9.)
2.Contr™ler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
dÕexpansion quand le moteur est
froid. En effet, le niveau de liquide
varie selon la tempŽrature du
moteur. Le niveau du liquide de
refroidissement doit se situer entre

maximum.
3.Si le niveau est insuffisant, ajouter
du liquide de refroidissement ou
de lÕeau distillŽe jusquÕau niveau
spŽcifiŽ.4.Remettre le cache en place.
FC000080
fFUne eau dure ou salŽe endommagerait
le moteur. Utiliser de lÕeau distillŽe si
lÕeau du robinet est trop dure.N.B.:
Si on a ajoutŽ de lÕeau, il convient de
faire vŽrifier le plus rapidement pos-
sible le taux dÕantigel par un conces-
sionnaire Yamaha.En cas de surchauffe du moteur, se
reporter ˆ la page 6-41 pour plus de
dŽtails.
2
1
1.
2.
FAU03101
Changement du liquide de
refroidissement1.Placer la motocyclette sur un plan
horizontal.
2.DŽposer le carŽnage C et le cache
D. (Voir les explications relatives ˆ
la dŽpose et ˆ la mise en place de
caches et carŽnages ˆ la page 6-8 ~
6-9.)
3.-
chon de radiateur et le bouchon de
radiateur.
12
1.Boulon de butŽe
2.Bouchon de radiateur
CapacitŽ du vase dÕexpansion:
0,35 l
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 49

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >