YAMAHA TMAX 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 51 of 112
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
4-24
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
S AU6 3800
Conector de corriente continua
ADVERTENCIA
SWA125 32
Para evitar una descarga eléctrica o un
cortocircuito, compruebe que esté colo-
cado el capuchón cuando no utilice latoma de corriente continua.ATENCIÓN
S CA200 90
El accesorio conectado al conector auxi-
liar de corriente continua no debe utili-
zarse con el motor parado y el consumo
no debe superar nunca 24 W (2 A); de lo
contrario puede fundirse el fusible odescargarse la batería. E
ste vehíc ulo e stá e quipado con un conec-
tor auxili ar de corriente contin ua. Se pu ede
u tiliz ar un acce sorio de 12–V enchu fa do al
conector auxili ar de corriente contin ua
c uando el cont acto es tá dado.1. T apa del conector de corriente contin ua
1
1. Conector auxiliar de corriente contin ua
1
2PW-9-S0_1.book 24 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 52 of 112
5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
PARA SU SEGURIDAD – CO MPROBACIONES PREVIAS
SAU155 98
Revise el vehíc ulo c ada vez que lo utilice p ara e sta r segu ro de que se enc uentr a en condicione s de f uncion amiento segu ras . Obs erve
s iempre lo s procedimiento s y progr am as de revi sión y ma ntenimiento que se des criben en el m anual.
ADVERTENCIA
S WA11152
Si no revisa o mantiene el vehículo correctamente aumentarán las posibilidades de accidente o daños materiales. No utilice el
vehículo si observa cualquier anomalía. Si una anomalía no puede resolverse mediante los procedimientos que se facilitan eneste manual, haga revisar el vehícu lo en un concesionario Yamaha.
Ante s de utiliz ar e ste vehíc ulo, compr ueb e los punto s s ig uiente s:
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
Gasolina •Compro
bar nivel en el depó sito de g asolin a.
• Poner gas olina si es nece sario.
•Compro bar si exi sten fugas en la línea de com bustib le.
• Verific ar que el t ubo re spir adero y el t ubo de rebose del depó sito de g asolin a no
es tén obs truido s, agriet ados o daña dos y compro bar las conexione s de lo s
tubo s. 4-14
Aceite de motor •Compro
bar ni
vel de aceite en el motor.
• Si e s nece sario, añadir aceite del tipo recomend ado hasta el nivel e specific ado.
•Compro bar si exi sten fugas . 7-11
Líquido refrigerante •Compro
bar nivel en el depó sito de lí quido refriger ante.
• Si e s nece sario, añadir líquido refriger ante del tipo recomend ado hasta el nivel
es pecificado.
•Compro bar si exi sten fugas en el sis tem a de refriger ación. 7-14
Freno delantero •Compro
bar funcion amiento
.
• Si el f uncion amiento es b lando o es ponjoso, solicit ar a un conces ionario Y amaha
que purg ue el sis tem a hidrá ulico.
•Compr uebe el des gaste de l as pas tillas de freno.
•C am biar si e s necesa rio.
•Compro bar nivel de lí quido en el depó sito.
• Si e s nece sario, añada el lí quido de freno recomend ado
hasta el nivel que se
es pecifica.
•Compro bar si exi sten fugas en el sis tem a hidráulico. 7-21, 7-2
3
2PW-9-S0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 53 of 112
PARA SU SEGURIDAD – COMPROBACIONES PREVIAS
5-2
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
Freno trasero • Comproba
r funcion amiento.
• Si el f uncionamiento es b lando o e sponjo so, solicit ar a un conce sion ario Y amaha
qu e purg ue el sis tem a hidráulico.
• Compr uebe el de sgas te de l as pas tillas de freno.
•C ambiar si e s necesa rio.
• Comproba r nivel de líquido en el depó sito.
• Si e s necesa rio, añada el lí quido de freno recomen
dado has ta el nivel que s e
e specific a.
• Comproba r si exi sten f ugas en el s is tem a hidráulico. 7-21, 7-23
Puño del acelerador •Verific
ar si el f uncionamiento es suave.
• Compr uebe el j uego li bre del puño del acelerador.
• Si e s necesa rio, solicite a un conces ionario Y amaha que aj uste el j uego li bre del
p uño del ace
ler ador y l ubrique el c able y l a caja del p uño. 7-17, 7-26
Ruedas y neumáticos • Comproba
r si e stán dañ ados.
• Comproba r estado de lo s neumático s y prof undid ad del di bujo.
• Comproba r la pres ión.
• Corregir si e s necesa rio. 7-1
8, 7-20
Manetas de freno •Verific
ar si el f uncionamiento es suave.
•L ubric ar los punto s de pivote de l as m anetas si e s nece sari
o. 7-26
Caballete central, caballete
lateral •Verific
ar si el f uncionamiento es suave.
•L ubric ar los pivote s s i e s necesa rio. 7-27
Fijaciones del bastidor • Comproba
r que tod as las tuerc as, pernos y tornillo s es tén correctamente
a pretados .
• Apretar si e s nece sario. —
Instrumentos, luces, señales
e interruptores • Comproba
r funcion amiento.
• Corregir si e s necesa rio. —
Interruptor del caballete
lateral • Compro
bar funcio
n amiento del sis tem a de corte del circ uito de encendido.
• Si el sis tem a no funcion a correctamente, solicit ar a un conces ionario Y amaha
qu e revi se el vehíc ulo. 4-21
ELEMENTO
COMPROBACIONES PÁGINA
2PW-9-S0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 54 of 112
6-1
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPO RTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU15 952
Lea a tent amente el m an ual p ara f amili ari-
z a rs e con todo s lo s m andos . S i tiene d udas
s o bre algún m ando o f unción, con sulte a su
conce sion ario Y am ah a.
ADVERTENCIA
S WA10272
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguienteriesgo de accidente o daños personales.
S AU6 3621
NOTAE ste modelo e stá e quipado con:
u n sen sor de ángu lo de inclinación
p ara qu e se p are el motor en c aso de
v u elco. En e ste c aso, el vi sor mo str ará
el código de error 30; no obs ta nte, no
s e tr ata de u na a verí a. Qu ite el cont ac-
to y l uego v uelv a a d arlo p ara b orr ar el
código de error. De lo contr ario el mo-
tor no arr anc ará, aunque gire a l pulsa r
el interr upto
r de arra nqu e.
un sis tem a de p aro automático del
motor. El motor se pa ra au tomátic a-
mente si se deja a l r alentí d ura nte 20
min uto s. S i el motor se p ara , p uls e el
interru ptor de arr anqu e pa ra volver aponerlo en m arch a.
S AU61552
Arranque del motor ATENCIÓN
SCA10251
Véanse en la página 6-4 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utilizarel vehículo por primera vez.
Para que el sis tem a de corte del circ uito de
encendido permit a el a rranque, el c aballete
l a ter al deb e esta r sub ido. (Con sulte l a pági-
n a 4-22).
1. Con l a ll ave inteligente activ ada , acér-
qu ese al vehícu lo.
2. P uls e el interr uptor “ON/ ”.
Un a vez identific ada la ll ave inteligen-
te, el z um ba dor suen a dos vece s, l a
l u z ind
ic ador a del sis tem a de ll ave in-
teligente se enciende momentáne a-
1. Interr uptor “ON/ ”
1
2PW-9-S0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 55 of 112
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
6-2
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
mente y l a dirección ( si e stá
b lo qu eada) se de sbloque a. L a l uz de
a vi so de a vería del motor deb e encen-
der se du ra nte uno s s eg undos y luego
a pagars e.
P ara modelo s con AB S:La lu z de a viso del s is tem a AB S de be
encender se c uando se da el cont acto
y apag ars e c uando el vehíc ulo alc an-
z a u na velocid ad de 10 km/h (6 mi/h) o
su perior.
ATENCIÓN
SCA21 980
Si la luz de aviso de avería del motor o la
luz de aviso del sistema ABS (modelos
equipados con ABS) no se encienden y,
a continuación, se apagan como se ex-
plica más arriba, consulte en la página
4-1 la comprobación del circuito de la luzde aviso.
3. Cierre complet amente el aceler ador.
4. Arr an que el motor p ulsa ndo el inte-
rr uptor “ON/ ” mientr as accion a el
freno del antero o tr asero.
S i el motor no h a a rr anc ado a lo s 5 se-
g undo s de pu lsa r el interr uptor “ON/
”, e spere 10 segu ndos p ara que se
re stablezc a la ten sión de l a baterí a a n-
te s de volver a p ulsa r el int
erru ptor.
ATENCIÓN
SCA1104 3
Para prolongar al máximo la vida útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el mo-tor frío!
SAU450 93
Inicio de la marcha1. Mientr as mantiene apret ada la m anet a
del freno tr asero con la mano iz quier-
d a y su jeta el asa de agarre con la
m ano derech a, emp uje el scooter f ue-
r a del c aballete centr al.
2. Oc upe el as iento y ajus te lo s e spejo s
retrovi sore s.
3 .Enciend a lo s intermitente s.
4. Compr uebe si viene tráfico y l uego
gire lent amente el pu ño del acelerador
(e
n el l ado derecho) p ara inici ar l a
m arch a.
5. Ap ague los intermitente s.
1. A sa de agarre
1
2PW-9-S0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 56 of 112
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
6-3
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
S AU167 82
Aceleración y desaceleraciónL a velocid ad pu ede ajus ta rs e ab riendo y
cerr ando el aceler ador. P ara increment ar l a
velocid ad, gire el pu ño del acelerador en l a
dirección ( a). P ara red ucir l a velocid ad, gire
el p uño del aceler ador en l a dirección ( b).
S AU167 94
Frenada
ADVERTENCIA
S WA10 301
Evite frenar fuerte o bruscamente
(en especial cuando esté inclinado
hacia un lado), ya que el scooter
puede derrapar o volcar.
Cruces del tren, los rieles del tran-
vía, las planchas de hierro en luga-
res en obra y las tapas de
alcantarilla pueden ser muy resba-
ladizos cuando están mojados. Por
lo tanto, reduzca la velocidad cuan-
do se aproxime a dichos lugares y
crúcelos con precaución.
Tenga en cuenta que frenar sobre
una calzada húmeda es mucho más
difícil.
Conduzca despacio al bajar una
pendiente, ya que frenar puede re-sultar muy difícil.
1. Cierre complet amente el aceler ador.
2. Apli que sim ultáne amente lo s freno s
del antero y tr asero aument ando la
pre sión de form a gr adua l. Delante
Detrás
(a)
(b)
2PW-9-S0_1.book 3 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 57 of 112
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
6-4
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
S AU16 821
Consejos para reducir el
consumo de gasolinaEl con sumo de gas olina depende en gr an
medida del estilo de condu cción. Considere
lo s con sejo s s ig uiente s p ara red ucir el con-
su mo de g asolina :
Evite revol uciona r mucho el motor d u-
r a nte l as a celer acione s.
Evite revol ucion ar m ucho el motor en
p unto m uerto.
P are el motor en l ug ar de dej arlo a r a-
lentí d ura nte periodos prolongados (p.
ej. en lo s a tas cos, en los s emáforo s o
en los pas os a nivel).
S AU16 842
Rodaje del motorNo exis te un periodo má s importa nte para
l a vid a del motor que el comprendido entre
0 y 1600 km (1000 mi). Por e sta r azón,
de be leer atent amente el m ateri al s ig uiente.
P uesto que el motor e s n uevo, no lo f uerce
exce siv amente d ura nte lo s primero s 1600
km (1000 mi). L as diferente s piez as del mo-
tor se des gas ta n y p ulen h asta sus holg uras
correct as de tr abajo. D ura nte es te pe
riodo
de be evit ar el f uncion amiento prolong ado a
todo g as o c ualquier condición que pueda
provoc ar el so b rec alent amiento del motor.
S AU 365 32
0–1000 km (0–600 mi)
Evite un f uncion amiento prolong ado a má s
de 4100 r/min. ATENCIÓN: A los 1000 km
(600 mi) de funcionamiento se debe
cambiar el aceite del motor y sustituir el
cartucho o elemento del filtro.
[ S CA112 83]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evite un f uncion amiento prolong ado a má s
de 5000 r/min.
1600 km (1000 mi) y más
Y a p uede utiliz ar el vehíc ulo norm almente.
ATENCIÓN
S CA10 311
Mantenga el régimen del motor fue-
ra de la zona roja del tacómetro.
Si surge algún problema durante el
rodaje del motor lleve inmediata-
mente el vehículo a un concesiona-rio Yamaha para que lo revise.
2PW-9-S0_1.book 4 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 58 of 112
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
6-5
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
S AU6 3740
EstacionamientoC uando es ta cione el vehíc ulo, quite el con-
t a cto y, a contin uación, desa ctive la lla ve in-
teligente.
ADVERTENCIA
S WA10 312
El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; estacio-
ne en un lugar en el que resulte difí-
cil que los peatones o los niños
puedan tocarlos y quemarse.
No estacione en una pendiente o
sobre suelo blando, ya que el vehí-
culo puede volcar, con el consi-
guiente riesgo de que se produzca
una fuga de gasolina y un incendio.
No estacione cerca de restrojos u
otros materiales inflamables en losque se pueda prender fuego.
NOTAA unque el vehíc ulo se enc uentre e sta ciona -
do en u n lugar dividido por una v alla o l a
vent an a de cri sta l de una tiend a, si la lla ve
inteligente e stá dentro de r adio de a lcance
otr as per son as podrán arr anc ar el motor y
u tiliz ar el vehíc ulo. C uando deje el vehíc ulo,
desa ctive la llave inteligente. (Con sulte l apágin a 3 -5).2PW-9-S0_1.book 5 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 59 of 112
7-1
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
S AU17245
Con una revi sión, un ajus te y un engr ase
periódico s su vehíc ulo se m antendrá en un
e sta do óptimo de seg urid ad y eficienci a. L a
s egu ridad es u na o blig ación del propiet ario/
usuario del vehíc ulo. En l as págin as si-
g u ientes s e explic an los punto s de revi sión,
a jus te y engr ase del vehíc ulo má s impor-
t a ntes .
Lo s in
tervalo s que se indic an en lo s c ua-
dro s de m antenimiento periódico s deb en
con sider ars e simplemente como una g uía
gener al p ara condiciones normale s de u tili-
z a ción. No o bsta nte, según la meteorolo-
gí a, el terreno, el áre a geográfic a y l as
condicione s p artic ula re s de us o, puede ser
necesa rio acort ar lo s in
terv alo s de m anteni-
miento.
ADVERTENCIA
S WA10 322
Si no se realiza el mantenimiento debido
del vehículo o si los trabajos de manteni-
miento se realizan de forma incorrecta,
puede aumentar el riesgo de sufrir da-
ños personales o un accidente mortal
durante el mantenimiento o el uso del
vehículo. Si no está familiarizado con el
mantenimiento del vehículo, confíelo aun concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
S WA15123
Salvo que se especifique otra cosa, pare
el motor para realizar cualquier opera-
ción de mantenimiento.
Con el motor en marcha, las piezas
en movimiento pueden atrapar par-
tes del cuerpo o de la vestimenta y
los componentes eléctricos pueden
provocar descargas o un incendio.
El tener el motor en marcha durante
el mantenimiento puede ocasionar
lesiones oculares, quemaduras, un
incendio o el envenenamiento por
monóxido de carbono, que puede
ser mortal. Consulte en la página
1-2 información adicional sobre elmonóxido de carbono.ADVERTENCIA
SWA15461
Los discos de freno, las pinzas, los tam-
bores y los forros pueden alcanzar una
temperatura muy alta durante el uso.
Para evitar quemaduras, permita que los
componentes del freno se enfríen antesde tocarlos.
S AU17 303
Los controle s de emi siones no solo sirven
p ara m antener limpio el aire, sino que ade-
má s re sulta n vit ale s p ara el f uncion amiento
correcto del motor y l a o btención de unas
pre sta cione s máxim as. En lo s c uadro s de
m antenimiento periódico sig uientes s e ha n
a gr upado por sep ara do los s ervicio s rel a-
cio
n ados con el control de emi siones . Di-
cho s servicio s re quieren d ato s,
conocimiento s y e quipo s e speci aliz ado s. El
m antenimiento, l a sustit ución o la repara -
ción de los dispo sitivo s y s is tem as de con-
trol de emis iones pueden ser re aliz adas por
c ua lquier t aller o per sona a credit ados (si
pro
cede). Lo s conce sion ario s Y am ah a e s-
tán c apacit ado s y e quipado s p ara re aliz ar
e sto s s ervicios específico s.
2PW-9-S0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分
Page 60 of 112
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
7-2
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
S AU17 392
Juego de herramientasEl j uego de herr amient as del propiet ario se
enc uentr a de bajo del asiento.
El o bjeto de l a informa ción de servicio que
s e incl uye en e ste m anual y de l as herr a-
mient as que se su mini str an en el j uego de
herr amient as es a yu d arle a re aliz ar l as ope-
r a cione s de m antenimiento preventivo y l as
pequeñ as rep ara ciones . S in em barg
o, p ara
re aliz ar correct amente alg unos trabajo s de
m antenimiento p uede nece sita r herra mien-
t as a diciona les, como por ejemplo una lla ve
dina mométric a.
NOTAS i no dis pone de las herramient as o l a ex-
perienci a nece sarias para re aliz ar un tr aba - jo determina
do, confíelo a u n conces ionario
Y am aha .
1. C able del port acascos
2. J uego de herr amientas del propietario
12
2PW-9-S0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時54分