YAMAHA NMAX 155 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 51 of 114

Strumento e funzioni di controllo
6-18
6
HAU13435
Convertitore cataliticoL’impianto di scarico comprende converti-
tori catalitici per ridurre le emissioni di sca-
rico nocive.
AVVERTENZA
HWA10863
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incen di o scottature:
 Non parche ggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incen dio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
 Parche ggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pe doni
o bambini tocchino l’impianto d i
scarico bollente.
 Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffre ddato prima d i eseguire
lavori di manutenzione su d i esso.
 Non fare girare il motore al minimo
per più di pochi minuti. Un minimo
prolun gato può provocare accumuli
d i calore.
HAU89400
SellaPer aprire la sella
Mediante il blocchetto accensioneRuotare il blocchetto accensione su
“OPEN”, quindi premere il tasto “SEAT”.
(Vedere pagina 3-9.)
Mediante chiave meccanica1. Aprire il copriserratura.
2. Inserire la chiave meccanica nella ser-
ratura sella e girarla in senso orario.
3. Sollevare la parte posteriore della sel- la.
ATTENZIONE
HCA24020
Accertarsi che il copriserratura sia in-
stallato quand o non si utilizza la chiave
meccanica.Per chiu dere la sella
Premere verso il basso il lato posteriore
della sella per bloccarla in posizione.NOTAVerificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di mettersi in marcia.
1. Copriserratura
2. Serratura della sella
3. Sbloccare.
1 3
2
UBBDH0H0.book Page 18 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 52 of 114

Strumento e funzioni di controllo
6-19
6
HAU37482
PortacaschiI portacaschi si trovano sotto la sella.
Per agganciare un casco al portacasco
1. Aprire la sella. (Vedere pagina 6-18.)
2. Agganciare il casco al portacasco e poi chiudere fermamente la sella.
AVVERTENZA! Non gui dare mai
con un casco a gganciato al porta-
casco, in quanto il casco potrebbe
urtare altri o ggetti, causan do la per-
d ita di controllo del mezzo, il che
può risultare in un inci dente.
[HWA10162]
Per s ganciare un casco da un portaca-
sco
Aprire la sella, togliere il casco dal portaca-
sco e poi chiudere la sella.
HAUN2612
Vani portao ggettiQuesto modello è equipaggiato con 3 vani
portaoggetti. Lo scomparto portaoggetti
anteriore e il vano portaoggetti posteriore
sono posizionati come illustrato nella figu-
ra.
NOTAAlcuni caschi non si possono riporre nel
vano portaoggetti posteriore a causa della
loro dimensione o forma.Vano portaoggetti B
Per aprire il vano portaoggetti B, tirare in
alto lo sportello vano portaoggetti per
sbloccarlo, quindi aprirlo.
1. Portacasco
1
1. Vano portaoggetti A
2. Vano portaoggetti B1 2
1. Vano portaoggetti posteriore
1
UBBDH0H0.book Page 19 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 53 of 114

Strumento e funzioni di controllo
6-20
6
Per chiudere il vano portaoggetti B, spinge-
re lo sportello vano portaoggetti nella posi-
zione originaria.
Vano portaoggetti posteriore
Per aprire il vano portaoggetti posteriore,
ruotare il blocchetto accensione su
“OPEN” e premere il tasto “SEAT”.NOTANon lasciare il veicolo incustodito con la
sella aperta.ATTENZIONE
HCA21150
Fare attenzione ai se guenti punti quand o
si usa il vano portao ggetti: 
Dato che il vano portao ggetti accu-
mula calore q uando è esposto al
sole e/o al calore del motore, non ri-
porre o ggetti sensibili al calore,
consumabili o infiammabili al suo
interno.
 Per evitare che l’umi dità si propa ghi
nel vano portaoggetti, mettere g li
o ggetti ba gnati in una busta di pla-
stica prima di riporli nel vano porta-
o ggetti.
 Dato che il vano portao ggetti può
ba gnarsi durante il lava ggio del vei-
colo, mettere in una busta di plasti-
ca gli o ggetti riposti in esso.
 Non tenere o ggetti di valore o fra gili
nel vano portao ggetti.
AVVERTENZA
HWA18950
Non superare il limite d i carico di 1.5
k g (3.3 lb) per lo scomparto porta-
o ggetti A.
 Non superare il limite d i carico di 0.3
k g (1 lb) per lo scomparto portao g-
g etti B.
 Non superare il limite d i carico di 5.0
k g (11 lb) per lo scomparto portao g-
g etti posteriore. 
Non superare il carico massimo di
167 k g (368 lb) per il veicolo.
1. Coperchio
2. Vano portaoggetti B
1 2
UBBDH0H0.book Page 20 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 54 of 114

Strumento e funzioni di controllo
6-21
6
HAUN3020
Regolazione deg li assiemi am-
mortizzatoriCiascun assieme ammortizzatore è equi-
paggiato con una ghiera di regolazione pre-
carica molla.
AVVERTENZA
HWA10211
Re golare sempre entrambi g li ammortiz-
zatori su gli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe risultare scarsamente
mane ggevole e poco stabile.Per re golare la precarica molla
Girare la ghiera di regolazione in direzione
(a) per aumentare la precarica molla.
Girare la ghiera di regolazione in direzione
(b) per diminuire la precarica molla.
Allineare il numero (1 o 2) corretto sulla
ghiera di regolazione con l’indicatore di po-
sizione sull’ammortizzatore.
HAUN2161
Presa di correnteQuesto modello è dotato di una presa di
corrente 12 V CC.ATTENZIONE
HCAN0140
Non utilizzare la presa d i corrente quan-
d o il motore è spento e non superare il
carico elettrico prescritto; in caso con-
trario, si rischia di bruciare il fusibile o di
scaricare la batteria.
Quan do si lava il veicolo, non diri gere il
g etto delle i dropulitrici sull’area della
presa elettrica.
1. Indicatore di posizione
2. Ghiera di regolazione precarica mollaRe golazione precarica molla:
Posizione 1: Standard
Posizione 2: Duro
2 1
(a) (b)
1. Presa di correnteCarico elettrico massimo:
12 W (1A)1
UBBDH0H0.book Page 21 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 55 of 114

Strumento e funzioni di controllo
6-22
6
Per utilizzare la presa d i corrente
1. Spegnere il veicolo.
2. Rimuovere il coperchio delle presa di corrente.
3. Spegnere l’accessorio.
4. Inserire la spina dell’accessorio nella
presa di corrente.
5. Accendere il veicolo e avviare il moto-
re.
6. Accendere l’accessorio.NOTA
rio e scollegarlo dalla presa di corrente,
quindi installare il coperchio.
AVVERTENZA
HWAN0050
Per prevenire scosse elettriche o corto-
circuiti, installare il tappo q uando non si
utilizza la presa di corrente.
HAU15306
Cavalletto lateraleIl cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTA

circuito di accensione. Tale sistema con-

minate situazioni. (Vedere la sezione che

zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e d istrarre il
pilota, con conse guente possibilità di
per dere il controllo del mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato pro gettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema
1. Tappo presa di corrente1
UBBDH0H0.book Page 22 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 56 of 114

Strumento e funzioni di controllo
6-23
6
regolarmente e d i farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
HAUT1098
Sistema d’interruzione circuito
accensioneControllare il funzionamento dell’interrutto-
re cavalletto laterale in conformità alla pro-
cedura che segue.
UBBDH0H0.book Page 23 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 57 of 114

Strumento e funzioni di controllo
6-24
6
 Durante questa ispezione si deve piazzare
il veicolo sul cavalletto centrale.

AVVERTENZA
Accendere il blocchetto accensione.
Alzare il cavalletto laterale.
Abbassare il cavalletto laterale.
Se il motore si arresta:
L’interruttore cavalletto laterale è OK.Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.Premere l’interruttore avviamento mentre
si aziona una delle leve del freno. Il
motore si avvierà. Se si riscontrano malfunzionamenti, far
controllare il veicolo prima di utilizzarlo.
UBBDH0H0.book Page 24 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 58 of 114

Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
7-1
7
HAU1559B
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzionare in sicurezza. Osservare semp re le proce-
dure e gli intervalli d’ispezione e manutenzione descritti nel libretto uso e manutenzione.
AVVERTENZA
HWA11152
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta la possibilità di inci denti o d i d anne ggia-
menti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce a d eliminare un problema con le proce dure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
ELEMENTO CONTROLLI PAGINA
Carburante • Controllare il livello carburante nel serbatoio carburante.
• Fare rifornimento se necessario.
• Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carburante.
• Verificare che il tubo di troppopieno del serbatoio carburante non presenti ostru-
zioni, fessure o danneggiamenti, e controllare il collegamento del tubo. 6-16, 6-17
Olio motore • Controllare il livello dell’olio nel motore.
• Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato fino al livello secondo specifi-
ca.
• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo. 9-11
Olio della trasmissione finale • Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo. 9-13
Li qui do refri gerante • Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido refrigerante del tipo consigliato fino al livello
secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raffreddamento. 9-14
UBBDH0H0.book Page 1 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 59 of 114

Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
7-2
7
Freno anteriore • Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare l’impianto
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico. 9-21, 9-22, 9-23
Freno posteriore • Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare l’impianto
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specificato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico. 9-21, 9-22, 9-23
Manopola acceleratore • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Controllare il gioco della manopola acceleratore.
• Se necessario, fare regolare il gioco della manopola acceleratore e lubrificare il
cavo ed il corpo della manopola da un concessionario Yamaha. 9-18, 9-25
Cavi di coman do • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare se necessario. 9-25
Ruote e pneumatici • Controllare l’assenza di danneggiamenti.
• Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità del battistrada.
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario.
9-19, 9-21
Leve del freno • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.
9-25
Cavalletto laterale, cavallet-
to centrale • Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione se necessario.
9-26
ELEMENTO CONTROLLI PAGINA
UBBDH0H0.book Page 2 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page 60 of 114

Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
7-3
7
Fissa ggi d ella parte ciclistica • Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
• Serrare se necessario. —
Strumenti, luci, se gnali e in-
terruttori • Controllare il funzionamento.
• Correggere se necessario.

Interruttore cavalletto latera-
le • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione circuito accensione.
• Se il sistema non funziona correttamente, fare controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha. 6-22
ELEMENTO CONTROLLI PAGINA
UBBDH0H0.book Page 3 Monday, June 14, 2021 9:57 AM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 120 next >