YAMAHA NMAX 155 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: NMAX 155, Model: YAMAHA NMAX 155 2021Pages: 114, PDF Dimensioni: 11.01 MB
Page 21 of 114
Sistema smart key
3-4
3
NOTALa durata della batteria della smart
key è di circa due anni, ma potrebbe
variare a seconda delle condizioni di
funzionamento.
Sostituire la batteria della smart key
quando la spia sistema smart key lam-
peggia per circa 20 secondi quando si
accende il veicolo o quando la spia
smart key non si accende quando si
preme il tasto smart key. (Vedere pa-
gina 3-6.) Dopo aver sostituito la bat-
teria della smart key, se il sistema
smart continua a non funzionare, con-
trollare la batteria del veicolo e far
controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.
Se la smart key riceve continuamente
onde radio, la sua batteria si scariche-
rà rapidamente. (Per esempio, quan-
do collocata nelle vicinanze di
apparecchi elettrici, quali televisori,
radio o computer.)
È possibile registrare fino a sei smart
key per il medesimo veicolo. Rivolger-
si a un concessionario Yamaha per le
smart key di riserva.
Se si perde una smart key, contattare
immediatamente un concessionario
Yamaha per evitare il furto del veicolo, ecc.
HAU76474
Smart key
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non
lasciarla sul veicolo.
Quan do la Smart Key si trova all’in-
terno del suo ra ggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il
motore e impossessarsi del veicolo.Per attivare o d isattivare la smart key
Premere il tasto smart key per circa 1 se-
condo per accendere o spegnere la smart
key. Quando la smart key è spenta, non è
possibile azionare il veicolo ance se la1. Spia smart key
2. Pulsante smart key
1
2
UBBDH0H0.book Page 4 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 22 of 114
Sistema smart key
3-5
3
smart key si trova entro il raggio d’azione.
Per azionare il veicolo, accendere la smart
key e posizionarla nel raggio d’azione.
Per controllare se la smart key è accesa
o spenta
Premere il tasto smart key per verificare lo
stato operativo corrente della smart key.
Se la spia smart key: si accende rapidamente per 0.1 se-
condi: la smart key è accesa.
si accende lentamente per 0.5 secon-
di: la smart key è spenta.
Funzione di risposta automatica remota
Premere il tasto smart key per azionare la
funzione di risposta automatica in remoto. Il
cicalino suonerà due volte e tutte le luci in-
dicatori di direzione lampeggeranno due
volte. Questa funzione è comoda per trova-
re il veicolo in un parcheggio e in altre aree.
Ra ggio d’azione della funzione di rispo-
sta automatica
Di seguito è illustrato il raggio d’azione ap-
prossimativo della funzione di risposta au-
tomatica. Dato che il sistema smart key utilizza onde
radio deboli, il raggio d’azioni potrebbe es-
sere influenzato dall’ambiente circostante.
Per attivare o
disattivare il cicalino di ri-
sposta automatica
È possibile attivare o disattivare il cicalino,
che suona quando si aziona la funzione di
risposta automatica, in base alla procedura
seguente. 1. Accendere la smart key e posizionarla
nel raggio d’azione.
2. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”, quindi premere una volta la
manopola blocchetto accensione.
3. Entro 9 secondi dalla pressione della manopola, premere di nuovo e tenere
premuta la manopola per 5 secondi.
4. Quando il cicalino suona, l’imposta- zione è completata.
Se il cicalino:
Suona due volte: il cicalino è
spento.
Suona una volta: il cicalino è ac-
ceso.
~20m
UBBDH0H0.book Page 5 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 23 of 114
Sistema smart key
3-6
3
HAUN2712
Sostituzione della batteria della
smart keySostituire la batteria nelle situazioni se-
guenti.
La spia sistema smart key lampeggia
per circa 20 secondi quando si accen-
de il veicolo.
La funzione di risposta automatica
non è attiva quando si preme il tasto
smart key.
AVVERTENZA
HWA20630
La smart key contiene una batteria a
bottone.
Tenere le batterie nuove e usate
lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiu de sal-
d amente, non utilizzare più la smart
key e tenerla lontana d ai bambini.Rischio
di esplosione: non utilizzare la
batteria in mo do improprio.
Pericolo di esplosione se la batteria
viene sostituita in mo do errato.
Sostituire solo con una batteria di
tipo u guale o e quivalente.
Non esporre la smart key a calore
eccessivo, come luce del sole o
fuoco.
Rischio di ustioni chimiche: non in gerire
la batteria. Ingoiare la batteria può causare, in
solo 2 ore, g ravi ustioni interne che
possono provocare la morte.
Se si pensa che le batterie possano
essere state in goiate o inserite
all’interno di q ualsiasi parte d el cor-
po, consultare imme diatamente un
me dico.
ATTENZIONE
HCA15785
Utilizzare un panno quand o si apre
la scatola della smart key con un
cacciavite. Il contatto diretto con
o ggetti duri potrebbe danneggiare
o g raffiare la smart key.
Pren dere le dovute precauzioni per
evitare il d anneggiamento o la con-
taminazione da impurità della guar-
nizione impermeabile.
Non toccare i circuiti e i terminali in-
terni. Si potrebbero causare disfun-
zioni.
Non utilizzare troppa forza quand o
si sostituisce la batteria d ella smart
key.
Accertarsi che la batteria sia instal-
lata correttamente. Confermare il
verso del lato positivo “+” d ella bat-
teria.
Per sostituire la batteria della smart key
1. Aprire la scatola della smart key come
illustrato nella figura.
2. Togliere la batteria.
1. Spia sistema smart key “ ”
1
UBBDH0H0.book Page 6 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 24 of 114
Sistema smart key
3-7
3
NOTASmaltire la batteria rimossa conformemen-
te alle norme locali.3. Installare una batteria nuova come il-
lustrato nella figura. Rispettare la pola-
rità della batteria. 4. Chiudere la scatola della smart key fa-
cendola scattare delicatamente.
HAUN2100
Blocchetto accensioneIl blocchetto accensione si usa per accen-
dere e spegnere il veicolo, bloccare e
sbloccare lo sterzo e aprire la sella. Dopo
aver premuto la manopola blocchetto ac-
censione (e aver eseguito la verifica con la
smart key), è possibile ruotare il blocchetto
1. BatteriaBatteria prescritta:CR2032
1
1. Batteria
1
1. Pomello blocchetto accensione
1. Spia sistema smart key “ ”
1
1
UBBDH0H0.book Page 7 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 25 of 114
Sistema smart key
3-8
3
accensione mentre la spia di segnalazione
sistema smart key è accesa (circa 4 secon-
di).
AVVERTENZA
HWA18720
Mai ruotare il blocchetto accensione su
“OFF”, “ ” o “OPEN” mentre il veicolo è
in movimento. Altrimenti i circuiti elettri-
ci verranno disattivati, con il rischio di
per dere il controllo del mezzo o d i cau-
sare inci denti.NOTANon premere ripetutamente la manopola
blocchetto accensione o ruotare il bloc-
chetto accensione troppo indietro e in
avanti (oltre l’uso normale). Per proteggere
il blocchetto accensione da eventuali dan-
ni, il sistema smart key si disabilita tempo-
raneamente e la spia di segnalazione
sistema smart key lampeggia. In questo ca-
so, attendere finché la spia di segnalazione
smette di lampeggiare e poi azionare il
blocchetto accensione.Appresso sono indicate le posizioni del
blocchetto accensione.
HAU76502
ON (acceso)
Viene data tensione a tutti i circuiti elettrici
e si può avviare il motore.
Per accendere il veicolo1. Accendere la smart key e posizionarla
nel raggio d’azione.
2. Premere la manopola blocchetto ac- censione e la spia smart key si accen-
derà per circa 4 secondi.
3. Mentre la spia di segnalazione siste- ma smart key è accesa, ruotare il
blocchetto accensione su “ON”. Tutte
le luci indicatori di direzione lampeg-
giano due volte e il veicolo si accende.
NOTASe la tensione della batteria del veico-
lo è bassa, le luci indicatori di direzio-
ne non lampeggeranno.
Vedere “Modalità di emergenza” a pa-
gina 9-37 per informazioni sull’accen-
sione del veicolo senza smart key.
HAU76511
OFF (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi.
Per spegnere il veicolo1. Con la smart key accesa ed entro il
raggio d’azione, ruotare il blocchetto
accensione su “OFF”.
2. Le luci indicatore di direzione lampeg- giano una volta e il veicolo si spegne.
1. Premere.
2. Svoltare.1 2
1. Svoltare.
1
UBBDH0H0.book Page 8 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 26 of 114
Sistema smart key
3-9
3
NOTAQuando si ruota il blocchetto accensione
su “OFF” ma non è possibile verificare la
smart key (perché si trova fuori dal raggio di
azione o è stata spenta), il cicalino suonerà
per 3 secondi e la spia sistema smart key
lampeggerà per 30 secondi. In questi 30 secondi, è possibile azio-
nare liberamente il blocchetto accen-
sione.
Dopo 30 secondi, il veicolo si spegne-
rà automaticamente.
Per spegnere immediatamente il vei-
colo, premere la manopola blocchetto
accensione quattro volte in 2 secondi.
HAU76534
OPEN
Lo sportellino tappo serbatoio carburante e
la sella possono essere aperti:
1. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
2. Mentre la spia di segnalazione siste- ma smart key è accesa, ruotare il
blocchetto accensione su “OPEN”. Per aprire lo sportellino tappo serbatoio
carburante
Premere il tasto “FUEL” per aprire lo spor-
tellino del tappo serbatoio carburante. Dopo il rifornimento, premere lo sportellino
del tappo serbatoio carburante fino a quan-
do si chiude.
NOTA Vedere a pagina 6-15 le procedure per ri-
muovere e installare il tappo serbatoio car-
burante.Per aprire la sella
Premere il tasto “SEAT” e sollevare la parte
posteriore della sella.
Per chiudere la sella, premerla verso il bas-
so sulla parte posteriore per bloccarla in
posizione.NOTA
Accertarsi che la sella sia ben chiusa
prima di partire.
1. Premere.
2. Svoltare.
1. Tasto “FUEL”1
2
1
1.
1
UBBDH0H0.book Page 9 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 27 of 114
Sistema smart key
3-10
3
È possibile aprire la sella anche con la
chiave meccanica. (Vedere pagina
6-19.)Promemoria posizione OPEN
Per evitare di lasciare accidentalmente il
veicolo sbloccato con il blocchetto accen-
sione ancora posizionato su “OPEN”, il ci-
calino del sistema smart key suonerà nelle
condizioni indicate di seguito.
Se il blocchetto accensione è posizio-
nato su OPEN da 3 minuti
Se la smart key viene spenta mentre il
blocchetto accensione è posizionato
su OPEN
Se si esce dal raggio d’azione del si-
stema smart key mentre il blocchetto
accensione è posizionato su OPEN
Se il cicalino suona dopo 3 minuti, ruotare il
blocchetto accensione su “OFF” o “ ”. Se
il cicalino suona perché la smart key è stata
spenta o portata al di fuori del raggio
d’azione, accendere la smart key e riportar-
la entro il raggio d’azione.NOTA Il cicalino si spegnerà dopo 1 minuto.
HAU76521
“ ” (blocco)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
3. Mentre la spia di segnalazione siste- ma smart key è accesa, premere e
ruotare il blocchetto accensione
su “ ”.
NOTASe lo sterzo non si blocca, provare a rigirare
leggermente il manubrio verso destra.Per sbloccare lo sterzo1. Con la smart key attivata ed entro il
blocchetto accensione.
2. Mentre la spia sistema smart key è ac- cesa, premere e ruotare il blocchetto
accensione nella posizione desidera-
ta.
1. Premere.
2. Svoltare.1 2
1. Premere.
2. Svoltare.12
UBBDH0H0.book Page 10 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 28 of 114
Sistema Stop and Start
4-1
4
HAU76825
Sistema Stop an d StartIl sistema Stop and Start arresta automati-
camente il motore quando il veicolo è fermo
per prevenire il rumore, controllare le emis-
sioni di gas di scarico e ridurre il consumo
di carburante.
Quando il pilota ruota leggermente la ma-
nopola acceleratore, il motore si riavvia au-
tomaticamente e il veicolo parte.ATTENZIONE
HCA23961
Quan do si parche ggia o si lascia incu-
sto dito il veicolo, accertarsi di aver
spento il blocchetto accensione. Se il si-
stema Stop an d Start viene lasciato ac-
ceso, la batteria potrebbe scaricarsi e potrebbe essere impossibile riavviare il
motore a causa
dell’insufficiente tensio-
ne della batteria.
NOTA Anche se il motore normalmente si
ferma contemporaneamente al veico-
lo, si può avere un certo ritardo quan-
do il veicolo procede al di sotto dei 10
km/h, come in condizioni di traffico in-
tenso.
Se si ritiene che la tensione della bat-
teria sia bassa, perché non è possibile
avviare il motore con l’interruttore di
avviamento o per altri motivi, non ac-
cendere il sistema Stop and Start.
Fare controllare la batteria da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli spe-
cificati nella tabella della
manutenzione periodica.
HAU76671
Funzionamento del sistema Stop
an d Start
HAU76687
Attivazione del sistema Stop an d Start
1. Accendere il blocchetto accensione.
2. Posizionare l’interruttore del sistema Stop and Start su “ ”.
1. Spia di segnalazione del sistema Stop and Start “ ”
1
ONA
AAA
UBBDH0H0.book Page 1 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 29 of 114
Sistema Stop and Start
4-2
4
3. Il sistema Stop and Start si attiva e la
spia di segnalazione si accende quan-
do vengono soddisfatte le condizioni
indicate di seguito: L’interruttore del sistema Stop
and Start è impostato su “ ”.
Dopo il riscaldamento, il motore
è rimasto al minimo per un certo
tempo.
Il veicolo ha viaggiato a una velo-
cità di 10 km/h o superiore.
4. Per disattivare il sistema Stop and Start, impostare il relativo interruttore
su “ ”.
NOTAPer preservare la durata della batteria,
il sistema Stop and Start potrebbe
non attivarsi.
Se il sistema Stop and Start non si at-
tiva, far controllare la batteria da un
concessionario Yamaha.
HAU76832
Arrestare il motore
Il motore si arresta automaticamente quan-
do vengono soddisfatte le condizioni indi-
cate di seguito:
L’interruttore del sistema Stop and
Start è impostato su “ ”.
La spia di segnalazione “ ” sull’indi-
catore multifunzione è accesa.
Il veicolo è fermo con la manopola ac-
celeratore ritornata nella posizione ini-
ziale. A questo punto, la spia di
segnalazione “ ” inizia a lampeggiare per
indicare che il motore è attualmente fermo
a causa del sistema Stop and Start.
HAU76704
Riavviare il motore
Se la manopola acceleratore viene ruotata
mentre la spia di segnalazione del sistema
Stop and Start lampeggia, il motore si riav-
via automaticamente e la spia di
segnalazione “ ” smette di lampeggiare.
1. Aperto
A
1
A
AAA
A
A
1. Aperto
2. Lampeggiante
A
1
2
A
UBBDH0H0.book Page 2 Monday, June 14, 2021 9:57 AM
Page 30 of 114
Sistema Stop and Start
4-3
4
AVVERTENZA
HWA18731
Non ruotare eccessivamente o troppo
velocemente la manopola acceleratore
quand o il sistema Stop an d Start è atti-
vato e il motore è fermo. In caso contra-
rio il vicolo potrebbe iniziare a muoversi
inavvertitamente, una volta che il motore
si è riavviato.
NOTA Quando il cavalletto laterale è abbas-
sato, il sistema Stop and Start viene
disattivato.
Se il sistema Stop and Start non fun-
ziona correttamente, far controllare il
veicolo da un concessionario
Yamaha.
HAU76711
Precauzioni quand o si utilizza il sistema
Stop an d Start
Per evitare incidenti dovuti a un funziona-
mento errato, leggere attentamente e os-
servare le precauzioni seguenti.
AVVERTENZA
HWA18741
Quan do si cammina spin gen do il veico-
lo, accertarsi di aver spento il blocchetto
accensione. Se il veicolo viene spinto la- scian
do acceso il sistema Stop an d
Start, il motore potrebbe avviarsi e il vei-
colo potrebbe iniziare a muoversi se la
manopola acceleratore viene ruotata
acci dentalmente.
AVVERTENZA
HWA18751
Quan do si mette il veicolo sul cavalletto
centrale, accertarsi di aver spento il
blocchetto accensione. Se il veicolo vie-
ne messo sul cavalletto centrale lascian-
d o acceso il sistema Stop an d Start, il
motore potrebbe avviarsi e il veicolo po-
trebbe iniziare a muoversi se la manopo-
la acceleratore viene ruotata
acci dentalmente.
1. Lampeggiante
2. Spento
1
2
A
OFF
UBBDH0H0.book Page 3 Monday, June 14, 2021 9:57 AM