YAMAHA WR 250F 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 111 of 448
MOTOR
3-13
SAS2GB3083
MOTOR
SAS2GB3084COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGE-
RANTE
EWA
ADVERTENCIA
Si el refrigerante parece estar caliente, no
retire el tapón del radiador.
1. Sitúe el vehículo en posición vertical en una
superficie nivelada.
2. Extraer:
• Tapón del radiador “1”
3. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
Nivel máximo “a” o inferior Añada refrige-
rante hasta el nivel máximo.
ECA
ATENCIÓN
• Añadir agua en lugar de refrigerante re-
duce el contenido de anticongelante. Por
lo tanto, si usa agua en lugar de refrigeran-
te, compruebe y, si fuese necesario, ajuste
la concentración del anticongelante.
• Utilice únicamente agua destilada. No ob-
stante, si no dispone de agua destilada,
puede utilizar agua del grifo.
4. Arranque el motor, caliéntelo 3 minutos y, a
continuación, párelo.
5. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
NOTA
Antes de comprobar el nivel de refrigerante, es-
pere unos minutos hasta que se haya asenta-
do.
SAS2GB3085COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE RE-
FRIGERACIÓN
1. Extraer:
• Sillín
• Cubierta lateral (izquierda/derecha)
• Toma de aire dinámica (izquierda/derecha)
Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
• Tapa de la caja del filtro de aire
Consulte “CUERPO DE LA MARIPOSA” en
la página 8-7.
2. Comprobar:
• Radiador
• Tubos del radiador
Grietas/daños Sustituya.
Consulte “RADIADOR” en la página 7-1.
3. Instalar:
• Tapa de la caja del filtro de aire
Consulte “CUERPO DE LA MARIPOSA” en
la página 8-7.
• Toma de aire dinámica (izquierda/derecha)
• Sillín
• Cubierta lateral (izquierda/derecha)
Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
SAS2GB3086CAMBIO DEL REFRIGERANTEEWA
ADVERTENCIA
Si el refrigerante parece estar caliente, no
retire el tapón del radiador.
1. Coloque un recipiente debajo del motor.
2. Extraer:
• Tornillo de vaciado del refrigerante “1”
3. Extraer:
• Tapa del radiador
Afloje lentamente el tapón del radiador para
drenar el refrigerante.
1. Radiador
1
Page 112 of 448
MOTOR
3-14
NOTA
Si el tapón del radiador está flojo, el refrigeran-
te chorreará transversalmente; por lo tanto,
coloque un contenedor cerca de la salida.
4. Lave a fondo el sistema de refrigeración con
agua del grifo limpia.
5. Instalar:
• Arandela de cobre
• Tornillo de vaciado del refrigerante
6. Vierta refrigerante.
EWA
ADVERTENCIA
• Si le cae refrigerante en los ojos, lávelos
muy bien con agua y vaya al médico.
• Si le cae refrigerante en la ropa, lave las
prendas inmediatamente con agua prime-
ro y luego con agua y jabón.
• Si traga refrigerante, intente vomitarlo y
vaya al médico inmediatamente.
ECA
ATENCIÓN
• Si se añade agua en lugar de refrigerante,
disminuye el contenido de anticongelante
en el refrigerante. Si añade agua en vez de
refrigerante, compruebe, y si fuese nece-
sario, corrija la concentración de anticon-
gelante del refrigerante
• Utilice únicamente agua destilada. No ob-
stante, si no dispone de agua destilada,
puede utilizar agua del grifo.
• Si cae refrigerante en superficies pinta-
das, lávelas con agua inmediatamente.
• No mezcle tipos diferentes de refrigerante.
7. Instalar:
• Tapón del radiador
8. Arranque el motor, caliéntelo durante 3
minutos, deténgalo y, a continuación, espe-re a que se enfríe.
9. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
Consulte “COMPROBACIÓN DEL NIVEL
DE REFRIGERANTE” en la página 3-13.
SAS2GB3087COMPROBACIÓN DEL TAPÓN DEL RADIA-
DOR
1. Comprobar:
• Junta (tapón del radiador) “1”
• Válvula y asiento de válvula “2”
Grietas/daños Sustituya.
Existen depósitos Limpie o sustituya.
SAS2GB3088COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE AP-
ERTURA DE LA VÁLVULA DEL TAPÓN DEL
RADIADOR
1. Comprobar:
• Presión de apertura del tapón del radiador
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Instale el adaptador del medidor del tapón
del radiador “2” y el medidor del tapón del
radiador “3” en el tapón del radiador “1”, y
active el medidor para comprobar si per-
manece de 5 a 10 segundos dentro de los
valores de presión estándar.
NOTA
Antes de instalar el tapón en el medidor, apli-
que agua en su superficie de sellado.
No permanece Sustituya. Tornillo de vaciado del refrigeran-
te
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Refrigerante recomendado
Anticongelante de alta calidad al
glicol etileno con inhibidores de
corrosión para motores de alu-
minio
Radiador (incluidas todas las ru-
tas)
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Relación de mezcla de refrigeran-
te
1:1 (Refrigerante:Agua)
New
T R..
Presión de apertura del tapón del
radiador
107.9–137.3 kPa (1.08–1.37 kg/
cm
2,15.6–19.9 psi)
Page 113 of 448
MOTOR
3-15
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3089COMPROBACIÓN DEL SISTEMA CIRCULA-
TORIO DEL REFRIGERANTE EN BUSCA DE
FUGAS
1. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
2. Instalar:
• Medidor del tapón del radiador “1”
• Adaptador “2”3. Active el medidor para aplicar la presión de
prueba.
ECA
ATENCIÓN
• No aplique una presión tan alta que exce-
da la presión de prueba.
• Asegúrese de realizar una comprobación
3 minutos después del calentamiento tras
cambiar la junta de culata.
• Asegúrese de llenar de antemano el refrig-
erante hasta el nivel superior.
4. Comprobar:
• Valor de presión
No permanece de 5 a 10 segundos en el val-
or de presión de prueba Corrija.
• Radiador
• Conexiones del tubo del radiador
Fugas de refrigerante Corrija o sustituya.
• Tubos del radiador
Combas Sustituya
EWA
ADVERTENCIA
Al extraer el tapón del radiador, el refriger-
ante salpicará; por lo tanto, tápelo previa-
mente con un paño.
SAS2GB3090AJUSTE DEL JUEGO LIBLE DE LA MANETA
DE EMBRAGUE
1. Comprobar:
• Holgura de la maneta de embrague “a”
No cumple las especificaciones Susti-
tuya. Comprobador de tapón de radiad-
or
90890-01325
Kit de pruebas del sistema de re-
frigeración Mityvac
YU-24460-A
Adaptador de comprobador de
tapón de radiador
90890-01352
Adaptador de comprobador de
presión
YU-33984
Comprobador de tapón de radiad-
or
90890-01325
Kit de pruebas del sistema de re-
frigeración Mityvac
YU-24460-A
Adaptador de comprobador de
tapón de radiador
90890-01352
Adaptador de comprobador de
presión
YU-33984
Valor de presión de prueba
196 kPa (1.96 kg/cm2, 27.9 psi)
Juego libre de la maneta de em-
brague
7.0–12.0 mm (0.28–0.47 in)
Page 114 of 448
MOTOR
3-16
2. Ajustar:
• Juego libre de la maneta de embrague
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lado del manillar
a. Gire el regulador “1” en la dirección “a” o “b”
hasta lograr la holgura de la maneta de em-
brague especificada.
NOTA
Si la holgura de la maneta de embrague espe-
cificada no se puede conseguir en el lado del
manillar del cable, utilice el regulador del lado
del cable de embrague.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lado del cable de embrague
a. Deslice la tapa del cable de embrague.
b. Afloje la contratuerca “1”.
c. Gire el regulador “2” en la dirección “a” o “b”
hasta lograr la holgura de la maneta de em-
brague especificada.d. Apriete la contratuerca “1”.
e. Vuelva a colocar la tapa del cable de em-
brague en su posición original.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3091AJUSTAR LA HOLGURA DEL PUÑO DEL
ACELERADOR
NOTA
Antes de ajustar la holgura del puño del acel-
erador se debe ajustar el ralentí del motor.
1. Comprobar:
• Holgura del puño del acelerador “a”
No cumple las especificaciones Susti-
tuya.
2. Ajustar:
• Holgura del puño del acelerador Dirección “a”
La holgura de la maneta de embrague
aumenta.
Dirección “b”
La holgura de la maneta de embrague
disminuye.
a b
1
Dirección “a”
La holgura de la maneta de embrague
aumenta.
Dirección “b”
La holgura de la maneta de embrague
disminuye.
Contratuerca
4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
Juego libre del puño del acelera-
dor
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
T R..
1
2a
b
Page 115 of 448
MOTOR
3-17
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Afloje la contratuerca “1”.
b. Gire el regulador “2” hasta lograr la holgura
especificada.
c. Apriete la contratuerca.
EWA
ADVERTENCIA
Después de ajustar la holgura del puño del
acelerador, gire el manillar hacia la derecha
e izquierda para verificar que al hacerlo no
se producen variaciones del ralentí del mo-
tor.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3092LUBRICACIÓN DEL CABLE DEL ACELERA-
DOR
1. Extraer:
• Tapa (tapón del cable del acelerador) “1”
• Tapa (tapón del puño) “2”
• Tapón del puño del acelerador “3”
2. Lubricar:
• Extremo del cable del acelerador “a” 3. Instalar:
• Tapón del puño del acelerador
• Tornillo (tapón del puño del acelerador )
4. Instalar:
• Cubierta (tapa del puño)
• Cubierta (tapa del cable del acelerador)
EWA
ADVERTENCIA
Compruebe que el puño del acelerador se
mueva suavemente. Si no se mueve con
suavidad, corrija las posiciones instaladas.
SAS2GB3093LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE
AIRE
1. Extraer:
• Cubierta del tapón del depósito de combus-
tible “1”
Consulte “TAPÓN DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE” en la página 1-20.
• Tapa de la caja del filtro de aire “2”
NOTA
Afloje el tornillo de fijación rápida “3” y extraiga
la tapa de la caja del filtro de aire.
2. Extraer:
• Perno de montaje del filtro de aire “1”
• Elemento del filtro de aire “2”
• Guía del filtro de aire “3” (desde el elemento
del filtro de aire) Dirección “a”
La holgura del puño del acelerador au-
menta.
Dirección “b”
La holgura del puño del acelerador dis-
minuye.
Lubricante recomendado
Grasa de jabón de litio
1 2
b
a
Tornillo (tapón del puño del acel-
erador )
3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
T R..
1
2
3
3
3
Page 116 of 448
MOTOR
3-18
3. Arandela:
• Elemento del filtro de aire
EWA
ADVERTENCIA
No utilice gasolina ni aceite volátil orgánico
(ácido/alcalino) durante el lavado.
NOTA
Después de lavar el elemento con limpiador
para filtros de aire o queroseno, escúrralo y
deje que se seque completamente.
ECA
ATENCIÓN
No tuerza el elemento al estrujarlo.
4. Comprobar:
• Elemento del filtro de aire
Daños Cambiar.
5. Aceite para filtros de aire de espuma o un
aceite equivalente, al elemento
NOTA
Estruje el elemento para eliminar el exceso de
aceite. El elemento debe estar húmedo, pero
sin gotear.
6. Instalar:
• Guía del filtro de aire “1” (al elemento del fil-
tro de aire)
• Elemento del filtro de aire “2”
• Perno de montaje del filtro de aire “3”7. Instalar:
• Tapa de la caja del filtro de aire “1”
NOTA
Alinee la ranura de la tapa de la caja del filtro
de aire “a” con el extremo de la caja del filtro de
aire “b”.
8. Instalar:
• Cubierta del tapón del depósito de combus-
tible
SAS2GB3094COMPROBACIÓN DE LA UNIÓN DEL CUER-
PO DE LA MARIPOSA
1. Comprobar:
• Unión del cuerpo de la mariposa
Consulte “COMPROBACIÓN DE LA UNIÓN
DEL CUERPO DE LA MARIPOSA” en la pá-
gina 8-10.
SAS2GB3095COMPROBACIÓN DE LOS TUBOS RESPI-
RADERO
1. Comprobar:
• Tubo respiradero “1”
Grietas/daños Sustituya.
Conexión suelta Conecte correctamente.
ECA
ATENCIÓN
Asegúrese de que el tubo respiradero de la
culata esté colocado correctamente. Cuantificación de la aplicación de
aceite
50 g
13
2
Perno de montaje del filtro de aire
2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
T R..
31
2
a
b 1
Page 117 of 448
MOTOR
3-19
SAS2GB3096COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE ES-
CAPE
1. Extraer:
• Protector del tubo de escape
2. Comprobar:
• Tubo de escape 1
• Tubo de escape 2
• Silenciador
Grietas/daños Sustituya.
Consulte “DESMONTAJE DEL MOTOR” en
la página 6-1.
• Gas de escape
Fugas Sustituya la junta.
Consulte “DESMONTAJE DEL MOTOR” en
la página 6-1.
3. Comprobar:
• Pares de apriete4. Instalar:
• Protector del tubo de escape
SAS2GB3097COMPROBACIÓN DE LA LÍNEA DE COM-
BUSTIBLE
1. Extraer:
• Sillín
• Cubierta lateral (izquierda/derecha)
• Toma de aire dinámica (izquierda/derecha)
Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
• Depósito de combustible
Consulte “DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE”
en la página 8-1.
2. Comprobar:
• Tubo de combustible “1”
Grietas/daños Sustituya.
Conexión suelta Conecte correctamente.
3. Instalar:
• Depósito de combustible
Consulte “DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE”
en la página 8-1.
• Toma de aire dinámica (izquierda/derecha)
• Sillín
• Cubierta lateral (izquierda/derecha)
Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1. Perno del tubo de escape 1 y tuer-
ca “1”
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno del tubo de escape 1 y del
tubo de escape 2 “2”
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Perno del tubo de escape 2 y del
silenciador “3”
12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
Perno del silenciador y del so-
porte del silenciador “4”
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
1
1
1
T R..
2
1
Tornillo del protector del tubo de
escape
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
LOCTITE®
4
3
T R..
1
Page 118 of 448
MOTOR
3-20
SAS2GB3098COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
DEL MOTOR
1. Sitúe el vehículo en posición vertical en una
superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante 3
minutos y, a continuación, detenga el motor
y espere aproximadamente 5 minutos.
3. Comprobar:
• Nivel de aceite
El nivel del aceite del motor debe estar entre
la marca de nivel mínimo “a” y la marca de
nivel máximo “b”.
Por debajo de la marca de nivel mínimo
Añada aceite del motor recomendado hasta
el nivel correcto.
ECA
ATENCIÓN
• Ya que aceite del motor también lubrica el
embrague, usar tipos de aceite o aditivos
incorrectos podría causar que el em-
brague patine. Por lo tanto, no añada
ningún aditivo químico.
• Evite que penetren materias extrañas en el
cárter.
SAS2GB3099CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
Sitúe el vehículo en posición vertical en una su-
perficie nivelada.
1. Arranque el motor, caliéntelo durante 3
minutos y, a continuación, detenga el motor
y espere aproximadamente 5 minutos.
2. Coloque un cárter de aceite debajo del tor-
nillo de vaciado.
3. Extraer:
• Protección del motor “1”
• Tapón de llenado de aceite “2”
• Tornillo de vaciado (con junta) “3”
4. Si también es necesario sustituir el elemen-
to del filtro de aceite, realice el siguiente pro-
cedimiento.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Extraiga la tapa del elemento del filtro de
aceite “1” y el elemento del filtro de aceite
“2”.
b. Reemplace la junta tórica “3”. Marca recomendada
YAMALUBE
Tipo
SAE10W-40, SAE10W-50,
SAE15W-40, SAE20W-40 o
SAE20W-50
Grado de aceite recomendado
Servicio API tipo SG o superior,
JASO MA
a b
12
3
Page 119 of 448
MOTOR
3-21
c. Instale el nuevo elemento del filtro de aceite
y la tapa del elemento del filtro de aceite.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Para comprobar el depurador de aceite,
lleve a cabo el siguiente procedimiento.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Retire el depurador de aceite “1”.
b. Compruebe el depurador de aceite.
Daños Cambiar.
Obstrucción a causa de la suciedad Lave
con queroseno.
c. Reemplace la junta tórica “2”.
d. Instale el depurador de aceite.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
6. Instalar:
• Junta
• Tornillo de vaciado
7. Vierta la cantidad especificada de aceite del
motor en el orificio del tapón de llenado de
aceite.8. Instalar:
• Tapón de llenado
9. Comprobar:
• Nivel de aceite
Consulte “COMPROBACIÓN DEL NIVEL
DE ACEITE DEL MOTOR” en la página 3-
20.
10.Comprobar:
• Presión de aceite del motor
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Afloje un poco el tornillo de control de la pre-
sión de aceite “1”.
EWA
ADVERTENCIA
Si arranca el motor con el perno de compro-
bación extraído, el aceite se derramará; por
lo tanto, aflójelo siempre antes de la com-
probación.
Arranque el motor y manténgalo al ralentí
hasta que empiece a salir aceite por el tor-
nillo de comprobación.
EWA
ADVERTENCIA
Mantenga siempre el ralentí del motor du-
rante la comprobación sin aumentar la velo-
cidad del motor. Tornillo de la tapa del elemento
del filtro de aceite
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Perno del depurador de aceite
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Tornillo de vaciado
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
1
3
2
New
T R..
1
2New
T R..
New
T R..
Cantidad de aceite de motor
Sin repuesto de filtro del aceite
0.83 L (0.88 US qt, 0.73 Imp.qt)
Con repuesto de filtro de aceite
0.85 L (0.90 US qt, 0.75 Imp.qt)
Cantidad (desarmado)
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
1
Page 120 of 448
MOTOR
3-22
ECA
ATENCIÓN
Si no se filtra aceite del motor transcurrido
un minuto, apague el motor inmediata-
mente para evitar su agarrotamiento.
b. Si no se filtra aceite del motor, compruébelo
en busca de fugas y compruebe el conducto
del aceite del motor y la bomba de aceite en
busca de daños.
c. Vuelva a comprobar la presión del aceite.
d. Apriete el tornillo de comprobación de la
presión de aceite.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3100AJUSTE DEL RALENTÍ DEL MOTOR
NOTA
• Como la presión de aire es menor a gran al-
tura, la mezcla de aire y combustible será
más rica Si la velocidad del ralentí es baja,
gire el control de arranque/tornillo de ralentí
varios clics en sentido antihorario para au-
mentar la velocidad antes del ajuste.
• Antes de ajustar el ralentí del motor,
asegúrese de que el elemento del filtro de
aire no esté atascado, que la compresión del
motor sea correcta y que la holgura del puño
del acelerador sea adecuada.
• Ajuste el ralentí del motor con el control de ar-
ranque/tornillo de ralentí completamente pre-
sionado.
1. Arranque el motor, y caliéntelo hasta que el
aceite alcance la temperatura especificada.
2. Coloque el medidor de bolsillo con sonda de
temperatura “1” en el tornillo de vaciado de
aceite.3. Instalar:
• Tacómetro digital
NOTA
Fije el cable de alta tensión “1” de la bobina de
encendido en el detector “a” del tacómetro dig-
ital.
4. Medir:
• Ralentí del motor
No cumple las especificaciones Susti-
tuya.
5. Ajustar:
• Ralentí del motor
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Gire el control de arranque/tornillo de ralentí
“1” en la dirección “a” o “b” para realizar
ajustes.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Tornillo de comprobación de la
presión de aceite
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Temperatura del aceite
70.0–80.0 °C (158.00–176.00 °F)
T R..
1
Tacómetro digital
90890-06760
Tacómetro digital
YU-39951-B
Ralentí del motor
1900–2100 r/min
Dirección “a” Ralentí del motor Dis-
minuye.
Dirección “b” Ralentí del motor Aumenta.
1 1
a a
1 b
a