YAMAHA TRACER 900 GT 2021 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-28
4
HAU13435
Convertitore cataliticoL’impianto di scarico comprende converti-
tori catalitici per ridurre le emissioni di sca-
rico nocive.
AVVERTENZA
HWA10863
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incen di o scottature:
Non parche ggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incen dio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
Parche ggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pe doni
o bambini tocchino l’impianto d i
scarico bollente.
Verificare che l’impianto d i scarico
si sia raffre ddato prima d i eseguire
lavori di manutenzione su d i esso.
Non fare girare il motore al minimo
per più di pochi minuti. Un minimo
prolun gato può provocare accumuli
d i calore.
HAU92640
SelleSella passe ggero
Per togliere la sella passeggero1. Inserire la chiave nella serratura sella e poi girarla in senso antiorario.
2. Alzare il lato anteriore della sella pas- seggero e tirarla in avanti.
Per installare la sella passeggero1. Inserire le sporgenze sul lato posterio- re della sella passeggero nei supporti
sella come illustrato in figura e poi pre-
mere il lato anteriore della sella verso il
basso per bloccarla in posizione. 2. Sfilare la chiave.
Sella pilota
Per togliere la sella pilota
1. Togliere la sella passeggero.
2. Togliere il tappo, quindi spingere ver- so sinistra la leva di blocco della sella
pilota sotto il lato posteriore della sella
pilota come illustrato nella figura, e poi
estrarre la sella.
1. Serratura della sella
2. Sbloccare.
1 1 1
2
2
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
1
2
UBAPH0H0.book Page 28 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 52 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-29
4
Per installare la sella pilota1. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella
come illustrato nella figura e poi pre-
mere il retro della sella verso il basso
per bloccarla in posizione. 2. Installare il tappo.
3. Installare la sella passeggero.
NOTA
Verificare che le selle siano fissate sal-
damente prima di mettersi in marcia.
L’altezza della sella pilota si può rego-
lare. Vedere la sezione che segue.
HAU92633
Regolazione dell’altezza della
sella pilotaL’altezza della sella pilota si può regolare su
una delle due posizioni.
Per cambiare alla posizione alta
1. Togliere la sella passeggero e la sella
pilota.
2. Togliere il regolatore della posizione altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.
1. Tappo
2. Leva di blocco sella pilota
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
2
1 1 11 1 1
2 2
1. Tappo
1 1 1
1. Posizione bassa
2. Posizione alta
1
2
UBAPH0H0.book Page 29 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 53 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-30
4
3. Installare il regolatore della posizione
altezza sella pilota inserendo le spor-
genze anteriori nei gommini.
4. Togliere la copertura in gomma.
NOTANon allentare la copertura in gomma.5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore della sella pilota nel supporto sella B
come illustrato in figura. 6. Allineare la sporgenza sul fondo della
sella pilota con la tacca della posizio-
sella verso il basso per bloccarla in
posizione come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.
Per cambiare alla posizione bassa 1. Togliere la sella passeggero e la sella
pilota.
2. Togliere il regolatore della posizione altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.
3. Installare il regolatore della posizione altezza sella pilota inserendo le spor-
genze posteriori nei gommini.
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-ta
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo- ta
2. Sporgenza
3. Gommino
1 1 1
11 1
2 2 2
2 2 2
3 3
1. Copertura in gomma
1. Sporgenza
2. Supporto sella B (per posizione alta)
1 1 1
222
1
21
2
1. Sporgenza
2. Tacca posizione “H”
1 1
2
12
UBAPH0H0.book Page 30 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 54 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-31
4
4. Installare la copertura in gomma.NOTAInserire le sporgenze in ordine da a a d.
5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella A
come illustrato in figura.
6. Allineare la sporgenza sul fondo della sella pilota con la tacca della posizio-
sella verso il basso per bloccarla in
posizione come illustrato nella figura. 7. Installare la sella passeggero.
NOTAVerificare che le selle siano fissate salda-
mente prima di mettersi in marcia.
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
2. Sporgenza
3. Gommino
1. Copertura in gomma
1 1 1
2 2
2 2
3 3
d
c
b a
1
1. Sporgenza
2. Supporto sella A (per posizione bassa)
1 1
2
2
1
22
1. Sporgenza
2.
1 1
2 12
UBAPH0H0.book Page 31 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 55 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-32
4
HAU91560
Posizione dei poggiapie di pilotaI poggiapiedi pilota si possono regolare su
una delle due posizioni. I poggiapiedi sono
regolati in fabbrica sulla posizione abbas-
sata. Fare regolare le posizioni dei poggia-
piedi pilota da un concessionario Yamaha.
HAU62550
Vano portao ggettiIl vano portaoggetti si trova sotto la sella
passeggero. (Vedere pagina 4-28.)
Quando si ripongono documenti o altri og-
getti nel vano portaoggetti, ricordarsi di
metterli in una busta di plastica in modo
che non si bagnino. Quando si lava il veico-
lo, stare attenti a non far penetrare l’acqua
nel vano portaoggetti.
AVVERTENZA
HWA15401
Non superare il carico massimo di 193
k g (425 lb) per il veicolo.
HAU83932
Parabrezza Questo modello è dotato di parabrezza re-
golabile.
Per modificare la posizione del parabrezza,
sollevare la leva di blocco parabrezza e far
scorrere il parabrezza verso l’alto o verso il
basso. Al termine, rilasciare la leva di bloc-
co.NOTAVerificare che il parabrezza e la leva di bloc-
co siano fissati correttamente prima di gui-
dare.
1. Vano portaoggetti
1 1 1
1. Leva di blocco parabrezza
2. Parabrezza
1 1 1
2
UBAPH0H0.book Page 32 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 56 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-33
4
HAU46833
Posizione del manubrio Il manubrio è regolabile su una delle due
posizioni per adattarsi alle preferenze del
conducente. Fare regola re la posizione del
manubrio da un concessionario Yamaha.
HAU92782
Re golazione della sospensione
anteriore e posterioreQuesto modello è dotato di sistema di
smorzamento delle sospensioni a regola-
zione elettronica (KADS). Vedere le pagine
3-4 e 4-13 per maggiori informazioni su
KADS e SUS-MODE.NOTADopo qualsiasi intervento di manutenzione
della sospensione posteriore, occorre cali-
brare il sensore utilizzando il MENU impo-
stazioni. Vedere pagina 4-21 per maggiori
informazioni sulla calibrazione del sensore
SUS.Precarica molla della forcella
AVVERTENZA
HWA10181
Re golare sempre entrambi gli steli della
forcella su gli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe diventare instabile e
poco mane ggevole.ATTENZIONE
HCA27260
Prestare particolare attenzione per evi-
tare di graffiare la finitura ano dizzata
q uand o si reg ola la sospensione.
Girare il dado di regolazione in direzione (a)
per aumentare la precarica molla.
Girare il dado di regolazione in direzione (b)
per diminuire la precarica molla.
Per regolare la precarica molla, ruotare il re-
golatore in direzione (b) finché non si arre-
sta, quindi contare i giri in direzione (a).
1. Manubrio
1
1. Dado di regolazione precarica mollaRegolazione precarica molla:
Minimo (morbida):
0 giro(i) in direzione (a)
Standard: 2 giro(i) in direzione (a)
Massimo (rigida): 10 giro(i) in direzione (a)
1 11
11
11(a) (a) (a)
(b) (b) (b)
UBAPH0H0.book Page 33 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 57 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-34
4
Precarica molla dell’assieme ammortiz-
zatore
AVVERTENZA
HWA10222
Questo assieme ammortizzatore contie-
ne azoto gassoso fortemente compres-
so. Le ggere e compren dere le
informazioni che se guono prima di ma-
ne ggiare l’assieme ammortizzatore.
Non manomettere o tentare di apri-
re l’assieme cilin dro.
Non sottoporre l’assieme ammor-
tizzatore a fiamme libere o a d altre
fonti di calore elevato. Ciò potrebbe
fare esplo dere il g ruppo a seg uito
d ell’eccessiva pressione d el gas.
Non deformare o danne ggiare in
nessun mo do il cilin dro. Il danne g-
g iamento del cilin dro ri durrebbe le
prestazioni di smorzamento.
Non smaltire autonomamente un
assieme ammortizzatore danne g-
g iato o usurato. Portare l’assieme
ammortizzatore a d un concessio-
nario Yamaha per q ualsiasi assi-
stenza.Girare il pomello di regolazione in direzione
(a) per aumentare la precarica molla.
Girare il pomello di regolazione in direzione
(b) per diminuire la precarica molla. Per regolare la precarica molla, ruotare il re-
golatore in direzione (b) finché non si arre-
sta, quindi contare gli scatti in direzione (a).
NOTAQuando si ruota il regolatore della precarica
molla in direzione (b), la posizione 0 scatti
potrebbe essere uguale alla posizione 1
scatto.
HAU84680
Attacchi cin
ghie portaba gag liUtilizzare i punti indicati per fissare le cin-
ghie portabagagli al veicolo.
1. Pomello di regolazione precarica molla
Re golazione precarica molla:
Minimo (morbida): 1 scatto(i) in direzione (a)
Standard:
11 scatto(i) in direzione (a)
Massimo (rigida): 24 scatto(i) in direzione (a)
(a) (a) (a)
(b) (b) (b) 1
1. Attacco cinghia portabagagli
1 1 1
UBAPH0H0.book Page 34 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 58 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-35
4
HAU49454
Presa ausiliaria (CC) Quando il blocchetto accensione è acceso
è possibile utilizzare un accessorio a 12 V
collegato alla presa ausiliaria (CC).ATTENZIONE
HCA15432
L’accessorio collegato alla presa ausi-
liaria (CC) non dovrebbe venire utilizzato
con il motore spento, ed il carico non
d eve mai superare 24 W (2 A), altrimenti
il fusibile potrebbe bruciarsi e la batteria
scaricarsi.Per utilizzare la presa ausiliaria (CC) 1. Spegnere il blocchetto accensione.
2. Rimuovere il cappuccio della presa ausiliaria (CC).
3. Spegnere l’accessorio. 4. Inserire la spina dell’accessorio nella
presa ausiliaria (CC).
5. Accendere il blocchetto accensione e avviare il motore. (Vedere pagina 6-2.)
6. Accendere l’accessorio.
AVVERTENZA
HWA14361
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
q uand o la presa ausiliaria (CC) non viene
utilizzata.
HAU70641
Connettore ausiliario (CC)Questo veicolo è equipaggiato con un con-
nettore ausiliario (CC). Rivolgersi al proprio
concessionario Yamaha prima di installare
un qualsiasi accessorio.
1. Cappuccio della presa ausiliaria (CC)
1 1 1
1. Presa ausiliaria (CC)
1
UBAPH0H0.book Page 35 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 59 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-36
4
HAU15306
Cavalletto lateraleIl cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTA
circuito di accensione. Tale sistema con-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e d istrarre il
pilota, con conse guente possibilità di
per dere il controllo del mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato prog ettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema re
golarmente e d i farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
HAU44905
Sistema d’interruzione circuito
accensioneQuesto sistema impedisce che il motore si
avvii con la marcia innestata a meno che si
tiri la leva frizione e il cavalletto laterale sia
sollevato. Inoltre, interromperà il funziona-
mento del motore nel caso in cui si abbassi
il cavalletto laterale mentre la marcia è inne-
stata.
Controllare periodicamente il sistema pro-
cedendo come segue.NOTA Questo controllo è più affidabile se ef-
fettuato a motore caldo.
Vedere le pagine 4-2 e 4-3 per infor-
mazioni sul funzionamento dell’inter-
ruttore.
UBAPH0H0.book Page 36 Monday, December 21, 2020 3:22 PM
Page 60 of 118
Strumento e funzioni di controllo
4-37
4
Il sistema è OK. Si può utilizzare il motociclo.
Si NO Si NO Si NO
AVVERTENZA
A motore spento:
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
2. Abbassare il cavalletto laterale.
3. Posizionare l’interruttore arresto motore nella posizione ydi funzionamento.
4. Ruotare il blocchetto accensione nella posizione di yaccensione.
5. Innestare la folle.
6. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
È possibile che l’interruttore marcia in folle non
funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Con il motore ancora acceso:
7. Alzare il cavalletto laterale.
8. Tirare la leva frizione.
9. Innestare la marcia.
10. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
È possibile che l’interruttore cavalletto laterale
non funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Dopo che il motore si è arrestato:
11. Alzare il cavalletto laterale.
12. Tirare la leva frizione.
13. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
È possibile che l'interruttore frizione non funzioni.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Durante questa ispezione si deve piazzare
il veicolo sul cavalletto centrale.
Se si riscontrano malfunzionamenti, far
controllare il veicolo prima di utilizzarlo.
UBAPH0H0.book Page 37 Monday, December 21, 2020 3:22 PM