YAMAHA VX CRUISER HO 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 118

Utilización de la moto de agua
31
Para pasar de marcha atrás a punto
muerto:
Suelte la manilla RiDE. La compuerta de in-
versión vuelve automáticamente a la posición
de punto muerto y se muestra la indicación
“N” (punto muerto).
NOTA
Aunque la posición de punto muerto ayuda a
mantener la moto de agua parada incluso
cuando el motor está en marcha, puede ha-
ber un cierto movimiento.
Para cambiar a marcha avante:
(1) Suelte la manilla RiDE.
(2) Apriete la manilla del acelerador. Lacompuerta de inversión sube al máximo,
el régimen del motor aumenta, la moto
de agua comienza a avanzar y se mues-
tra la indicación “F” (avante).
1Manilla RiDE
1 Compuerta de inversión
2 Punto muerto
1 “N” (posición de punto muerto)
1
1
2
14.3V
km/h
RPM
1
1 Manilla del acelerador
1 Compuerta de inversión
2 Posición de marcha avante
1
1
2
UF4S71S0.book Page 31 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 42 of 118

Utilización de la moto de agua
32
NOTA
Si aprieta la manilla RiDE mientras está apre-
tando la manilla del acelerador, la moto de
agua disminuye la velocidad y, después de
detenerse, retrocede.
Para pasar de punto muerto a marcha
avante:
(1) Suelte la manilla del acelerador.
(2) Apriete ligeramente la manilla RiDE ysuéltela. Se muestra la indicación “N”
(punto muerto).
NOTA
Si mantiene apretada la manilla RiDE, la com-
puerta de inversión se sitúa en la posición de
marcha atrás.
1“F” (posición de marcha avante)
14.3V
km/h
RPM
1
1 “N” (posición de punto muerto)
14.3V
km/h
RPM
1
UF4S71S0.book Page 32 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 43 of 118

Utilización de la moto de agua
33
SJU40003
Modos de funcionamiento de la moto de agua
SJU45891Marcha atrás asistida
La función de marcha atrás asistida sirve
para aumentar temporalmente el régimen del
motor al dar marcha atrás, por ejemplo para
entrar en el agua con suavidad cuando se
bota la moto de agua desde un remolque.
Esta función se puede utilizar después de
arrancar el motor y solo si la moto de agua no
se cambia a avante.
NOTA
Cuando se cambia a avante después de
arrancar el motor, la función de marcha atrás
asistida no se puede utilizar.
Activación y desactivación de la función
de marcha atrás asistida
La activación de la función de marcha atrás
asistida puede confirmarse mediante el indi-
cador de marcha atrás asistida en el centro
de información multifunción.
Para activar la función de marcha atrás
asistida:
(1) Arranque el motor.
(2) Apriete la manilla RiDE a la posición de
apertura máxima y, a continuación, pulse la parte superior del interruptor “SPEED
ADJUST”. Cuando el zumbador suene
tres veces y se muestre el indicador de
marcha atrás asistida, el régimen del
motor aumentará. El régimen del motor
puede ajustarse a dos niveles: +1 y +2.
Para desactivar la función de marcha
atrás asistida:
Realice una de las operaciones siguientes. El
zumbador suena dos veces y el indicador de
marcha atrás asistida desaparece cuando la
función de marcha atrás asistida se desacti-
va.
Suelte la manilla RiDE.
Pulse la parte inferior del interruptor
“SPEED ADJUST” cuando el nivel de mar-
cha atrás asistida se encuentre en +1.
Apriete la manilla del acelerador.
1
Indicador de marcha atrás asistida
2 Nivel de marcha atrás asistida
14.3V
km/h
RPM
Reverse Assist +2
21
1 Manilla RiDE
1 Interruptor “SPEED ADJUST”
1
1
UF4S71S0.book Page 33 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 44 of 118

Utilización de la moto de agua
34
SJU46280T.D.E. (potenciador de la dirección de
empuje)
La función T.D.E. sirve para levantar o bajar
ligeramente la compuerta de inversión desde
la posición de punto muerto para utilizar la
moto de agua a velocidad muy baja cuando
el motor está funcionando al ralentí.
Esta función solo puede utilizarse cuando la
moto de agua se encuentra en punto muerto.
Activación y desactivación del T.D.E.
La activación del T.D.E. puede confirmarse
mediante el indicador de T.D.E. en el centro
de información multifunción.
Para activar el T.D.E.:
(1) Cambie a punto muerto.
(2) Pulse la parte superior del interruptor“T.D.E.” para dar avante a velocidad muy
baja o pulse la parte inferior del interrup-
tor “T.D.E.” para dar marcha atrás a ve-
locidad muy baja.
NOTA
Cuando el T.D.E. está activado, se muestra el
indicador del inversor “N” (punto muerto) y se
muestra “0” en el velocímetro.
Para desactivar el T.D.E.:
Realice una de las operaciones siguientes. El
indicador de T.D.E. desaparece y el T.D.E. se
desactiva.
Apriete la manilla del acelerador.
Apriete la manilla RiDE.
Mantenga pulsado el interruptor “CRUI-
SE/NO WAKE”.
Mientras da avante a velocidad muy baja,
pulse la parte inferior del interruptor
“T.D.E.”.
Mientras da marcha atrás a velocidad muy
baja, pulse la parte superior del interruptor
“T.D.E.”.
NOTA
El T.D.E. se desactiva también cuando se
para el motor.
SJU45910Función de marcha lenta
La función de marcha lenta mantiene un régi-
men del motor fijo para navegar a baja velo-
cidad. Cuando la moto de agua está
navegando con la función de marcha lenta, el
régimen del motor se puede ajustar a un ré-
1Indicador de T.D.E.
2 Marcha avante a velocidad muy baja
3 Marcha atrás a velocidad muy baja
14.3V
MPH
RPM
T.D.E. FORWARD
T.D.E. REVERSE T.D.E. FORWARD
1
3
2
1 Interruptor “T.D.E.”
1
UF4S71S0.book Page 34 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 45 of 118

Utilización de la moto de agua
35
gimen por encima y un régimen por debajo
del régimen inicial.
Esta función solo se puede utilizar cuando la
moto de agua se encuentra en punto muerto
o cuando se cambia a avante y el motor es-
tán funcionando al ralentí.
NOTA
Si la función de marcha lenta se activa cuan-
do la moto de agua se encuentra en punto
muerto, esta cambia automáticamente a
avante y comienza a desplazarse a baja velo-
cidad.
Activación y desactivación de la función
de marcha lenta
La activación de la función de marcha lenta
puede confirmarse mediante el indicador de
la función de marcha lenta en el centro de in-
formación multifunción.
Activación de la función de marcha len-
ta:
(1) Cambie a punto muerto o suelte la mani-lla del acelerador y deje que el motor se
ponga al ralentí.
(2) Mantenga pulsado el interruptor “CRUI- SE/NO WAKE”. Cuando el zumbador
suena tres veces y se muestra el indica-
dor de la función de marcha lenta, la fun-
ción de marcha lenta está activada. (3) Pulse la parte superior o la parte inferior
del interruptor “SPEED ADJUST” para
ajustar la velocidad del motor en tres
ajustes: “No Wake –1”, “No Wake” (ajus-
te estándar) y “No Wake +1”.
Desactivación de la función de marcha
lenta:
Realice una de las operaciones siguientes. El
zumbador suena dos veces y el indicador de
la función de marcha lenta desaparece cuan-
do se desactiva la función.
Pulse el interruptor “CRUISE/NO WAKE”.
Apriete la manilla del acelerador.
Apriete la manilla RiDE.
NOTA
Asimismo, la función de marcha lenta se des-
activa cuando se para el motor.
1Indicador de la función de marcha lenta
2 Nivel de la función de marcha lenta
14.3V
km/h
RPM
No Wake +1
21
1 Interruptor “CRUISE/NO WAKE”
1 Interruptor “SPEED ADJUST”
1
1
UF4S71S0.book Page 35 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 46 of 118

Utilización de la moto de agua
36
SJU46340Modo de control de marcha
El modo de control de marcha es una función
que sirve para ajustar la velocidad máxima de
la moto de agua y la aceleración para remol-
car de forma estable.
Pueden seleccionarse tres ajustes de veloci-
dad máxima de la moto de agua y dos ajus-
tes de aceleración.
Activación del modo de control de marcha
La activación del modo de control de marcha
puede confirmarse mediante el indicador del
modo de control de marcha en el centro de
información multifunción. Cuando el modo
de control de marcha está activado, el indica-
dor del modo de control de marcha se mues-
tra en amarillo claro.
Utilización de la moto de agua con el
modo de control de marcha:
(1) Suelte la manilla del acelerador y dejeque el motor se ponga al ralentí.
(2) Active cada modo de control de marcha.
(3) Apriete la manilla del acelerador.
Selección de los ajustes del modo de con-
trol de marcha
Los ajustes del modo de control de marcha
para la velocidad máxima de la moto de agua
y la aceleración se guardan. Además, la acti-
vación y los ajustes del modo de control de marcha se pueden bloquear para impedir
que otras personas los cambien.
Cuando el modo de control de marcha está
bloqueado, se debe introducir un PIN para
poder utilizar la pantalla del modo de control
de marcha.
Para seleccionar los ajustes de veloci-
dad máxima de la moto de agua y acele-
ración:
(1) Seleccione “Speed/Acceleration”.
(2) Seleccione el ajuste de velocidad máxi-
ma de la moto de agua en “Speed” y el
ajuste de aceleración en “Accel.”.
(3) Seleccione el botón “Save” para termi- nar los ajustes y volver a la indicación an-
terior.
Bloqueo del modo de control de marcha
El modo de control de marcha se puede blo-
quear.
Para bloquear el modo de control de
marcha:
(1) Seleccione “Lock”.
(2) Introduzca cada número del PIN de 4 dí- gitos y luego pulse el botón “OK” del
control del panel táctil.
1Indicador de modo de control de marcha
Drive Control
Speed/Acceleration
Lock
1
1Ajuste de velocidad máxima de la moto de
agua
2 Ajuste de aceleración
3 “Save”
Drive Control
Save
Low
Middle
High
SpeedNomal
Slow
Accel.
2
3
1
UF4S71S0.book Page 36 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 47 of 118

Utilización de la moto de agua
37
Para desbloquear el modo de control de
marcha:
(1) Seleccione el indicador de modo de con-trol de marcha.
(2) Introduzca cada número del PIN de 4 dí- gitos y luego pulse el botón “OK” del
control del panel táctil.
(3) Seleccione “Lock”.
SJU45930Función de velocidad de crucero
La función de velocidad de crucero mantiene
el régimen del motor dentro de unos márge-
nes fijos durante la navegación. Cuando la
función de velocidad de crucero está activa-
da, se puede aumentar o reducir el régimen
del motor programado. No obstante, el ajuste
se limita a un máximo de cinco incrementos
por encima o por debajo del ajuste inicial de
la función de velocidad de crucero.
NOTA
La función de velocidad de crucero solo se
puede ajustar entre 3000 r/min y 7000 r/min
aproximadamente.
Activación y desactivación de la función
de velocidad de crucero
La activación de la función de velocidad de
crucero puede confirmarse mediante el indi-
cador de velocidad de crucero en el centro
de información multifunción.
Activación de la función de velocidad de
crucero:
(1) Accione la manilla del acelerador hasta alcanzar el régimen del motor que desee.
(2) Cuando el motor haya alcanzado el régi- men deseado, pulse el interruptor
“CRUISE/NO WAKE”. Cuando el zumba-
dor suena tres veces y se muestra el in-
dicador de velocidad de crucero, la
función de velocidad de crucero está ac-
tivada.
(3) Cuando la función de velocidad de cru- cero esté activada, apriete lentamente la
manilla del acelerador para mantenerla
apretada más allá de la posición en la
que había programado la velocidad de
crucero.
Enter PIN
* * * *123
456
789
0
1Indicador de velocidad de crucero asistida
2 Nivel de velocidad de crucero asistida
1 Interruptor “CRUISE/NO WAKE”
14.3V
RPM
Cruise Assist +4
km/h
21
1
UF4S71S0.book Page 37 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 48 of 118

Utilización de la moto de agua
38
NOTA
Compruebe el centro de información multi-
función para verificar que la función de velo-
cidad de crucero esté activada antes de
apretar la manilla del acelerador a la posición
a todo gas. Si la función de velocidad de cru-
cero no está activada, el motor responderá
de modo normal cuando se accione el gas.
(4) Cuando la función de velocidad de cru-cero esté activada, pulse la parte supe-
rior del interruptor “SPEED ADJUST”
para incrementar el régimen del motor
programado o la parte inferior del inte-
rruptor “SPEED ADJUST” para reducir el
régimen del motor programado. El régi-
men del motor se puede cambiar en el
margen de los niveles de la función de
velocidad de crucero, de –5 a +5.
NOTA
Dado que la función de velocidad de crucero
solo se puede ajustar entre aproximadamen-
te 3000 r/min y 7000 r/min del motor, el nivel
de velocidad de crucero no se puede ajustar
a un régimen del motor fuera de dicho mar-
gen.
Desactivación de la función de velocidad
de crucero:
Suelte la manilla del acelerador más allá de la
posición en la que había programado la fun-
ción de velocidad de crucero. El zumbador
suena dos veces y el indicador de velocidad
de crucero desaparece cuando la función de
velocidad de crucero se desactiva.
1Interruptor “SPEED ADJUST”
1
UF4S71S0.book Page 38 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 49 of 118

Funcionamiento de los instrumentos
39
SJU45941
Centro de información multifunción
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
El centro de información multifunción puede
activar o desactivar las distintas funciones
así como cambiar los ajustes utilizando la
cruceta del control del panel táctil.
Asimismo, se pueden cambiar el idioma y las
unidades. (Ver información acerca del cam-
bio del idioma y de las unidades en la página
42). En las ilustraciones de este manual se
utiliza el idioma inglés y las unidades métri-
cas estadounidenses.
Encendido del centro de información mul-
tifunción
Cuando se pulsa el interruptor de arran-
que/paro del motor, el centro de información
multifunción se enciende. La pantalla del lo-
gotipo aparece durante unos segundos y lue-
go se muestra la pantalla de inicio.
NOTA
El centro de información multifunción se acti-
va, aunque el interruptor de arranque/paro
del motor también se pulse brevemente.
Apagado del centro de información multi-
función
Si el centro de información multifunción no
recibe ninguna señal de funcionamiento en el
plazo de 25 segundos después de parar el
motor o si han pasado 3 minutos después de
parar el motor, el centro se apaga.
NOTA
Aunque reciba señales de funcionamiento, el
centro de información multifunción se apaga
3 minutos después de parar el motor.
SJU45951Botones de control
Este modelo cuenta con un control del panel
táctil para utilizar el centro de información
multifunción.
Cruceta
Utilice la cruceta para alternar o seleccionar
pantallas para cada elemento.
Si se pulsa la parte derecha de la cruceta
cuando se muestra la pantalla de inicio, el
centro de información multifunción se alterna
en el orden siguiente.
Pantalla de inicio  Pantalla de control de
marcha  Pantalla de bloqueo del motor 
Pantalla de ajustes  Pantalla de informa-
ción  Pantalla de inicio
Botón “BACK”
Pulse este botón para volver a la pantalla an-
terior.
Mantenga pulsado el botón “BACK” y el bo-
tón “OK” simultáneamente para visualizar la
pantalla de inicio.
Botón “OK”
Pulse este botón para seleccionar el elemen-
to actualmente resaltado.
NOTA
Pulse este botón para silenciar el zumbador
cuando se activa una alarma.
1 Cruceta
2 Botón “BACK”
3 Botón “OK”
1
23
UF4S71S0.book Page 39 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page 50 of 118

Funcionamiento de los instrumentos
40
SJU46290Pantalla
La pantalla se configura como se muestra a
continuación.
Barra de pestañas de la pantalla
Cuando se selecciona cada símbolo, el indi-
cador central muestra la información de la
moto de agua, los ajustes de las funciones y
otros datos. (Ver información de cada panta-
lla en la página 41).
Indicador central
El indicador central muestra la información
de la moto de agua, los ajustes de las funcio-
nes y otros datos según el símbolo de la ba-
rra de pestañas de la pantalla que se
seleccione.
Barra de aviso
La barra de aviso se muestra cuando se de-
tecta un error o un fallo.
Pulse el botón “OK” del control del panel tác-
til cuando se muestre el símbolo de alarma
para visualizar la descripción de la alarma, el
código de error y otros datos en el indicadorcentral. (Ver las descripciones de las alarmas
en la página 44).
Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
Cuando la tensión de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 14 vol-
tios.
Si la tensión de la batería ha disminuido o au-
mentado de forma importante, se activa la
alarma de tensión de la batería y la indicación
de tensión parpadea. (Ver información de la
alarma de tensión de la batería en la página
45).
Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor y
el número de segmentos del indicador.
Indicador del inversor
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (marcha atrás). (Consul-
te en la página 30 las instrucciones para in-
vertir la marcha).
Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito mediante el número de segmentos.
Si la cantidad de combustible que queda es
baja, se activará la alarma de nivel de com-
1
Barra de pestañas de la pantalla
2 Indicador central
1 Barra de aviso
14.3V
km/h
RPM
2
1
1
1Indicador de nivel de combustible
2 Voltímetro
3 Ta c ó m e t r o
4 Indicador del inversor
14.3V
km/h
RPM
23
1
4
UF4S71S0.book Page 40 Tuesday, August 3, 2021 9:32 AM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 120 next >