YAMAHA TMAX 2018 Betriebsanleitungen (in German)

Page 21 of 126

Smart-Key-System
3-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Den Smart Key fernhalten von elek-
tris chen medizini schen Geräten.
E s dürfen keine Öle, Poliermittel,
Kraft stoffe oder ir gendwelche star-
ken Chemikalien mit dem Smart
Key in Berührun g kommen. Da s
Smart-Key-Gehäu se kann sich ver-
färben oder Ri sse bekommen.
HINWEIS
Die Lebensdauer der Smart-Key-Bat-
terie beträgt ca. zwei Jahre, dieser
Wert kann jedoch je nach Betriebsbe-
dingungen abweichen.
Die Smart-Key-Batterie kann sich ent-
laden, auch wenn sie sich nicht in der
Nähe des Fahrzeugs befindet und
nicht benutzt wird.
Wenn der Smart Key ständig Radio-
wellen empfängt, entlädt sich die
Smart-Key-Batterie schnell. (Wenn er
z.B. in der Nähe elektrischer Geräte
wie Fernseher, Radios oder Computer
aufbewahrt wird.)
Die Smart-Key-Batteri e muss ersetzt wer-
den, wenn die Kontrollleuchte des Smart-
Key-Systems nach dem ersten Einschalten
der Stromversorgung des Fahrzeugs ca. 20
Sekunden lang blinkt oder wenn die Kont-
rollleuchte des Smar t-Key-Systems nach
dem Drücken des “ON/OFF”-Knopfes nicht
aufleuchtet. (Siehe Seite 3-7.) Wenn nach
dem Ersetzen der Smar t-Key-Batterie das
Smart-Key-System immer noch nicht funkti-
oniert, das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen lassen.
HINWEIS
Es können bis zu sechs Smart Keys
für dasselbe Fahrzeug registriert wer-
den. Fragen Sie eine Yamaha-Fach-
werkstatt wegen Ersatz-Smart-Keys.
Wenn ein Smart-Key verloren geht,
sofort eine Yamaha-Fachwerkstatt
kontaktieren, dam it das Fahrzeug
nicht gestohlen wird.
BV1-28199-G1.book 5 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 22 of 126

Smart-Key-System
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU77223
Smart Key
Wenn der Smart Key eingeschaltet ist und
sich innerhalb der Reichweite befindet,
kann das Fahrzeug dank des Smart-Key-
Systems betrieben werden, ohne dass ein
mechanischer Schlüssel eingesteckt wer-
den muss.
Wenn der Smart Key ausgeschaltet ist,
kann das Fahrzeug nicht betrieben werden,
auch wenn sich der Smart Key innerhalb
der Reichweite beim Fahrzeug befindet.
Der aktuelle Key-Status kann durch kurzes
Drücken des Knopfes “ON/OFF” geprüft
werden.
Kurzes Blinken: der Key ist aktiv
Langes Blinken: der Key ist deaktiviert
Ein- oder Auss chalten des Smart Key s
Zum Ein- oder Ausschalten des Smart Keys
den Knopf “ON/OFF” eine Sekunde lang
drücken. Die Smart-Key-Kontrollleuchte
blinkt. Bei kurzem Blinken ist der Key einge-
schaltet. Bei langem Blinken ist der Key
ausgeschaltet.
HINWEIS
Zur Schonung der Batterie schaltet sich das
Smart-Key-System ca. eine Woche nach
der letzten Benutzung des Fahrzeugs auto-
matisch aus. In diesem Fall den Knopf
“ON/ ” einmal drücken, um das Smart-
Key-System einzuschalten, und dann noch einmal, um die Stromversorgung des Fahr-
zeugs einzuschalten.
Verwendun
g de s mechani schen
Schlü ssels
Ziehen Sie den mechanischen Schlüssel
aus dem Smart Key- Gehäuse heraus. Nach
Verwendung des mechanischen Schlüssels
ihn wieder zurück in den Smart Key einfüh-
ren.
1. “ON/OFF”-Knopf
2. Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems
3. Mechanischer Schlüssel
1
2
3
BV1-28199-G1.book 6 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 23 of 126

Smart-Key-System
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU79071
Smart-Key-Batterie er setzen
Die Smart-Key-Batterie in folgenden Situati-
onen ersetzen.
Die Kontrollleuchte des Smart-Key-
Systems blinkt nach dem Einschalten
der Stromversorgung des Fahrzeugs
ca. 20 Sekunden lang.
Wenn die Kontrollleuchte des Smart-
Key-Systems nicht aufleuchtet wenn
der Knopf “ON/OFF” gedrückt wird.
WARNUNG
GWA20630
Der Smart Key enthält eine Knopfzellen-
Batterie.
Neue und gebrauchte Batterien von
Kindern fernhalten.
Fall s da s Batteriefach nicht voll-
s tändi g schließt, den Smart Key
nicht mehr verwenden und ihn von
Kindern fernhalten.
Explos ionsgefahr - die Batterie nicht
fals ch handhaben.
Bei fal schem Au swech seln der Bat-
terie bes teht Explos ionsgefahr.
Nur geg en den g leichen oder einen
g leichwerti gen Typ au swech seln.
Den Smart Key nicht übermäßi ger
Wärme, z. B. Sonnen schein oder
Feuer, au ssetzen.
Verätzungsg efahr - die Batterie nicht
einnehmen.
Falls die Batterie ver schluckt wird,
drohen innerhalb von nur 2 Stun-
den schwere innere Verbrennun gen
mit mög licher Todes folge.
Wird vermutet, da ss eine Batterie
ver schluckt wurde oder auf sons ti-
g e Wei se in ein Körperteil hineing e-
lan gt i st, mu ss um gehend ärztliche
Hilfe auf ges ucht werden.
ACHTUNG
GCA24010
Beim Batteriewech sel keine über-
mäßig e Kraft auf den Smart Key
au süben.
Keinen Schraubendreher oder ei-
nen anderen fe sten Ge gen stand
zum Auf stemmen de s Schlüssel s
verwenden.
Die wa sserdichte Dichtun g durch
g eei gnete Maßnahmen vor Be schä-
dig ung oder Ver schmutzun g s chüt-
zen.
Die internen Stromkrei se und Kon-
takte nicht berühren. Die s kann Stö-
run gen verur sachen.
Sichers tellen, da ss die Batterie
richti g ein gebaut i st. Richti ge Ori-
entierung des Batterie-Plus pols/“+”
sicher stellen.
Smart-Key-Batterie er setzen
1. Das Smart-Key-Gehäuse vorsichtig aufstemmen.
2. Die Batterie-Abdeckung und den O- Ring entfernen.
1. Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems “ ”
1
BV1-28199-G1.book 7 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 24 of 126

Smart-Key-System
3- 8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3. Die Batterie ausbauen.
HINWEIS
Die entnommene Batterie unter Beachtung
der örtlich geltenden Bestimmungen entsor-
gen. 4. Eine neue Batterie wie gezeigt einbau- en. Polarität der Batterie beachten.
5. Den O-Ring und die Batterie-Abde- ckung anbringen.
6. Das Smart-Key-Gehäuse vorsichtig schlie ßen, bis der Deckel einrastet.
GAU77232
Stromver sor gung des Fahrzeugs
eins chalten
1. Bei eingeschaltetem und innerhalb der
Reichweite befindlichem Smart Key
den Knopf “ON/ ” drücken.
2. Nach Authentifizierung des Smart Keys ertönt der Beeper zweimal und
die Kontrollleuchte des Smart-Key-
Systems leuchtet kurz auf. Alle Verrie-
gelungen werden automatisch gelöst.
HINWEIS
Die Kontrollleuchte des Smart-Key-
Systems blinkt, falls die Lenkerverrie-
gelung nicht automatisch gelöst wer-
den kann. Vorsichtig versuchen den
Lenker nach links oder rechts zu dre-
hen und dann den Knopf “ON/ ”
noch einmal drücken.
Wenn die Lenkung weiter verriegelt
bleibt und sich nicht lösen lässt, blinkt
die Kontrollleuchte des Smart-Key-
Systems 16 Mal und das Lösen der
Lenkerverriegelung wird auf halbem
Weg beendet. Den Lenker vorsichtig
nach links und rechts bewegen, um
das Lösen der Lenkerverriegelung zu
unterstützen und dann den Knopf
“ON/ ” erneut drücken.
Die Kontrollleuchte des Smart-Key-
Systems blinkt, falls die Hauptständer-
verriegelung nicht automatisch gelöst
werden kann. Das Fahrzeug vorsichtig
1. Batterieabdeckung
2. O-Ring
Vor geschriebene Batterie:
CR2025
1. Batterie
2. O-Ring
3. Batterieabdeckung
1
2
1
2
3
1. “ON/ ”-Knopf
M ODE
1
BV1-28199-G1.book 8 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 25 of 126

Smart-Key-System
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
vorwärts oder rückwärts schaukeln
und dann den Knopf “ON/ ” noch
einmal drücken.
Wenn der Hauptständer weiter verrie-
gelt bleibt und sich nicht lösen lässt,
blinkt die Kontrollleuchte des Smart-
Key-Systems 16 Mal und das Lösen
des Hauptständers wird auf halbem
Weg beendet. Das Fahrzeug vorwärts
und rückwärts schaukeln, um das Lö-
sen des Hauptständers zu unterstüt-
zen und dann den Knopf “ON/ ”
erneut drücken.
ACHTUNG
GCA15 826
Wenn da s Lenk schloss oder die Haupt-
s tänderverrie gelun g sich nicht lö sen
lä ss t und die Kontrollleuchte de s Smart-
Key-Sy stem s blinkt, da s Smart-Key-Sy s-
tem von einer Yamaha-Fachwerk statt
prüfen la ssen.
3. Die Stromversorgung des Fahrzeugs wird eingeschaltet sobald alle Verrie-
gelungen gelöst sind. Die Multifunkti-
onsanzeige wird aktiviert.
4. Der Motor kann jetzt gestartet werden.
(Siehe Seite 7-2.)
HINWEIS
Siehe Seite 8-3 8 für Informationen über den
Notfall-Modus und über das Ausschalten
der Stromversorgung des Fahrzeugs ohne
Smart Key.
GAU7 8031
Stromver sor gung des Fahrzeugs
ausschalten
Zum Ausschalten der Stromversorgung des
Fahrzeugs und des Mo tors, falls dieser
läuft, den Knopf “OFF/LOCK” drücken.
Nach Authentifizierung des Smart Keys er-
tönt der Beeper einmal, um zu bestätigen,
dass die Stromversorgung des Fahrzeugs
erfolgreich ausgeschaltet wurde. Die Ver-
riegelung des Deckels des vorderen Abla-
gefachs und die Verriegelung des Deckels
des Tankverschlusses werden entriegelt.
HINWEIS
Der Fahrer muss die Stromversorgung
des Fahrzeugs manuell ausschalten.
Die Stromversorgung des Fahrzeugs
schaltet sich nicht automatisch aus,
selbst wenn der Smart Key aus der
Reichweite des Smart-Key-Systems
heraus bewegt wird.
Die Stromversorgung des Fahrzeugs
kann nicht über den Knopf
“OFF/LOCK” ausgeschaltet werden,
wenn das Fahrzeug sich bewegt.
Wenn sich der Smart Key nicht innerhalb
der Reichweite befindet oder nicht mit dem
Fahrzeug kommunizieren kann, wenn der
Knopf “OFF/LOCK” gedrückt wird, wird die
Stromversorgung des Fahrzeugs nicht aus-
geschaltet und der Beeper ertönt drei Se-
kunden lang (auß erdem blinkt die
Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems),
1. “OFF/LOCK”-Knopf
1
BV1-28199-G1.book 9 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 26 of 126

Smart-Key-System
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
um anzuzeigen, dass die Stromversorgung
des Fahrzeugs nicht erfolgreich ausge-
schaltet wurde. Feststellen, wo und in wel-
chem Zustand sich der Smart Key befindet
und erneut versuchen, die Stromversor-
gung des Fahrzeugs auszuschalten.
HINWEIS
Ohne Smart Key kann die Stromversorgung
des Fahrzeugs ausgeschaltet werden, in-
dem der Knopf “OFF /LOCK” erneut ge-
drückt wird während die Kontrollleuchte des
Smart-Key-Systems blinkt.
Automati sche Verrie gelun gsfunktion
Nach Ausschalten des Motors mit dem
Knopf “OFF/LOCK” (oder beim Ausschalten
der Stromversorgung des Fahrzeugs) wer-
den alle Ablagefachverriegelungen (falls
derart ausgerüstet) und die Verriegelung
des Tankverschlussdeckels entriegelt, und
auf diese Fächer kann vorübergehend zu-
gegriffen werden. Nach Ablauf von 60 Se-
kunden werden alle Fächer automatisch
verriegelt.
Wenn die Fächerverriegelungen mit dem
“ / ”-Schalter entriegelt werden, werden
die Fächer nach Ablauf von 10 Sekunden
automatisch verriegelt.
GAU 80000
Verrie geln der Lenkun g
Nachdem das Fahrzeug an einem sicheren
Parkplatz abgestellt wurde, die Stromver-
sorgung des Fahrzeugs ausschalten. Den
Lenker ganz nach links drehen und dann
den Knopf “OFF/LOCK” kurz drücken.
HINWEIS
Wenn die Lenkerverriegelung richtig
funktioniert, ertönt der Beeper einmal.
Wenn die Lenkerverriegelung nicht
richtig funktioniert, ertönt der Beeper
drei Sekunden lang und die Kontroll-
leuchte des Smart-Key-Systems
blinkt. Den Lenker noch einmal ganz
nach links drehen und den Knopf
“OFF/LOCK” erneut eine Sekunde
lang drücken.
WARNUNG
GWA14742
Das Lenk schloss nicht bedienen, wäh-
rend sich da s Fahrzeug bewegt.
BV1-28199-G1.book 10 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 27 of 126

Smart-Key-System
3-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU7 8052
Haupt ständer verrie geln
Das Fahrzeug auf einer festen ebenen Flä-
che parken und es dann auf den Hauptstän-
der stellen. Den Schalter “OFF/LOCK” eine
Sekunde lang drücken.
HINWEIS
Wenn die Hauptständerverriegelung
richtig funktioniert, ertönt der Beeper
einmal.
Wenn die Hauptständerverriegelung
nicht richtig funktioniert, ertönt der
Beeper drei Sekunden lang und die
Kontrollleuchte des Smart-Key-Sys-
tems blinkt. Das Fahrzeug vorsichtig
vorwärts oder rückwärts schaukeln
und den Knopf “OFF/LOCK” eine Se-
kunde drücken.
GAU77244
Ablag efach und
Kraft stofftankzu gang
Sitzbank öffnen
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
2. Den Knopf “ / ” kurz drücken. Nach Authentifizierung des Smart Keys er-
tönt der Beeper zweimal.
3. Den Knopf “SEAT” drücken und die Sitzverriegelung wird gelöst.
4. Die Sitzbank aufklappen.
1. “OFF/LOCK”-Knopf
1
1. “ / ”-Schalter
1. Taste “SEAT”
1
1
BV1-28199-G1.book 11 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 28 of 126

Smart-Key-System
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sitzbank schließen
Die Sitzbank zuklappen und dann drücken,
sodass sie einrastet.
HINWEIS
Sicherstellen, dass die Sitzbank vor
dem Losfahren richtig geschlossen ist.
Im Notfall kann die Sitzbank mit einem
mechanischen Schlüssel geöffnet
werden. (Siehe Seite 8-3 8.)
Tankver schlu ssdeckel öffnen
Bei eingeschaltetem und innerhalb der
Reichweite befindlichem Smart Key den
Knopf “ / ” kurz drücken. Nach Authenti-
fizierung des Smart Ke ys ertönt der Beeper
zweimal. 1. Den Knopf “FUEL” drücken.
2. Den Deckel wie dargestellt öffnen. Tankver
schlussdeckel schließen
Den Deckel in seine ursprüngliche Lage
bringen.
Deckel de s vorderen Abla gefach s öff-
nen (XP530-A, XP530D-A)
Bei eingeschaltetem und innerhalb der
Reichweite befindlichem Smart Key den
Knopf “ / ” kurz drücken. Nach Authenti-
fizierung des Smart Keys ertönt der Beeper
zweimal. 1. Den Knopf in der Mitte des Deckels
des vorderen Ablagefachs drücken.
2. Das vordere Ablagefach wie darge- stellt öffnen.
1. Knopf “FUEL”
1
1. Tankverschlussdeckel
1. Knopf
1
1
BV1-28199-G1.book 12 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 29 of 126

Smart-Key-System
3-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Deckel de s vorderen Abla gefach s
s chließen
Den Deckel in seine ursprüngliche Lage
bringen.
GAU77251
Park-Modu s
Die Lenkung ist verriegelt und die Warn-
blinkanlage und die Blinker können einge-
schaltet werden, aber alle anderen
elektrischen Anlagen sind ausgeschaltet.
Zum Wechsel in den Park-Modu s
1. Lenkung verriegeln. (Siehe Seite 3-10.)
2. Den “ / ”-Schalter eine Sekunde
lang drücken.
HINWEIS
Wenn das Lenkschloss offen bleibt, ertönt 3
Sekunden lang der Beeper (die Smart-Key-
Kontrollleuchte blinkt ebenfalls) und der
Park-Modus wird nicht für das Fahrzeug ak-
tiviert.
3. Nach Authentifizierung des Smart Keys ertönt der Beeper zweimal und
der Park-Modus wird für das Fahrzeug
aktiviert. Die Kontrollleuchte des
Smart-Key-Systems leuchtet auf.
HINWEIS
Sitzbank, Kraftstofftank-Verschluss-Abde-
ckung und das vordere Ablagefach (für
XP530-A, XP530D-A) können im Park-Mo-
dus nicht geöffnet werden.
ACHTUNG
GCA20760
Durch Verwendung der Warnblinkanla-
g e oder der Blinker über einen län geren
Zeitraum wird die Batterie entladen.
Zum Verla ssen des Park-Modu s
Den Knopf “ / ” drücken. Nach Authenti-
fizierung des Smart Ke ys ertönt der Beeper
einmal und die Kontrollleuchte des Smart-
Key-Systems erlischt.
BV1-28199-G1.book 13 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page 30 of 126

4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Be sondere Merkmale
GAU77263
Tempomat (XP530D-A)
Der Tempomat ist dafür ausgelegt, eine ein-
gestellte Geschwindigkeit zwischen ca. 50
km/h (31 mi/h) und 140 km/h ( 87 mi/h) zu
halten.
WARNUNG
GWA16341
Un sach gemäße Verwendun g de s
Tempomaten kann zu einem Kont-
rollverlus t und, darau s fol gend, zu
einem Unfall führen. Aktivieren Sie
den Tempomaten nicht bei dichtem
Verkehr, schlechtem Wetter oder
während der Fahrt auf kurvenrei-
chen, rut schi gen, hüg eligen, rauen
Straßen oder auf Schotterpis ten.
Wenn das Fahrzeu g ber gauf oder
ber gab fährt, kann der Tempomat
mö glicherwei se die ein gestellte Ge-
s chwindi gkeit nicht kon stant hal-
ten.
Um eine unbeab sichti gte Aktivie-
run g de s Tempomaten zu verhin-
dern, schalten Sie ihn au s, wenn er
nicht verwendet wird. Ver gewi ssern
Sie sich, da ss die Tempomat-Kont-
rollleuchte “ ” au s is t. Tempomat aktivieren
1. Den Tempomat-Hauptschalter “ ”
drücken, um das System einzuschal-
ten. Die Tempomat-Kontrollleuchte
“ ” leuchtet auf.
2. Die “SET–”-Seite des Tempomat-Ein- stellschalters drücken, um den Tem-
pomaten zu aktivieren. Die aktuelle
Geschwindigkeit wird nun zur einge-
stellten Geschwindigkeit. Die Tempo-
mat-Einstellungsl euchte “SET”
leuchtet.
Anpa ssun g der ein gestellten Ge-
s chwindi gkeit
Drücken Sie, während der Tempomat in Be-
trieb ist, die “RES+”-Seite des Tempomat-
Einstellschalters, um die eingestellte Ge-
schwindigkeit zu erhöhen, oder die “SET–”-
Seite, um die eingestellte Geschwindigkeit
zu verringern.
HINWEIS
Einmaliges Drücken des Tempomat-Ein-
stellschalters verändert die Geschwindig-
keit stufenweise um jeweils ca. 2.0 km/h
(1.2 mi/h). Konstantes Drücken der “RES+”-
oder “SET–”-Seite de s Tempomat-Einstell-
schalters erhöht oder verringert die Ge-
schwindigkeit fortlaufend, bis der Schalter
losgelassen wird.
Sie können die Geschwindigkeit auch ma-
1. Tempomat-Einstellungsleuchte “SET”
2. Tempomat-Kontrollleuchte “ ”
1 2
1. Tempomat-Einstells chalter “RES+/SET–”
2. Tempomat-Hauptschalter “ ”
RE S
SETPA SS1
2
BV1-28199-G1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前11時34分

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 130 next >