YAMAHA TZR50 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 41 of 92
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-4
6
SAU17717
Cuadro general de mantenimiento y engrase
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN U COMPRO-
N.º ELEMENTO OPERACIÓN DE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmBACIÓN
MANTENIMIENTO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANUAL
1*Filtro de aire• Limpiar. 3 3• Cambiar. 3 3
2Embrague• Comprobar funcionamiento.
• Ajustar. 3 3 3 3 3
• Comprobar funcionamiento, nivel
3*Freno delanterode líquido y si existe alguna fuga. 3 3 3 3 3 3
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
• Comprobar funcionamiento, nivel
4*Freno traserode líquido y si existe alguna fuga. 3 3 3 3 3 3
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
• Comprobar si está agrietado o
dañado.
3 3 3 3 3
5*Tubo de freno• Comprobar si la posición y la
fijación son correctas.
• Cambiar. Cada 4 años
6*Ruedas• Comprobar si están descentra-
das o dañadas. 3 3 3 3
• Comprobar la profundidad del
dibujo y si está dañado.
7*Neumáticos• Cambiar si es necesario. 3 3 3 3 3
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
8*Cojinetes de rueda• Comprobar si los cojinetes están
flojos o dañados. 3 3 3 3
Page 42 of 92
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-5
6
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN U COMPRO-
N.º ELEMENTO OPERACIÓN DE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmBACIÓN
MANTENIMIENTO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANUAL
• Comprobar funcionamiento y si
9*Basculanteel juego es excesivo. 3 3 3 3
• Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.Cada 24000 km (14000 mi)
• Compruebe la holgura, la alinea
Cadena de ción y el estado de la cadena. Cada 500 km (300 mi) y después de lavar
10 • Ajuste y lubrique la cadena con la motocicleta, utilizarla con lluvia o
transmisión
un lubricante especial para en lugares húmedos
cadenas con juntas tóricas.
• Comprobar el juego de los coji-
11 *Cojinetes denetes y si la dirección está dura. 3 3 3 3 3
dirección• Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.Cada 50000 km (30000 mi)
Fijaciones del • Comprobar que todas las
12 * tuercas, pernos y tornillos estén 3 3 3 3 3
bastidor
correctamente apretados.
13Eje pivote de la
maneta de freno• Lubricar con grasa de silicona. 3 3 3 3 3
14Eje pivote del pedal • Lubricar con grasa a base de
de frenojabón de litio. 3 3 3 3 3
15Eje pivote de la • Lubricar con grasa a base de
maneta de embraguejabón de litio. 3 3 3 3 3
16Eje pivote del pedal • Lubricar con grasa a base de
de cambiojabón de litio. 3 3 3 3 3
• Comprobar funcionamiento.
17Caballete lateral• Lubricar con grasa a base de 3 3 3 3 3
jabón de litio.
Page 43 of 92
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
6
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN U COMPRO-
N.º ELEMENTO OPERACIÓN DE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmBACIÓN
MANTENIMIENTO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANUAL
18 *Interruptor del
caballete lateral• Comprobar funcionamiento. 3 3 3 3 3 3
19 *Horquilla delantera• Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite. 3 3 3 3
Puntos de pivote del
brazo de acoplamien-• Comprobar funcionamiento. 3 3 3 3
20 *to y del brazo de relé
• Lubricar con grasa a base de
de la suspensión
traserajabón de litio. 3 3
21 *Bomba Autolube• Comprobar funcionamiento.
• Purgar si es necesario. 3 3 3 3
22Aceite de la • Comprobar nivel de aceite. 3 3 3 3 3 3transmisión
• Cambiar. 3 3 3
Interruptores de
23 *freno delantero y • Comprobar funcionamiento. 3 3 3 3 3 3
trasero
24Piezas móviles y
cables• Lubricar. 3 3 3 3 3
• Comprobar funcionamiento.
• Compruebe el juego libre del
25 *Puño del aceleradorpuño del acelerador y ajústelo
3 3 3 3 3
si es necesario.
• Lubrique la caja del cable y del
puño.
26 *Luces, señales e • Comprobar funcionamiento.
interruptores• Ajustar la luz del faro. 3 3 3 3
3 3
Page 44 of 92
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
6
SAU18670
NOTA
El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorien-
tos.
Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
Page 45 of 92
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
SAU18712
Desmontaje y montaje de
carenados y paneles
Los carenados y paneles que se muestran
deben desmontarse para poder realizar
algunas de las operaciones de manteni-
miento que se describen en este capítulo.
Consulte este apartado cada vez que
necesite desmontar y montar un carenado
o un panel.
1. Carenado A
2. Carenado C1. Carenado B
2. Panel A
3. Panel B
SAUS2080
Carenado A
Para desmontar el car
enado
1. Extraiga el perno y los tornillos.
1. Tornillo
2. Perno
2. Tire ligeramente del carenado hacia
abajo y luego extráigalo como se
muestra.
1. Carenado A
Para montar el carenado
1. Introduzca las pestañas del carena-
do en las ranuras, como se muestra,
y seguidamente coloque el perno y
los tornillos.
1. Pestaña
Page 46 of 92
SAUS2090
Carenado B
Para desmontar el car
enado
1. Desmonte el carenado A.
2. Extraiga el perno y los tornillos.
1. Tornillo
2. Perno
3. Tire ligeramente del carenado hacia
abajo y luego extráigalo como se
muestra.
1. Carenado B
Para montar el carenado
1. Introduzca las pestañas del carena-
do en las ranuras, como se muestra,
y seguidamente coloque el perno y
los tornillos.
1. Pestaña
2. Monte el carenado A.
SAUS2100
Carenado C
Para desmontar el car
enado
1. Desmonte los carenados A y B. (Véa-
se la página 6-8).
2. Extraiga el tornillo que se muestra.
1. Tornillo
3. Quite los pernos y los tornillos que
se muestran y seguidamente des-
monte el carenado.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
6
Page 47 of 92
1. Tornillo
2. Perno
Para montar el carenado
1. Introduzca las pestañas del carena-
do en las ranuras, como se muestra,
y seguidamente coloque los pernos
y los tornillos.
1. Pestaña
2. Coloque el tornillo que había extraí-
do en el paso 2.
3. Monte los carenados B y A.
SAU19161
Panel A
Para desmontar el panel
1. Quite el perno.
1. Perno de sujeción del panel
2. Retire hacia afuera la parte trasera
del panel y deslice éste hacia ade-
lante para soltar su parte delantera.
1. Panel A
Para montar el panel
1. Sujete la parte delantera del panel y
empuje hacia adentro la parte trase-
ra.
2. Coloque el perno.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
6
Page 48 of 92
SAUS2110
Panel B
Para desmontar el panel
1. Gire la palanca del grifo de gasolina
a la posición cerrada. (Véase la pági-
na 3-11).
2. Extraiga el tornillo de la palanca del
grifo de gasolina, la palanca y el tor-
nillo del panel y, a continuación, reti-
re el panel como se muestra.
1. Palanca del grifo de gasolina
2. Tornillo1. Panel B
2. Perno de sujeción del panel
Para montar el panel
1. Sitúe el panel en su posición original
empujándolo.
2. Instale la palanca del grifo de gaso-
lina, el tornillo de la palanca y el tor-
nillo del panel.
SAUS1580
Comprobación de la bujía
La bujía es un componente importante del
motor que resulta fácil de comprobar. El
calor y los depósitos de material provo-
can la erosión lenta de cualquier bujía, por
lo que esta debe desmontarse y compro-
barse de acuerdo con el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase. Además,
el estado de la bujía puede reflejar el esta-
do del motor.
Para desmontar la bujía
1. Desmonte el panel A. (Véase la pági-
na 6-8).
2. Retire la tapa de bujía.
1. Tapa de bujía
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-11
6
Page 49 of 92
3. Desmonte la bujía como se muestra,
con la llave de bujías incluida en el
compartimento portaobjetos trasero.
(Véase la página 6-1).
1. Llave de bujías
Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de
porcelana que rodea al electrodo
central de la bujía tenga un color
canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se uti-
liza el vehículo normalmente).
NOTA
Si la bujía presenta un color claramente
diferente, puede que el motor no funcione
adecuadamente. No trate de diagnosticar
usted mismo estas averías. En lugar deello, haga revisar el vehículo en un conce-
sionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo
y la acumulación excesiva de carbo-
no u otros depósitos en la bujía;
cámbiela según sea necesario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de
la bujía con una galga y ajústela al
valor especificado según sea nece-
sario.
1. Distancia entre electrodos de la bujía
2. Limpie la superficie de la junta de la
bujía y su superficie de contacto;
seguidamente elimine toda suciedad
de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bujías y
apriétela con el par especificado.
NOTA
Si no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estima-
ción del par de apriete correcto es
1/4–1/2 vuelta después de haberla apre-
tado a mano. No obstante, deberá apretar
la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible.
4. Coloque la tapa de bujía.
5. Monte el panel.
Par de apriete:
Bujía:
22,5 Nm (2,2 m•kgf, 16,3 ft•lbf)
Distancia entre electrodos de la
bujía:
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
1
Bujía especificada:
NGK / BR9 ES
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
6
Page 50 of 92
SAUS1591
Aceite de la transmisión
Debe comprobar el nivel de aceite de la
transmisión antes de cada utilización.
Además, debe cambiar el aceite según
los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
Para comprobar el nivel de aceite de
la transmisión
1. Tapón de llenado del aceite de transmisión
2. Perno de control de aceite de transmisión
1. Desmonte el carenado A. (Véase la
página 6-8).
2. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y manténgalo en posición
vertical.
NOTA
Verifique que el vehículo se encuentre en
posición vertical para comprobar el nivel
de aceite. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resultar
errónea.
3. Extraiga el cierre del control de nivel
de aceite y compruebe el nivel.
NOTA
El aceite debe encontrarse en el borde del
orificio de control de nivel.
4. Si el aceite se encuentra por debajo
del borde del orificio de control,
extraiga el tapón de llenado, añada
una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta el nivel
correcto y luego coloque el tapón.
5. Coloque el cierre del control de nivel
de aceite y apriételo con el par espe-
cificado.Para cambiar el aceite de la
transmisión1. Perno de control de aceite de transmisión
2. Perno de drenaje del aceite de la transmi-
sión
3. Arandela
1. Coloque una bandeja debajo del cár-
ter de aceite de la transmisión para
recoger el aceite usado.
2. Extraiga el perno de vaciado y el cie-
rre del control de nivel de aceite para
vaciarlo.
3. Coloque el perno de vaciado y el
perno de control y apriételos con el
par especificado.
Par de apriete:
Cierre del control de nivel de
aceite:
6 Nm (0,6 m•kgf, 4,3 ft•lbf)
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-13
6