YAMAHA VX 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 51 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
41
NOTA
En la fábrica de Yamaha se selecciona
“MPH” como la unidad de visualización.
Para cambiar las unidades del velocíme-
tro (VX-C):
Arranque el motor, pare el motor y, a conti-
nuación, pulse el interruptor de paro del mo-
tor 3 veces durante un mínimo de 0.4
segundos cada vez, antes de que el centro
de información multifunción se apague. Las
unidades del velocímetro cambian.
Para volver a cambiar las unidades del velo-
címetro, repita este procedimiento.
Para cambiar las unidades del velocíme-
tro (VX):
Arranque el motor, pare el motor y, a conti-
nuación, extraiga e introduzca la pinza 3 ve-
ces antes de que se apague el centro deinformación multifunción. Las unidades del
velocímetro cambian.
Para volver a cambiar las unidades del velo-
címetro, repita este procedimiento.
SJU44650Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor.
1
Interruptor de paro del motor
1 Vel o c í m e t ro
1
1
1Pinza
2 Interruptor de paro de emergencia del mo-
tor
1 Ve lo cí m e t ro
1 Ta c ó m e t r o
1
2
1
1
UF4N71S0.book Page 41 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 52 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
42
NOTA
Cuando el motor está parado, muestra alter-
nativamente la tensión de la batería y el total
de horas de funcionamiento del motor.
SJU46200Indicador del inversor (VX)
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (marcha atrás). (Consul-
te en la página 31 las instrucciones para in-
vertir la marcha).
SJU44700Cuentahoras y voltímetro
El cuentahoras y el voltímetro se muestran en
la parte del tacómetro de la pantalla de infor-
mación cuando el motor está parado.
El cuentahoras y el voltímetro se muestran al-
ternativamente a intervalos de 3 segundos.
NOTA
Si el motor se para después de que se haya
activado la alarma de comprobación del mo-
tor, se muestran alternativamente el cuenta-
horas y un código de error a intervalos de 3
segundos.
Cuentahoras
El cuentahoras indica el número total de ho-
ras que el motor ha estado funcionando des-
de que se puso en marcha por primera vez la
moto de agua.
NOTA
El registro de las horas de funcionamiento se
mantendrá aunque se desconecten los termi-
nales de la batería.
Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
1Indicador del inversor
2 “F” (posición de marcha avante)
3 “N” (posición de punto muerto)
4 “R” (posición de marcha atrás)
12
3
4
1Cuentahoras y voltímetro
1 Cuentahoras
1
1
UF4N71S0.book Page 42 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 53 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
43
Cuando el voltaje de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 12 vol-
tios.
Si la tensión de la batería ha disminuido de
manera importante, se muestra “Lo” en el
voltímetro y todos los demás segmentos de
la pantalla de información se apagan. Si la
tensión de la batería aumenta de forma signi-
ficativa, el voltímetro muestra “HI”. Si mues-
tra las indicaciones “Lo” o “HI”, vuelva a
tierra inmediatamente y haga revisar la moto
de agua en un concesionario Yamaha.
SJU37272Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito. La cantidad de combustible que
queda se muestra mediante cuatro segmen-
tos que se van apagando de uno en uno a
medida que disminuye el nivel.
NOTA
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU44711Alarma de nivel de combustible
Si el combustible en el depósito desciende
hasta aproximadamente 18 L (4.8 US gal, 4.0
Imp.gal), el segmento inferior de nivel de
combustible, el indicador de alarma de com-
bustible y la luz indicadora “WARNING” par-
padean y el zumbador suena de forma
intermitente durante 30 segundos.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 64 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Después de repostar, los indicadores de alar-
ma desaparecerán al volver a encender el
motor.
SJU43720Alarma de presión de aceite
Si la presión de aceite disminuye de forma
significativa, el indicador de alarma de pre-
sión de aceite, el indicador de alarma de fallo
1 Vo l t ím e t ro
1
1Indicador de nivel de combustible
1
UF4N71S0.book Page 43 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 54 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
44
del motor y la luz indicadora “WARNING”
parpadean, al tiempo que el zumbador suena
de forma intermitente durante 30 segundos.
Al mismo tiempo, se limita el régimen máxi-
mo del motor.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 66 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
SJU43901Alarma de recalentamiento del motor
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma significativa, el indicador de aviso de re-
calentamiento del motor, el indicador de
alarma de fallo del motor y la luz indicadora
“WARNING” parpadean y la alarma acústica
suena de forma intermitente. Después de 5
segundos, el indicador de aviso de recalenta-
miento del motor y la luz indicadora “WAR-
NING” dejan de parpadear y permanecen
iluminados, al tiempo que la alarma acústica
comienza a sonar de forma continua. Pasa-
dos 30 segundos, la alarma acústica deja de
sonar. Mientras está activada la alarma de re-
calentamiento del motor, el régimen máximo
del motor queda limitado. Si se activa la alarma de recalentamiento, re-
duzca inmediatamente el régimen del motor,
vuelva a tierra y compruebe si sale agua por
el surtidor testigo del agua de refrigeración
cuando el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Con-
sulte en la página 111 la información relativa
a la toma de admisión del chorro).
ATENCIÓN: Si no consigue identificar y
corregir la causa del recalentamiento,
consulte a un concesionario Yamaha. Si
sigue navegando a velocidades altas el
motor puede sufrir averías graves. [SCJ00042]
SJU44690
Alarma de comprobación del motor
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, el indicador de alarma de
avería del motor y la luz de alarma “WAR-
NING” parpadean y el zumbador suena de
forma intermitente durante 30 segundos.
UF4N71S0.book Page 44 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 55 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
45
Si se para el motor después de que se haya
activado la alarma de comprobación del mo-
tor, la parte del tacómetro en la pantalla de
información muestra alternativamente el
cuentahoras y un código de error a intervalos
de 3 segundos.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
SJU45941
Centro de información
multifunción (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
El centro de información multifunción puede
activar o desactivar las distintas funciones
así como cambiar los ajustes utilizando la
cruceta del control del panel táctil.
Asimismo, se pueden cambiar el idioma y las
unidades. (Ver información acerca del cam-
bio del idioma y de las unidades en la página
49). En las ilustraciones de este manual se
utiliza el idioma inglés y las unidades métri-
cas estadounidenses.
Encendido del centro de información mul-
tifunción
Cuando se pulsa el interruptor de arran-
que/paro del motor, el centro de información
multifunción se enciende. La pantalla del lo-
gotipo aparece durante unos segundos y lue-
go se muestra la pantalla de inicio.
NOTA
El centro de información multifunción se acti-
va, aunque el interruptor de arranque/paro
del motor también se pulse brevemente.
Apagado del centro de información multi-
función
Si el centro de información multifunción no
recibe ninguna señal de funcionamiento en el
plazo de 25 segundos después de parar el
motor o si han pasado 3 minutos después de
parar el motor, el centro se apaga.
NOTA
Aunque reciba señales de funcionamiento, el
centro de información multifunción se apaga
3 minutos después de parar el motor.
1 Código de error
1
UF4N71S0.book Page 45 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 56 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
46
SJU45951Botones de control
Este modelo cuenta con un control del panel
táctil para utilizar el centro de información
multifunción.
Cruceta
Utilice la cruceta para alternar o seleccionar
pantallas para cada elemento.
Si se pulsa la parte derecha de la cruceta
cuando se muestra la pantalla de inicio, el
centro de información multifunción se alterna
en el orden siguiente.
Pantalla de inicio → Pantalla de control de
marcha → Pantalla de bloqueo del motor →
Pantalla de ajustes → Pantalla de informa-
ción → Pantalla de inicio
Botón “BACK”
Pulse este botón para volver a la pantalla an-
terior.
Mantenga pulsado el botón “BACK” y el bo-
tón “OK” simultáneamente para visualizar la
pantalla de inicio.
Botón “OK”
Pulse este botón para seleccionar el elemen-
to actualmente resaltado.
NOTA
Pulse este botón para silenciar el zumbador
cuando se activa una alarma.
SJU46290Pantalla
La pantalla se configura como se muestra a
continuación.
Barra de pestañas de la pantalla
Cuando se selecciona cada símbolo, el indi-
cador central muestra la información de la
moto de agua, los ajustes de las funciones y
otros datos. (Ver información de cada panta-
lla en la página 47).
Indicador central
El indicador central muestra la información
de la moto de agua, los ajustes de las funcio-
nes y otros datos según el símbolo de la ba-
rra de pestañas de la pantalla que se
seleccione.
Barra de aviso
La barra de aviso se muestra cuando se de-
tecta un error o un fallo.
Pulse el botón “OK” del control del panel tác-
til cuando se muestre el símbolo de alarma
para visualizar la descripción de la alarma, el
código de error y otros datos en el indicador
1 Cruceta
2 Botón “BACK”
3 Botón “OK”
1
23
1Barra de pestañas de la pantalla
2 Indicador central
1 Barra de aviso
14.3V
km/h
RPM
2
1
1
UF4N71S0.book Page 46 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 57 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
47
central. (Ver las descripciones de las alarmas
en la página 51).
Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
Cuando la tensión de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 14 vol-
tios.
Si la tensión de la batería ha disminuido o au-
mentado de forma importante, se activa la
alarma de tensión de la batería y la indicación
de tensión parpadea. (Ver información de la
alarma de tensión de la batería en la página
51).
Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor y
el número de segmentos del indicador.
Indicador del inversor
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (marcha atrás). (Consul-
te en la página 31 las instrucciones para in-
vertir la marcha).
Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito mediante el número de segmentos.
Si la cantidad de combustible que queda es
baja, se activará la alarma de nivel de com-bustible. (Ver información de la alarma de ni-
vel de combustible en la página 51).
NOTA
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU45151Pantalla inicial “ ”
El indicador central de la pantalla inicial
muestra el velocímetro y los indicadores de
los modos de funcionamiento. (Ver informa-
ción de las funciones de los distintos modos
en la página 34).
NOTA
Si el régimen del motor aumenta mientras se
muestra la pantalla del modo de control de
marcha, la pantalla del menú de ajuste o la
pantalla de bloqueo del motor, el centro de
información multifunción cambia automáti-
camente a la pantalla inicial.
1
Indicador de nivel de combustible
2 Vo l t ím e t ro
3 Tacómetro
4 Indicador del inversor
14.3V
km/h
RPM
23
1
4
UF4N71S0.book Page 47 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 58 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
48
Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de la
moto de agua.
NOTA
Las unidades del velocímetro se seleccio-
nan según las unidades del centro de infor-
mación multifunción. (Ver información del
cambio de unidades en la página 49).
Cuando se da marcha atrás o cuando se
da avante o marcha atrás a velocidad muy
baja utilizando el T.D.E., el velocímetro in-
dica “0”.
SJU45970Pantalla de información “ ”
Las pantallas de información muestran la in-
formación de recorrido y la información del
combustible en el indicador central.
NOTA
Las unidades de distancia y las cantidades
de combustible se seleccionan de acuerdocon las unidades del centro de información
multifunción. (Ver información del cambio de
unidades en la página 49).
1
Vel o c í m e t ro
2 Indicador de marcha atrás asistida
3 Indicador de T.D.E.
4 Indicador de la función de marcha lenta
5 Indicador de velocidad de crucero asistida
6 Indicador de control de marcha
km/h
RPM
No Wake T.D.E. FORWARD
Cruise Assist +4
Drive Control Reverse Assist +2
1
4
3
5
6
2
1Tiempo de recorrido
2 Distancia recorrida
3 Total de horas de funcionamiento del motor
4 Consumo medio de combustible por galón
o litro
5 Total de combustible utilizado
6 Consumo de combustible por hora
7 “Reset All”
Trip/Fuel Info
Reset All
0.7Trip Hrs.
0.9Engine Hrs.
1.0Trip km
0.7Av km/L
2.3L/h
1.1L used
1
2
3
4
5
6
7
UF4N71S0.book Page 48 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 59 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
49
* Este elemento se puede reiniciar pulsando
el botón “OK” del control del panel táctil.
Para reiniciar todos los elementos, seleccio-
ne “Reset All”.
SJU45170Pantalla del modo de control de
marcha “ ”
La pantalla del modo de control de marcha
muestra la pantalla de ajuste del modo de
control de marcha en el indicador central.
(Ver información sobre el modo de control de
marcha en la página 37).
SJU45980Pantalla del menú de ajuste “ ”
La pantalla del menú de ajuste muestra un
menú para acceder a las pantallas de las si-
guientes funciones.
Cambiar el PIN
Seleccionar las unidades
Seleccionar el idioma
Mostrar el tiempo transcurrido desde el úl-
timo mantenimiento
Reinicio de los ajustes
Cambiar el PIN (“PIN Settings”)
El PIN se puede cambiar a cualquier número
de 4 dígitos.
Para cambiar el PIN:
(1) Introduzca el PIN actual y luego pulse el botón “OK” del control del panel táctil.
(2) Introduzca el nuevo PIN y luego pulse el botón “OK” del control del panel táctil.
Seleccionar las unidades (“Unit”)
Se pueden seleccionar las unidades siguien-
tes para el centro de información multifun-
ción.
“US Unit”: Las distancias se indican en mi-
llas, la velocidad en MPH y el combustible
en galones.
Elemento Descripción
Tiempo de re- corrido* Muestra las horas de fun-
cionamiento del motor
transcurridas desde que
se reinició el elemento por
última vez.
Distancia reco- rrida* Muestra la distancia reco-
rrida por la moto de agua
desde que se reinició el
elemento por última vez.
To t a l d e h o r a s de funciona-
miento del mo- tor Muestra el número de ho-
ras de funcionamiento del
motor desde que la moto
de agua se estrenó.
Consumo me- dio de com-bustible por
galón o litro* Muestra la distancia media
que ha recorrido la moto
de agua con 1.0 galón o
1.0 litro de combustible
desde que se reinició el
elemento por última vez.
To t a l d e c o m -
bustible utiliza- do* Muestra el total de com-
bustible que ha consumi-
do el motor en galones o
litros desde que se reinició
el elemento por última vez.
Consumo de combustible por hora Muestra el consumo ac-
tual de combustible en ga-
lones por hora o en litros
por hora.
Settings
PIN Settings
Unit
Language
Wellness
Reset
PIN Setting
* * * *123
456
789
0
UF4N71S0.book Page 49 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page 60 of 128

Funcionamiento de los instrumentos
50
“Metric”: Las distancias se indican en kiló-
metros, la velocidad en km/h y el combus-
tible en litros.
Para seleccionar las unidades:
Seleccione “US Unit” o “Metric” y luego pul-
se el botón “BACK” del control del panel tác-
til.
Seleccionar el idioma (“Language”)
Se pueden seleccionar los siguientes idio-
mas para el centro de información multifun-
ción.
Inglés
Francés
Español
Para seleccionar el idioma:
Seleccione el idioma deseado y luego pulse
el botón “OK” del control del panel táctil.Mostrar el tiempo transcurrido desde el
último mantenimiento (“Wellness”)
Se puede mostrar el número total de horas
de funcionamiento del motor desde el último
mantenimiento de la moto de agua.
Para reiniciar el número de horas de fun-
cionamiento:
Seleccione “Reset”.
Reinicio de los ajustes (“Reset”)
Los ajustes se pueden reiniciar a los ajustes
de fábrica. Los elementos que se reinician y
los ajustes predeterminados son los siguien-
tes.
Unidades: US Unit
Idioma: English
Tiempo de recorrido: 0.0
Distancia recorrida: 0.0
Consumo medio de combustible por galón
o litro: 0.0
Total de combustible utilizado: 0.0
Unit
Metric
US Unit
Language
English
Français
Español
Wellness
Time Since Last Maintenance 0Hrs
Reset
Reset
Reset To Factory?
Reset
UF4N71S0.book Page 50 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 130 next >