YAMAHA XJR 1300 2001 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 41 of 100
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-4
5
PAU00424
Sugestões para a redução do
consumo de combustível O consumo de combustível depende muito
do seu tipo de condução. Considere as se-
guintes sugestões para reduzir o consumo
de combustível: l
Aqueça bem o motor.
l
Desligue o motor de arranque (afoga-
dor) logo que possível.
l
Mude rapidamente para uma veloci-
dade superior, e evite velocidades ele-
vadas do motor durante a aceleração.
l
Não embale o motor enquanto muda
para uma velocidade inferior e evite
velocidades elevadas do motor sem
carga no mesmo.
l
Em vez de deixar o motor em ralenti
durante um longo período de tempo
(ex., em engarrafamentos, em semá-
foros ou em passagens de nível),
desligue-o.
PAU01128
Rodagem de amaciamento do
motor Nunca existe um período tão importante na
vida útil do motor do seu veículo como o
período entre os 0 e os 1.600 km. Por esse
motivo, deverá ler o seguinte material cui-
dadosamente.
Uma vez que o motor é completamente no-
vo, não o sobrecarregue demasiado nos
primeiros 1.600 km. As diferentes peças do
motor desgastam-se e obtêm um polimento
por si próprias até que atinjam as folgas de
funcionamento adequadas. Durante este
período, deve-se evitar o funcionamento
prolongado em aceleração máxima ou
qualquer condição que possa resultar no
sobreaquecimento do motor.
PAU03749*
0–1.000 km
Evite o funcionamento prolongado acima
de 4.000 rpm.
1.000–1.600 km
Evite o funcionamento prolongado acima
de 5.000 rpm.
PC000052*
PRECAUÇÃO:_ Após ter percorrido 1.000 km, o óleo do
motor deverá ser mudado e o elemento
do filtro de óleo substituído. _1.600 km e mais
O veículo pode agora ser utilizado normal-
mente.
PC000053
PRECAUÇÃO:_ l
Não permita que a velocidade do
motor atinja a zona vermelha do ta-
químetro.
l
Caso surja algum problema no mo-
tor durante o período de rodagem
de amaciamento do motor, solicite
imediatamente a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o veículo.
_
P_5ea.book Page 4 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 42 of 100
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-5
5
PAU00460
Estacionamento Para estacionar, desligue o motor e retire a
chave do interruptor principal.
PW000058
AV I S O
_ l
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade dos peões ou das
crianças lhes tocarem.
l
Não estacione num declive ou num
piso macio, caso contrário o moto-
ciclo pode tombar.
_P_5ea.book Page 5 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 43 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Jogo de ferramentas do proprietário .................... 6-1
Tabela de lubrificação e manutenção
periódica ............................................................ 6-2
Remoção e instalação do painel ......................... 6-5
Verificação das velas de ignição .......................... 6-6
Óleo do motor e elemento do filtro de óleo .......... 6-7
Limpeza do elemento do filtro de ar .................. 6-11
Ajuste dos carburadores .................................... 6-12
Ajuste da velocidade de ralenti do motor ........... 6-13
Ajuste da folga do cabo do acelerador .............. 6-13
Ajuste da folga das válvulas .............................. 6-14
Pneus ................................................................ 6-14
Rodas ................................................................ 6-17
Ajuste da posição do pedal do travão ................ 6-17
Ajuste do interruptor da luz do travão
traseiro ............................................................. 6-18
Verificação das pastilhas do travão da
frente e de trás ................................................ 6-19
Verificação do nível de líquido do travão ........... 6-19
Mudança do líquido dos travões ......................... 6-20
Folga da corrente de transmissão ..................... 6-21
Lubrificação da corrente de transmissão ........... 6-22
Verificação e lubrificação dos cabos .................. 6-23Verificação e lubrificação do punho e
do cabo do acelerador .................................... 6-23
Verificação e lubrificação dos pedais do
travão e de mudança de velocidades ............. 6-24
Verificação e lubrificação das alavancas do
travão e da embraiagem ................................. 6-24
Verificação e lubrificação do cavalete central e
do descanso lateral ......................................... 6-25
Verificação da forquilha dianteira ...................... 6-25
Verificação da direcção ..................................... 6-26
Verificação dos rolamentos de roda .................. 6-27
Bateria ............................................................... 6-27
Substituição dos fusíveis ................................... 6-29
Substituição da lâmpada do farol dianteiro ....... 6-29
Substituição da lâmpada da luz do travão/
farolim traseiro ................................................ 6-31
Substituição de uma lâmpada do sinal de
mudança de direcção ...................................... 6-31
Roda dianteira ................................................... 6-32
Roda traseira ..................................................... 6-34
Detecção e resolução de problemas ................. 6-36
Tabela de detecção e resolução de
problemas ....................................................... 6-37
P_5ea.book Page 1 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 44 of 100
6-1
6
PAU00462
6-MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU00464
A segurança é uma obrigação do proprietá-
rio. A inspecção, ajuste e lubrificação perió-
dicos manterão o seu veículo no estado
mais seguro e eficiente possível. Os pontos
mais importantes de inspecção, ajuste e lu-
brificação são explicados nas páginas a
seguir.
Os intervalos especificados na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica deverão
ser apenas considerados como um guia
geral em condições normais de condução.
No entanto, DEPENDENDO DAS CONDI-
ÇÕES CLIMÁTICAS, DO TERRENO, DA
LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E DA UTI-
LIZAÇÃO INDIVIDUAL, OS INTERVALOS
DE MANUTENÇÃO PODERÃO TER DE
SER REDUZIDOS.
PW000060
AV I S O
_ Se não estiver familiarizado com o tra-
balho de manutenção do motociclo, so-
licite a um concessionáro Yamaha que o
efectue. _
PAU03758
Jogo de ferramentas do
proprietário O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se debaixo do assento. (Consulte a
página 3-11 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e instala-
ção do assento.)
As informações relativas à assistência in-
cluídas neste manual e as ferramentas for-
necidas no jogo de ferramentas do
proprietário destinam-se a ajudá-lo na reali-
zação da manutenção preventiva e de pe-
quenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
correctamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA:_ Caso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si. _
PW000063
AV I S O
_ As modificações não aprovadas pela
Yamaha podem provocar perda de de-
sempenho e tornar a utilização do veícu-
lo insegura. Consulte um concessionário
Yamaha antes de tentar fazer alterações. _
1. Jogo de ferramentas do proprietário
P_5ea.book Page 1 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 45 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-2
6
PAU03685
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
NOTA:_ l
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base na
quilometragem.
l
A partir dos 50.000 km, repita os intervalos de manutenção começando a partir dos 10.000 km.
l
Visto os itens marcados com asterisco exigirem a utilização de ferramentas, dados e capacidades técnicas especiais, solicite assis-
tência a um concessionário Yamaha.
_CP-03PN°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(´1.000 km)VERIFICA-
ÇÃO
ANUAL
1 10203040
1*Tubo de combustível• Verifique se existem fendas ou danos nos tubos de
combustível e no tubo a vácuo.ÖÖÖÖ Ö
2*Filtro de combustível• Verifique o estado.ÖÖ
3 Velas de ignição• Verifique o estado.
• Limpe e regule novamente a distância do eléctrodo.ÖÖ
• Substitua.ÖÖ
4*Válvulas• Verifique a folga das válvulas.
•Ajuste.A cada 20.000 km
5 Elemento do filtro de ar• Limpe.ÖÖ
• Substitua.ÖÖ
6*Embraiagem• Verifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem
fugas de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.) ÖÖÖÖÖ
7*Travão dianteiro• Verifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem
fugas de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.)ÖÖÖÖÖ Ö
• Substitua as pastilhas do travão. Sempre que gastas até ao limite
8*Travão traseiro• Verifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem
fugas de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.)ÖÖÖÖÖ Ö
• Substitua as pastilhas do travão. Sempre que gastas até ao limite
P_5ea.book Page 2 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 46 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
6
9
*Tubos do travão• Verifique se apresentam fendas ou danos.ÖÖÖÖ Ö
• Substitua. (Consulte a NOTA na página 6-4) A cada 4 anos
10*Rodas• Verifique se estão empenadas e se possuem danos.ÖÖÖÖ
11*Pneus• Verifique a profundidade do piso e se possuem danos.
• Substitua, caso necessário.
• Verifique a pressão do ar.
• Corrija, caso necessário.ÖÖÖÖ
12*Rolamentos de roda• Verifique se os rolamentos possuem folga ou danos.ÖÖÖÖ
13*Braço oscilante• Verifique o funcionamento e se possui folga excessiva.ÖÖÖÖ
• Aplique massa de lubrificação de dissulfide molibdénio. A cada 50.000 km
14Corrente de
transmissão• Verifique a folga da corrente.
• Certifique-se de que a roda traseira está devidamente
alinhada.
• Limpe e lubrifique.A cada 1.000 km e depois de lavar o
motociclo ou conduzi-lo à chuva.
15*Rolamentos da direcção• Verifique a folga dos rolamentos e se existe rigidez na
direcção.ÖÖÖÖÖ
• Aplique massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 20.000 km
16*Fixadores do chassis• Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente apertados.ÖÖÖÖ Ö
17Descanso lateral/
cavalete central• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique.ÖÖÖÖ Ö
18*Interruptor do descanso
lateral• Verifique o funcionamento.ÖÖÖÖÖ Ö
19*Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se existem fugas de óleo.ÖÖÖÖ
20*Amortecedores de
choques traseiros• Verifique o funcionamento e se os amortecedores de
choques apresentam fugas de óleo.ÖÖÖÖ N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(´1.000 km)VERIFICA-
ÇÃO
ANUAL
1 10203040
P_5ea.book Page 3 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 47 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-4
6
PAU03058
NOTA:_ l
O fitro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
l
Sistemas do travão hidráulico e da embraiagem
• Depois de desmontar o cilindro mestre, o cilindro da pinça ou o cilindro de desengate da embraiagem, substitua sempre o líquido
do travão. Verifique o nível do líquido do travão do cilindro mestre e do cilindro de desengate da embraiagem regularmente e ates-
te consoante necessário.
• Substitua os vedantes de óleo nas peças interiores do cilindro mestre, cilindro da pinça e cilindro de desengate da embraiagem
de dois em dois anos.
• Substitua os tubos do travão e da embraiagem de quatro em quatro anos ou caso apresentem fendas ou danos.
_21
*Carburadores• Verifique o funcionamento do motor de arranque
(afogador).
• Ajuste a velocidade de ralenti do motor e sincronização.ÖÖÖÖÖ Ö
22 Óleo do motor• Substitua.ÖÖÖÖÖ Ö
23Elemento do filtro de
óleo do motor• Substitua.ÖÖÖ
24*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.ÖÖÖÖÖ Ö
25 Peças móveis e cabos• Lubrifique.ÖÖÖÖ Ö
26*Luzes, sinais e
interruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.ÖÖÖÖÖ Ö N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(´1.000 km)VERIFICA-
ÇÃO
ANUAL
1 10203040
P_5ea.book Page 4 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 48 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-5
6
PAU01777
Remoção e instalação do painel O painel ilustrado acima tem de ser retirado
para se efectuarem alguns dos trabalhos
de manutenção descritos neste capítulo.
Consulte esta secção sempre que precisar
de retirar e instalar o painel.
PAU01551
Painel A
Remoção do painel1. Retire o assento. (Consulte a página
3-11 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e ins-
talação do assento.)
2. Retire os parafusos e depois puxe o
painel para fora, conforme ilustrado.Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original e
depois instale os parafusos.NOTA:_ Certifique-se de que o prolongamento se
encaixa na arruela. _2. Instale o assento.
1. Painel A
1. Parafuso (´ 2)
1. Prolongamento
2. Arruela
P_5ea.book Page 5 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 49 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
6
PAU03329
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que são fáceis de verifi-
car. Uma vez que o calor e os resíduos
provocarão a erosão lenta da vela de igni-
ção, as velas de ignição deverão ser remo-
vidas e verificadas de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado das velas de ig-
nição pode revelar o estado do motor.
Remoção de uma vela de ignição
1. Retire a tampa da vela de ignição.2. Retire a vela de ignição conforme ilus-
trado, com a chave de velas incluída
no jogo de ferramentas do proprietário.
Verificação das velas de ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana à
volta do eléctrodo central de cada vela
de ignição tem uma cor acastanhada
média a leve (a cor ideal quando o
motociclo é conduzido normalmente).
2. Verifique se todas as velas de ignição
instaladas no motor têm a mesma cor.
NOTA:_ Se qualquer uma das velas apresentar uma
cor claramente diferente, o motor poderá
ter um defeito. Não tente diagnosticar você
mesmo este tipo de problemas. Em vez dis-
so, solicite a um concessionário Yamaha
que verifique o motociclo. _3. Verifique cada uma das velas de igni-
ção quanto à erosão dos eléctrodos e
excesso de carbono ou outros resídu-
os, e substitua-as se necessário.
1. Tampa da vela de ignição
1. Chave de velas
Vela de ignição especificada:
DPR8EA-9 (NGK) ou
X24EPR-U9 (DENSO)
P_5ea.book Page 6 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM
Page 50 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
6
Instalação de uma vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de es-
pessura do fio e, se necessário, ajus-
te-a em conformidade com as
especificações.
2. Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer impu-
rezas existentes nas roscas da vela.3. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
NOTA:_ Caso não possua uma chave de binário
para instalar a vela de ignição, um bom cál-
culo do binário correcto é 1/4–1/2 volta
após a vela estar bem apertada à mão. No
entanto, a vela de ignição deverá ser aper-
tada com o binário especificado logo que
possível. _4. Instale a tampa da vela de ignição.
PAU03759
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o motociclo no cavalete
central.NOTA:_ Durante a verificação do nível do óleo, cer-
tifique-se de que o motociclo está numa po-
sição totalmente vertical. Uma ligeira
inclinação lateral poderá resultar numa fal-
sa leitura. _2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e desligue-o.
a. Distância do eléctrodo da vela de igniçãoDistância do eléctrodo da vela de
ignição:
0,8–0,9 mm
Binário de aperto:
Vela de ignição:
17,5 Nm (1,75 m·kg)
P_5ea.book Page 7 Wednesday, November 22, 2000 4:30 PM