YAMAHA VMAX 2016 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 114

Entretien périodique et réglage
6-37
6
Boîtier à fusibles 2
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla- cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser d e fusible de calibre su- périeur à celui recommand
é afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible de phare
4. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-
sateur antivol)
5. Fusible de papillon des gaz électronique
6. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
7. Fusible de rechange
8. Fusible du système de signalisation
9. Fusible des feux de stationnement
10.Fusible du ventilateur de radiateur auxiliaire
1 23456
7
8
10
7
9
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
50.0 A
Fusible d’allumage: 20.0 A
Fusible des feux de stationnement: 7.5 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 7.5 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur:
20.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur auxiliaire:
7.5 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS: 7.5 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
15.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible de papillon des gaz électro-
nique: 7.5 A
U2CEF1F0.book Page 37 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 92 of 114

Entretien périodique et réglage
6-38
6
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU46463
Remplacement de l’ampoule du
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas en dommager les pièces
suivantes :  Ampoule d e phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de rési dus graisseux. La
graisse ré duit la transparence du
verre mais aussi la luminosité d e
l’ampoule, ainsi que sa d urée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d ’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
 Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres a dhésifs sur la lentille d u
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer l’optique de phare après avoir retiré ses vis.
2. Déconnecter la fiche rapide de phare, puis déposer la protection de l’am-
poule.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1
1
U2CEF1F0.book Page 38 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 93 of 114

Entretien périodique et réglage
6-39
6
3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de phare, puis connecter la fiche rapide. 6. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU46405
Remplacement de l’ampoule d e
la veilleuseSi l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer l’optique de phare. (Voir page 6-38.)
2. Retirer la douille et l’ampoule de la veilleuse en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant celle-ci hors de sa douille.
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
1. Porte-ampoule du phare
1
2
1
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
U2CEF1F0.book Page 39 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 94 of 114

Entretien périodique et réglage
6-40
6
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en
tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Reposer l’optique de phare.
FAU70540
Feu stop/arrièreLe feu stop/arrière est équipé d’une DEL.
Si le feu stop/arrière ne s’allume pas, le
faire contrôler par un concessionnaire
Yamaha.
FAU24205
Remplacement d’une ampoule
d e clignotant1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
1. Ampoule de veilleuse
1
1. Vis
2. Lentille du clignotant
1
2
U2CEF1F0.book Page 40 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 95 of 114

Entretien périodique et réglage
6-41
6
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11192] FAU50453
Remplacement
de l’ampoule d e
l’éclairage de la plaque d’imma-
triculation1. Déposer la plaque de maintien après
avoir retiré les vis.
2. Déposer les vis du bloc d’éclairage de la plaque d’immatriculation. 3. Tirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation vers l’extérieur
comme illustré pour accéder à l’am-
poule et sa douille.
1. Ampoule de clignotant
1
1. Plaque de maintien
2. Vis
12
1. Vis de l’éclairage de la plaque d’immatriculation
2. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatriculation
1
2
U2CEF1F0.book Page 41 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 96 of 114

Entretien périodique et réglage
6-42
6
4. Déposer la douille et l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre, puis en la retirant.
5. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 6. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
7. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur la douille, puis en la tour-
nant à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
8. Remettre le bloc d’éclairage de la plaque d’immatriculation en place et
le fixer à l’aide des vis.
9. Remettre la plaque de maintien en place et la fixer avec les vis.
FAU24351
Calage de la motoCe modèle n’étant pas équipé d’une bé-
quille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide d’une béquille de levage, si l’on dis-
pose de deux béquilles de levage, ou
en plaçant un cric de moto sous le ca-
dre, devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le- vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une bé-
quille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux
côtés du bras oscillant.
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation
2. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatriculation
12
1. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation
1
U2CEF1F0.book Page 42 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 97 of 114

Entretien périodique et réglage
6-43
6
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin- celles à proximité, y compris
de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence peu-
vent s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et d es dommages
matériels graves.
U2CEF1F0.book Page 43 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 98 of 114

Entretien périodique et réglage
6-44
6
FAU63200
Schémas de diagnostic de pannesProblèmes d e démarrage ou mauvais ren dement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant.
Réservoir de carburant vide.
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Compression
Compression.
Pas de compression.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec ou remplacer les bougies.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler l’allumage.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
U2CEF1F0.book Page 44 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 99 of 114

Entretien périodique et réglage
6-45
6
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
 Ne pas enlever le bouchon du ra diateur quan d le moteur et le ra diateur sont chau ds. Du liqui de chau d et d e la vapeur
risquent de jaillir sous forte pression et d e provoquer des brûlures. Veiller à atten dre que le moteur ait refroi di.
 Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du ra diateur, puis le tourner lentement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin d e faire tomber la pression rési duelle. Une fois que le sifflement s’est
arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d ’une montre, puis l’enlever.N.B.Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès
que possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
U2CEF1F0.book Page 45 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page 100 of 114

Soin et remisage de la moto
7-1
7
FAU37834
Remarque concernant les pièces
d e couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains mo dèles sont équipés d e piè-
ces à finition mate. Deman der conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
d es pro duits d’entretien à utiliser avant
d e procé der au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de pro duits
chimiques mord ants ou de détachants
griffera ou en dommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas en duire les pièces à finition mate d e
cire.
FAU46411
SoinUn des attraits incontestés d’une moto ré-
side dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage 1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie des pots d’échappement à
l’aide d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons, couvercles et caches, ainsi
que les fiches rapides et les connec-
teurs électriques, y compris les capu-
chons de bougie, sont fermement et
correctement mis en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli- quer sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le dégrais-
sant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10773
 Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des pro duits
nettoyants trop aci des. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
d uit afin d ’éliminer des taches te-
naces, veiller à ne pas l’appliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abon damment à l’eau, sé-
cher imméd iatement, puis vapori-
ser un prod uit anticorrosion.
 Un nettoyage incorrect risque d’en-
d ommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plas-
tique exclusivement à l’eau claire et
en se servant d’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abon dam-
U2CEF1F0.book Page 1 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >