YAMAHA TRICITY 300 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-11
8
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppia-
mento ed eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4…1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.
HAU36112
Filtro a carboni attiviQuesto modello è dotato di un filtro a car-
boni attivi per evitare lo scarico nell’atmo-
sfera dei vapori di carburante. Prima di
utilizzare questo veicolo, eseguire i seguen-
ti controlli:
Verificare il collegamento di ciascun
tubo.
Verificare che ciascun tubo flessibile e
filtro a carboni attivi non siano fessu-
rati o danneggiati. Sostituire se dan-
neggiata.
Controllare che il tubetto sfiato filtro a
carboni attivi non sia otturato e pulirlo
se necessario.
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
1. Filtro a carboni attivi
2. Tubetto sfiato filtro a carboni attivi
1
2
UBX9H0H0.book Page 11 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 72 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-12
8
HAU89610
Olio motore ed elemento filtro
olioControllare sempre il livello dell’olio motore
prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio e sostituire l’elemento
filtro olio agli intervalli specificati nella tabel-
la della manutenzione periodica e lubrifica-
zione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto. Basta una
lieve inclinazione laterale per provoca-
re errori nel controllo.
2. Avviare il motore, farlo riscaldare per
alcuni minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto affinché il li-
vello dell’olio si assesti ai fini di una
lettura precisa e poi controllare il livel-
lo dell’olio attraverso l’oblò situato in
basso sul lato destro del carter.NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti di livello minimo e massimo.
4.
mento livello minimo, rabboccare con
il tipo di olio consigliato per raggiun-
gere il livello appropriato.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione dell’elemento filtro olio)
1. Avviare il motore, farlo riscaldare per
alcuni minuti, quindi spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore e il relativo O-ring,
quindi rimuovere il bullone drenaggio
olio e la rispettiva guarnizione per sca-
ricare l’olio dal carter.4. Verificare che l’O-ring non sia danneg-
giato e sostituirlo, se necessario.1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
1
2
3
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. O-ring
1. Bullone drenaggio olio
2. Guarnizione
1
2
1
2
UBX9H0H0.book Page 12 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 73 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-13
8
NOTASaltare i passi 5–7 se non si sostituisce
l’elemento filtro olio.5. Rimuovere il coperchio elemento filtro
olio togliendo i bulloni.
6. Rimuovere e sostituire l’elemento filtro
olio e l’O-ring.7. Installare il coperchio elemento filtro
olio installando i bulloni, quindi serran-
doli alla coppia specificata.
NOTA
tamente.8. Installare il bullone drenaggio olio e la
guarnizione nuova, quindi stringere il
bullone alla coppia di serraggio se-
condo specifica.9. Rabboccare con la quantità secondo

NOTASi consiglia di utilizzare 0W-30 duran-
te l’inverno.
Ricordarsi di pulire con uno straccio
l’olio eventualmente versato sulle parti
dopo che il motore e l’impianto di sca-
rico si sono raffreddati.ATTENZIONE
HCA24060
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.10. Installare e serrare il tappo riempimen-
to olio e il rispettivo O-ring.
1. Coperchio elemento filtro olio
2. Bullone
1
2
2
1. Elemento filtro olio
2. O-ring
Coppia di serraggio:
Bullone coperchio elemento filtro
olio:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
2
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio olio:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Olio motore consigliato:
10W-40, 0W-30
Quantità di olio:
Cambio olio:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro
olio:
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
UBX9H0H0.book Page 13 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 74 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-14
8
11. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti verifican-
do che non ci siano perdite di olio. In
caso di perdite di olio, spegnere im-
mediatamente il motore e cercarne le
cause.
12. Spegnere il motore, attendere qualche
minuto per far assestare il livello
dell’olio ai fini di una lettura precisa,
quindi controllare il livello dell’olio e
correggerlo se necessario.
HAU85450
Perché YamalubeL’olio YAMALUBE è un componente origi-
nale YAMAHA nato dalla passione e dalla
convinzione dei tecnici che l’olio motore è
un componente liquido importante per il
motore. Organizziamo team di specialisti
nei settori di ingegneria meccanica, chimi-
ca, elettronica e prove su circuito dedicati
allo sviluppo del motore e dell’olio che sarà
utilizzato con esso. Gli oli Yamalube trag-
gono il massimo vantaggio dalle qualità
dell’olio di base con un equilibrio ideale di
additivi per garantire la conformità dell’olio
finale ai nostri standard prestazionali. Per-
tanto, gli oli minerali, semisintetici e sintetici
Yamalube hanno i propri caratteri e valori
distintivi. L’esperienza di Yamaha acquisita
nel corso di molti anni di ricerca e sviluppo
nel settore degli oli fin dagli anni ‘60 rende
Yamalube la scelta migliore per il motore
Yamaha.
HAU60660
Olio trasmissione finalePrima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano perdi-
te, fare controllare e riparare il veicolo da un
concessionario Yamaha. Oltre a questo, si
deve cambiare come segue l’olio trasmis-
sione finale agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio
trasmissione finale guidando il veicolo
per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo del bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e il
rispettivo O-ring dalla scatola trasmis-
sione finale.
UBX9H0H0.book Page 14 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 75 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-15
8
5. Togliere il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la rispettiva guar-
nizione per scaricare l’olio dalla scato-
la trasmissione finale.6. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la guarnizione
nuova, quindi stringere il bullone alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
7. Rabboccare con la quantità secondo
specifica dell’olio trasmissione finale
consigliato. AVVERTENZA! Accer-
tarsi che non penetrino corpi estra-
nei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi olio
sul pneumatico o sulla ruota.
[HWA11312]
8. Installare il tappo bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e
l’O-ring nuovo, quindi stringere il tap-
po riempimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAUS1203
Liquido refrigeranteIl livello del liquido refrigerante deve essere
controllato regolarmente. Inoltre si deve
cambiare il liquido refrigerante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica.NOTASe non è disponibile il liquido refrigerante
originale Yamaha, utilizzare un antigelo con
glicole etilenico contenente inibitori di cor-
rosione per i motori di alluminio e miscelar-
lo con acqua distillata a un rapporto 1:1.
HAU88960
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
Poiché il livello del liquido refrigerante varia
con la temperatura del motore, controllare
quando il motore è freddo.
1. Parcheggiare il veicolo su una superfi-
cie piana.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio tra-
smissione finale
2. O-ring
1. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale
2. Guarnizione
1
21
2
Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio trasmis-
sione finale:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Olio trasmissione finale consigliato:
Vedere pagina 10-1.
Quantità di olio:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Liquido refrigerante consigliato:
Liquido refrigerante YAMALUBE
Quantità di liquido refrigerante:
Serbatoio liquido refrigerante (riferi-
mento livello max.):
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiatore (circuito compreso):
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
UBX9H0H0.book Page 15 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 76 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-16
8
2. Tenere il veicolo diritto o metterlo sul
cavalletto centrale.
3. Controllare il livello del liquido refrige-
rante attraverso l’oblò.
4. Se il liquido refrigerante è all’altezza o
al di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappetino poggiapiedi sini-
stro tirandolo verso l’alto.5. Togliere il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante.
6. Togliere il tappo serbatoio liquido re-
frigerante. AVVERTENZA! Togliere
solo il tappo serbatoio liquido refri-gerante. Non tentare mai di togliere
il tappo radiatore quando il motore
è caldo.
[HWA15162]
7. Aggiungere liquido refrigerante fino al
riferimento di livello massimo.
ATTENZIONE: Se non si dispone di
liquido refrigerante, utilizzare al suo
posto acqua distillata o acqua del
rubinetto non calcarea. Non utiliz-
zare acqua calcarea o salata, in
quanto sono dannose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti l’impianto di raffreddamento
non sarebbe protetto dal gelo e dal-
la corrosione. Se si è aggiunta ac-
qua al refrigerante, far controllare al
più presto possibile da un conces-
1. Oblò d’ispezione del livello del liquido refri-
gerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
2
3 23
11
1. Tappetino della pedana
1. Copertura del serbatoio del liquido refrige-
rante
1 1
1 1
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
1 1
UBX9H0H0.book Page 16 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 77 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-17
8
sionario Yamaha il contenuto di re-
frigerante, altrimenti l’efficacia del
liquido refrigerante si riduce.
[HCA10473]
8. Installare il tappo serbatoio liquido re-
frigerante.
9. Installare il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante.
10. Installare il tappetino poggiapiedi.
HAU33032
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie-
re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10382]HAU78574
Elementi filtranti del filtro aria e
del carter cinghia trapezoidaleSostituire l’elemento filtrante e l’elemento
sub-filtrante e pulire l’elemento pre-filtrante
e l’elemento filtrante carter cinghia trape-
zoidale agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne. Controllare più spesso gli elementi fil-
tranti se si percorrono zone molto umide o
polverose. Si deve controllare frequente-
mente il tubetto ispezione cassa filtro e pu-
lirlo, se necessario.
Pulizia del tubetto ispezione cassa filtro
1. Controllare se il tubo sul retro della
cassa filtro contiene depositi di spor-
co o d’acqua.2. In presenza di polvere o di acqua, to-
gliere il tubo dal morsetto, pulirlo e poi
installarlo nuovamente.
NOTASe si è trovata sporcizia o acqua nel tubo di

non sia eccessivamente sporco o danneg-
giato e sostituirlo, se necessario.Sostituzione dell’elemento filtrante e
dell’elemento sub-filtrante e pulizia
dell’elemento pre-filtrante
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
2. Togliere i tappi in gomma.
3. Togliere il coperchio cassa filtro to-
gliendo le viti.
1. Tubo d’ispezione del filtro dell’aria
1
1. Tappo in gomma
1
UBX9H0H0.book Page 17 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 78 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-18
8
4. Estrarre l’elemento filtrante e l’ele-
mento sub-filtrante.5. Inserire un nuovo elemento sub-fil-
trante nel coperchio cassa filtro.
6. Inserire un nuovo elemento filtrante
nella cassa filtro. ATTENZIONE: Veri-
ficare che l’elemento del filtro
dell’aria sia alloggiato correttamen-
te nella cassa filtro. Non si deve mai
far funzionare il motore senza l’ele-
mento del filtro dell’aria installato,
altrimenti il pistone (i pistoni) e/o il
cilindro (i cilindri) potrebbero usu-
rarsi eccessivamente.
[HCA10482]
7. Estrarre l’elemento pre-filtrante e poi
eliminare lo sporco con aria compres-
sa, come illustrato nella figura.8. Verificare che l’elemento pre-filtrante
non sia danneggiato, e sostituirlo se
necessario.
9. Inserire l’elemento pre-filtrante nel co-
perchio cassa filtro.
10. Installare il coperchio cassa filtro in-
stallando le viti.
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
1. Elemento del filtro dell’aria
1
2
2 22
1
1. Elemento sub-filtrante
2.
2
1
1. Elemento pre-filtrante
2.
2
1
UBX9H0H0.book Page 18 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 79 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-19
8
NOTALa vite lunga deve essere installata come il-
lustrato nella figura.11. Installare i tappi in gomma.
Pulizia dell’elemento filtrante carter cin-
ghia trapezoidale
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
2. Togliere il coperchio cassa filtro. (Ve-
dere la sezione precedente.)
3. Togliere le viti coperchio carter cinghia
trapezoidale.4. Togliere i bulloni cassa filtro.
5. Sollevare leggermente la cassa filtro,
togliere il cavo sensore ruota posterio-
re dal supporto e poi rimuovere il co-
perchio carter cinghia trapezoidale.6. Togliere il coperchio filtro aria carter
cinghia trapezoidale togliendo i bullo-
ni.1. Vite lunga
1
1. Vite
1. Bullone
1
1
1
1. Cavo sensore ruota posteriore
2. Supporto del cavo
1. Coperchio cassa filtro carter cinghia trape-
zoidale
2. Bullone
1
2
2
2 21
UBX9H0H0.book Page 19 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page 80 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
8-20
8
7. Togliere l’elemento filtrante e poi eli-
minare lo sporco con aria compressa
dal lato pulito, come illustrato nella fi-
gura.
8. Verificare che l’elemento filtrante car-
ter cinghia trapezoidale non sia dan-
neggiato e sostituirlo, se necessario.9. Inserire l’elemento nel carter cinghia
trapezoidale.
10. Installare il coperchio filtro aria carter
cinghia trapezoidale installando i bul-
loni.
11. Installare il cavo sensore ruota poste-
riore nel supporto in corrispondenza
del nastro bianco sul cavo, come illu-
strato nella figura.
12. Installare i bulloni cassa filtro, quindi
stringerli alla coppia di serraggio se-
condo specifica.13. Installare il coperchio carter cinghia
trapezoidale installando le viti.
14. Installare il coperchio cassa filtro in-
stallando le viti.1. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoi-
dale
1. Lato pulito
1
1
1. Cavo sensore ruota posteriore
2. Nastro bianco
3. Supporto del cavoCoppia di serraggio:
Bullone:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
3
3
2
33
2
UBX9H0H0.book Page 20 Wednesday, January 22, 2020 4:34 PM

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 120 next >