YAMAHA DT125R 2000 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: DT125R, Model: YAMAHA DT125R 2000Pages: 90, PDF Size: 4.72 MB
Page 31 of 90

1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-2
CONTRïLES AVANT UTILISATION
1
2
34
5
6
7
8
9
N.B.:
que quelques minutes et le surcro”t de sŽcuritŽ quÕelle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.XG
motocyclette.
DESCRIPTIONOPƒRATIONPAGE
Axe de pŽdales de sŽlecteur et 9Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.
de frein9Lubrifier si nŽcessaire.
6-28
Pivot de leviers de frein et 9Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.dÕembrayage9Lubrifier si nŽcessaire.
Pivot de bŽquille latŽrale9Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.
6-29
9Lubrifier si nŽcessaire.
Attaches du cadre9VŽrifier le serrage de tous les boulons, Žcrous et vis fixŽs au cadre.
Ñ9Serrer si nŽcessaire.
RŽservoir de carburant9Contr™ler le niveau de carburant.
3-6 ~ 3-89ComplŽter si nŽcessaire.
ƒclairage, signalisation et
9VŽrifier le fonctionnement.6-33 ~ 6-35
contacteurs
Batterie9Contr™ler le niveau du liquide.
6-31 ~ 6-32
9ComplŽter avec de lÕeau distillŽe si nŽcessaire.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 30
Page 32 of 90

1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
FAU00373
XG8 8
Il importe, avant dÕutiliser cette
motocyclette, de bien se familiari-
ser avec toutes les commandes et
leurs fonctions. Dans le moindre
doute concernant le fonctionne-
ment de certaines commandes,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
8 8
Ne jamais mettre le moteur en
marche ni le laisser tourner aussi
peu de temps soit-il dans un local
fermŽ. Les gaz dÕŽchappement
-
quer une perte de connaissance et
laisser tourner le moteur que dans
un endroit bien ventilŽ.
8 8
Avant de dŽmarrer, toujours
sÕassurer de relever la bŽquille
latŽrale. Une bŽquille latŽrale
dŽployŽe risque de produire un
accident grave dans un virage.
FAU01177
Mise en marche du moteurN.B.:
Cette motocyclette est munie dÕun
coupe-circuit dÕallumage.
que dans les conditions suivantes:
8La bo”te de vitesses est au point
mort.
8La bŽquille latŽrale est repliŽe, une
vitesse est engagŽe, mais
lÕembrayage est dŽbrayŽ.
Ne pas rouler avec la bŽquille latŽrale
dŽployŽe.
FW000056
XGAvant de passer aux Žtapes suivantes,
contr™ler le bon fonctionnement du
contacteur de bŽquille latŽrale. (Se
reporter ˆ la page 3-16.)
FAU00372UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 31
Page 33 of 90

5-2
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
1
2
3
45
6
7
8
9
SI LA BOëTE DE VITESSES EST AU
POINT MORT ET LA BƒQUILLE
LATƒRALE DƒPLOYƒEÉACTIONNER LE KICK.
LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.REPLIER LA BƒQUILLE LATƒRALE ET
ENGAGER UNE VITESSE.
LA MOTOCYCLETTE PEUT æTRE CON-
DUITE.
LA MOTOCYCLETTE PEUT æTRE CON-
DUITE.
SI UNE VITESSE EST ENGAGƒE ET LA
BƒQUILLE LATƒRALE EST REPLIƒEÉACTIONNER LE LEVIER DÕEMBRAYAGE ET
ACTIONNER LE KICK.
LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.
METTRE LE CONTACTEUR Ë CLƒ SUR ÒONÓ ET
LE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR Ò#Ó.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 32
Page 34 of 90

5-3
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
1
2
3
45
6
7
8
9
1.Placer le robinet de carburant sur
ÒONÓ.
2.Mettre la clŽ de contact sur ÒONÓ
et placer le coupe-circuit du
moteur sur Ò
#
Ó.
3.Mettre la bo”te de vitesses au point
mort.
N.B.:
Quand la bo”te de vitesses est au point
allumŽ. Si le tŽmoin ne sÕallume pas,
demander ˆ un concessionnaire
Yamaha de le contr™ler.4.Ouvrir le starter (enrichisseur) ˆ
poignŽe des gaz.
5.Lancer le moteur en actionnant le
kick.
6.-
ser le starter (enrichisseur) ˆ mi-
chemin.
FAU01258
Mise en marche dÕun moteur
chaudIl nÕest pas nŽcessaire dÕactiver le star-
ter (choke) lorsque le moteur est chaud.
FC000046
fFSe reporter ˆ la section ÒRodage du
moteurÓ avant de rouler pour la pre-
N.B.:
Pour prolonger la durŽe de service du
moteur
lorsque le moteur est froid!7.Une fois le moteur chaud, fermer
-
seur).N.B.:
Le moteur est chaud lorsquÕil rŽpond
normalement ˆ lÕaccŽlŽration avec le
starter (enrichisseur) fermŽ.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 33
Page 35 of 90

5-4
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
1
2
3
45
6
7
8
9
FAU00423
Passage des vitessesLa bo”te de vitesses permet dÕutiliser
au maximum la puissance du moteur ˆ
une vitesse donnŽe lors des dŽmar-
rages, accŽlŽrations, montŽes des c™tes,
etc. Les positions de la pŽdale de sŽlec-
tion sont indiquŽes sur lÕillustration.
Pour passer au point mort, enfoncer la
pŽdale de sŽlection ˆ plusieurs reprises
jusquÕˆ ce quÕelle arrive en fin de cour-
FC000048
fF8
8
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupŽ et ne pas remorquer la
motocyclette sur de longues dis-
graissage de la bo”te de vitesses ne
sÕeffectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un
graissage insuffisant risque
dÕendommager la bo”te de
vitesses.
8 8
Toujours dŽbrayer avant de chan-
ger de vitesse. Le moteur, la bo”te
de vitesses et la transmission ne
choc infligŽ par un passage en
endommagŽs si lÕon change de
rapport sans dŽbrayer.
6
5
4
3
2
1 N
1
1.PŽdale de sŽlection
N.Point mort
FAU02937
Points de changement de vitesse
recommandŽs (uniquement pour
la Suisse)Les points de changement de vitesse
recommandŽs sont indiquŽs dans le
tableau suivant.N.B.:
Avant de rŽtrograder de la 5e ˆ la 3e,
rŽduire la vitesse de la motocyclette ˆ
35 km/h.
Acceleration shift point
km/h
1st
®2nd20
2nd ®3rd30
3rd ®4th40
4th ®5th50
5th ®6th60
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 34
Page 36 of 90

5-5
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
1
2
3
45
6
7
8
9
FAU00424
ƒconomie de carburantLa consommation de carburant de la
motocyclette dŽpend largement du style
de conduite. Afin dÕŽconomiser le car-
burant:
8Faire chauffer le moteur avant
chaque dŽmarrage.
8
que possible.
8Passer sans tarder aux rapports
ŽlevŽs et Žviter de faire tourner le
moteur trop vite durant les accŽlŽ-
rations.
8ƒviter les doubles dŽbrayages et
ne pas donner de gaz quand on
rŽtrograde. Ne jamais emballer le
moteur ˆ vide.
8-
ser tourner longtemps au ralenti
(embouteillages, feux rouges, pas-
sages ˆ niveau).
FAU00436
Rodage du moteurLa pŽriode la plus importante de la vie
dÕun moteur sont ses 1.000 premiers
-
pensable de lire attentivement ce qui
suit. Le moteur Žtant neuf, il faut Žviter
de le soumettre ˆ un effort excessif
pendant les premiers 1.000 km. Les
organes mobiles du moteur doivent
sÕuser et se roder mutuellement pour
obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette pŽriode, Žviter de condui-
-
quer la surchauffe du moteur.
FAU00453
0 ˆ 500 kmƒviter de faire tourner le moteur ˆ plus
dÕutilisation, laisser refroidir le moteur
pendant 5 ˆ 10 minutes. Varier la vites-
se de la motocyclette de temps en
temps. Ne pas rouler continuellement
500 ˆ 1.000 kmƒviter de faire tourner le moteur ˆ plus
peut utiliser librement tous les rapports
de la bo”te de vitesses ˆ condition de ne
jamais accŽlŽrer ˆ fond.
FC000060
fFVeiller ˆ remplacer lÕhuile de trans-
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 35
Page 37 of 90

1.000 km et au-delˆOn peut accŽlŽrer ˆ fond.
FC000053
fF8
8
Ne jamais faire fonctionner le
moteur dans la zone rouge.
8 8
-
nait au moteur durant la pŽriode
de rodage, consulter immŽdiate-
ment un concessionnaire Yamaha.
FAU00458
Stationnement
le moteur et retirer la clŽ de contact.
Placer le robinet de carburant sur
ÒOFFÓ chaque fois que le moteur est
coupŽ.
FW000058
XG-
ment sont chauds. Garer la motocy-
les enfants ne risquent pas de la tou-
cher. Ne pas garer la motocyclette
dans une descente ou sur un sol
meuble, car elle pourrait facilement se
renverser.
FC000062
fFNe jamais garer la motocyclette ˆ un
cause dÕun incendie, tel quÕˆ proximitŽ
-
riau facilement inflammable.
5-6
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
1
2
3
45
6
7
8
9 3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 36
Page 38 of 90

6-1
FAU00462
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU00464
Les contr™les et entretiens, rŽglages et
lubrifications pŽriodiques conservent la
motocyclette dans le meilleur Žtat et
contribuent ˆ la sŽcuritŽ. La sŽcuritŽ est
lÕimpŽratif numŽro un du bon motocy-
cliste. Le tableau dÕintervalles de lubri-
considŽrŽ que comme un guide pour
lÕentretien gŽnŽral et les intervalles de
lubrification.
CHAQUE PROPRIƒTAIRE DEVRA
ADAPTER LES INTERVALLES
PRƒCONISƒS ET ƒVENTUELLE-
MENT LES RACCOURCIR EN
FONCTION DU CLIMAT, DU TER-
RAIN, DE LA SITUATION
GƒOGRAPHIQUE, ET DE LÕUSAGE
QUÕIL FAIT DE SON VƒHICULE.
Les points les plus importants pour les
contr™les, rŽglages et lubrifications
sont expliquŽs aux pages suivantes.
FW000060
XGSi le propriŽtaire ne ma”trise pas les
techniques dÕentretien des motocy-
concessionnaire Yamaha.
1
FAU00469
Trousse ˆ outilsLes informations donnŽes dans ce
manuel sont destinŽes ˆ fournir au pro-
priŽtaire les renseignements nŽcessaires
pour lÕentretien prŽventif et les petites
rŽparations.
Les outils fournis dans la trousse ˆ
outils du propriŽtaire serviront ˆ effec-
tuer lÕentretien pŽriodique. Cependant,
dÕautres outils, comme une clŽ dyna-
momŽtrique, sont aussi nŽcessaires
pour effectuer correctement lÕentretien.1.Trousse ˆ outils
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 37
Page 39 of 90

6-2
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
N.B.:
Le propriŽtaire qui ne dispose pas des
outils nŽcessaires pour effectuer un
entretien doit confier ce travail ˆ un
concessionnaire Yamaha.
FW000063
XGCertaines modifications non autorisŽes
par Yamaha peuvent entra”ner une
diminution des performances de la
motocyclette et rendre sa conduite
dangereuse. Consulter un concession-
naire Yamaha avant de procŽder ˆ la
moindre modification.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 38
Page 40 of 90

6-3
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03686
Tableau des entretiens et graissages pŽriodiques
N.B.:8Il nÕest pas nŽcessaire dÕeffectuer le contr™le annuel lorsquÕon a effectuŽ un contr™le pŽriodique dans lÕannŽe.8Pour 30.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les frŽquences ˆ partir de 6.000 km.
8L-
amaha.NûDESCRIPTIONCONTRïLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´ 1.000 km)
CONTRïLE
ANNUEL
16121824
1
*
Canalisation de carburant¥SÕassurer que les durits dÕalimentation ne sont ni craquelŽes ni
autrement endommagŽes. ÖÖÖÖÖ
2Bougie¥Remplacer.ÖÖÖÖÖ
3ƒlŽment du filtre ˆ air¥Nettoyer.ÖÖ
¥Remplacer.ÖÖ
4
*
Batterie¥Contr™ler le niveau de lÕŽlectrolyte et sa densitŽ.
¥SÕassurer que la durit de mise ˆ lÕair est acheminŽe correctement.ÖÖÖÖÖ
5Embrayage¥Contr™ler le fonctionnement.
¥RŽgler.ÖÖÖÖÖ
6
*
Frein avant¥Contr™ler le fonctionnement, le niveau du liquide et sÕassurer
quÕil nÕy a pas de fuite. (Voir N.B. ˆ la page 6-5.) ÖÖÖÖÖÖ
¥Remplacer les plaquettes de frein.Quand la limite est atteinte.
7
*
¥Contr™ler le fonctionnement, le niveau du liquide et sÕassurer
quÕil nÕy a pas de fuite. (Voir N.B. ˆ la page 6-5.) ÖÖÖÖÖÖ
¥Remplacer les plaquettes de frein.Quand la limite est atteinte.
8
*
Durits de frein¥Contr™ler lÕŽtat (ni craquelures ni autre endommagement).ÖÖÖÖÖ
¥Remplacer. (Voir N.B. ˆ la page 6-5.)Tous les 4 ans
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 39