YAMAHA XT600E 2000 Manuale duso (in Italian)

Page 61 of 96

6-21
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
1
8La qualita del liquido freno utilizzata
deve essere conforme alle norme
specificate altrimenti le guarnizioni in
gomma rischiano di deteriorarsi, cio
causera delle perdite ed un cattivo
funzionamento del freno.NOTA:Se non si despone di DOT 4, si pu˜ usare
anche DOT 3 per il solo freno anteriore.1.Contrassegni di minimo il livelo
Liquido freno raccomandato:
DOT 4
1
IAU00733
Ispezione del livello del liquido
dei freni-
te, possono formarsi nel sistema di frena-
ta delle bolle dÕaria, rischiando di ridurre
lÕefficacia del freno.
Prima di ogni partenza, controllare che il
liquido dei freni sia al di sopra del livello
minimo e aggiungerne se necessario.
Osservare le seguenti precauzioni:
8Quando si controlla il livello del liqui-
do, assicurarsi, girando il manubrio,
che la parte alta del cilindretto princi-
pale, sia orizzontale.1.Contrassegni di minimo il livello
1IAU00729
POSTERIORE
Rimozione del coperchio e ispezione dei
cuscinetti.
Se lo spessore fosse inferiore al valore
specificato, fare sostituire le pastiglie da
un rivenditore Yamaha.1.Limite dÕusura: 0,8 mm
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 22

Page 62 of 96

6-22
8Usare sempre la stessa marca di
liquido. la miscela di liquidi diversi
rischia di provocare una reazione
chimica nociva al funzionamento.
8Quando si aggiunge del liquido fare
attenzione a non lasciare entrare
acqua nel cilindretto. LÕacqua abbas-
sera di molto il punto dÕebollizione e
provochera il fenomeno del ÒTappo
di vaporeÓ.
8Il liquido freno puo corrodere le
superfici verniciate e le parti in pla-
stica. Se si rovescia pulire immedia-
tamente.
8Chiedere ad un Concessionario
Yamaha di controllare se il livello del
liquido freno diminuisce.
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
IAU00742
Cambio del liquido frenoIl liquido del freno deve essere sostituito
solo da personale di assistenza Yamaha
addestrato. Far sostituire dal
Concessionario Yamaha i seguenti com-
ponenti durante la manutenzione periodi-
ca o quando sono danneggiati o presen-
tano perdite:
8Guarnizioni paraolio (ogni due anni)
8I tubi del freno (ogni quattro anni)
IAU00744
Controllo della tensione della
catena di trasmissioneNOTA:
maggior tensione della catena.
Controllare e/o regolare la tensione della
-
giore tensione.Per controllare la tensione della catena la
moto deve essere in posizione eretta, le
due ruote devono toccare il suolo, non ci
devono essere persone sulla moto.
Controllare la tensione alla posizione
mostrata nellÕillustrazione. LÕinflessione

Se lÕinflessione supera 40 mm regolare la
tensione della catena.
a
a.Tensione della catena
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 23

Page 63 of 96

IC000096
aAUna catena troppo tesa impone degli
sforzi eccessivi al motore e agli organi
di trasmissione; mantenere la tensione
della catena entro i limiti specificati.3.Dopo la regolazione, assicurarsi di
stringere il dado dellÕasse e il bullone
sostegno pinza alla coppia di serrag-
gio specificata.
6-23
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
IAU03006
Lubrificazione della catena di
trasmissioneLa catena si compone di numerose picco-
le parti che lavorano una sullÕaltra e se
non ha una buona manutenzione, si usu-
rerˆ rapidamente. Perci˜ bisogna aver
lÕabitudine di fare, regolarmente, la manu-
tenzione alla catena, soprattutto se si gira
spesso su percorsi polverosi. Questa
-
to. La pulizia a vapore, i prodotti sotto
pressione e alcuni solventi possono dan-
neggiare la cantena di trasmissione, per
cui non usarli per la pulizia. Per pulire la
catena di trasmissione, usare solo del
kerosene. Dopo la pulizia, asciugare la
catena poi lubrificarla bene con dellÕolio
motore SAE 30 ~ 50W o con del lubrifi-
cante speciale per catene od anelli O.
Non usare mai altri lubrificanti. Questi
possono contenere dei solventi che
rischiano di danneggiare la catena sigilla-
ta. Coppia di serraggio:
Dado dellÕasse:
105 Nm (10,5 m0kg)
Bullone sostegno pinza
48 Nm (4,8 m0kg)
IAU01134
Regolazione della tensione
della catena di trasmissione1.Allentare il dado dellÕasse e il bullo-
ne sostegno pinza
2.Girare entrambe le piastre di regola-
zione catena sinistra e destra in
misura uguale. Verificare che si tro-
vino nella stessa posizione per un
corretto allineamento della ruota.
Per stringere la catena, girare nella
direzione a. Per allentare la catena,
girare nella direzione b.
a
b2 1
3
1.Piastra di regolazione catena
2.Dado dellÕasse
3.Bullone sostegno pinza
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 24

Page 64 of 96

6-24
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
IC000097
aAAssicurarsi di oliare la catena dopo
aver lavato la motocicletta o dopo
averla usata sotto la pioggia.
IAU00773
Lubrificazione del cavo e della
manopola dellÕacceleratoreIngrassare il gruppo manopola gas e allo
stesso tempo il cavo acceleratore. La
manopola deve essere tolta per raggiun-
gere lÕestremitˆ del cavo. Una volta tolte
le viti, si pu˜ staccare il cavo, tenerlo in
alto e far colare qualche goccia di lubrifi-
cante lungo esso. Ingrassare le superfici
metalliche del gruppo manopola con del
grasso universale.
IAU02962
Verifica e lubrificazione dei cavi
IW000112
gDanni alle guaine dei cavi possono
causare corrosione e interferire nel
movimento del cavo stesso. Sostituire
-
giati per evitare condizioni pericolose.Lubrificare i cavi e le loro estremitˆ. Se
un cavo non funzionano bene, chiedere
ad un concessionario Yamaha di sostituir-
lo.
Lubrificante raccomandato:
Olio motore
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 25

Page 65 of 96

6-25
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
IAU02984
Lubrificazione dei pedali freno
e cambioLubrificare i punti di articolazione.
Lubrificante raccomandato:
Olio motore
IAU02986
Lubrificazione del cavalletto
lateraleLubrificare le articolazioni e le parti di
accoppiamento tra metalli del cavalletto
laterale. Controllare se il cavalletto latera-
le si piega e si alza e si abbassa bene.
IW000113
gSe il cavalletto laterale non funziona in
modo morbido, consultare un
Concessionario Yamaha.
Lubrificante raccomandato:
Olio motore
IAU02985
Lubrificazione della leva freno e
frizioneLubrificare i punti di articolazione.
Lubrificante raccomandato:
Olio motore
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 26

Page 66 of 96

6-26
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
IAU00790
Lubrificazione della
sospensione posterioreLubrificare le articolazioni.
Lubrificante raccomandato:
Grasso di disolfuro di molibdeno
1
1
1.Lubrificare la sporgenza (´2)
Controllo del funzionamento
1.Portare il mezzo in piano.
2.Con le mani sul manubrio, tenere il
mezzo in posizione verticale ed azio-
nare il freno anteriore.
3.Spingere con forza verso il basso

che la forcella rimbalzi bene.
IC000098
aASe vi fossero danni o movimenti non
scorrevoli sulle forcella anteriore con-
sultare un rivenditore Yamaha.
IAU02939
Ispezione forcella anterioreControllo visivo
IW000115
gSupportare la moto in modo sicuro
altrimenti rischia di rovesciarsi.Controllare che non vi siano graffi/danni
sul tubo interno e che non vi siano perdite
eccessive di olio dalla forcella anteriore.
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 27

Page 67 of 96

IW000115
gSupportare la moto in modo sicuro
altrimenti rischia di rovesciarsi.
6-27
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
IAU01144
Cuscinetti della ruotaSe i cuscinetti della ruota anteriore o
posteriore hanno del gioco nel mozzo
della ruota, o se la ruota non gira in modo
dolce, far controllare i cuscinetti da un
Concessionario Yamaha.
IAU00794
Controllo dello sterzoControllare periodicamente la condizione
dello sterzo. Una usura o un gioco ecces-
sivo dei cuscinetti sterzo presenta un
certo pericolo. Collocare sotto il motore,
un sostegno per alzare dal suolo la ruota
anteriore Tenere lÕestremitˆ inferiore degli
steli forcella e cercare di muoverli avanti

gioco, chiedere ad un Concessionario
Yamaha di controllare e regolare lo ster-

tolta la ruota anteriore.
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 28

Page 68 of 96

6-28
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
IAU00800
BatteriaQuesto mezzo possiede una batteria del

controllare il livello dellÕelettrolito o
aggiungere acqua distillata.
8Se essa sembra aver perso la sua
capacitˆ, consultare un rivenditore
Yamaha.
8-
sori elettrici opzionali, la batteria

per cui assicurarsi di ricaricarla
periodicamente.
IC000101
aANon tentare mai di togliere i cappucci
sigillo degli elementi. Si danneggereb-
be la batteria.
Deposito della batteria
Se il mezzo non viene usato per oltre un
mese, togliere la batteria, caricarla com-
pletamente e conservarla in un luogo fre-
sco e scuro.
IC000102
aA8Ricaricare completamente la bat-
teria prima di depositarla. Il depo-
sito di una batteria scarica pu˜
causare danni permanenti alla
batteria.
8Usare un caricabatterie realizzato
per batterie di tipo sigillato (MF).
LÕuso di un caricabatterie conven-
zionale causa danni alla batteria.
Se non si disponed di un caricato-
re batteria di tipo sigillato, contat-
tare il proprio concessionario
Yamaha.
8Assicurarsi sempre che i collega-
menti siano corretti quando si
reinstalla la batteria.
IW000116
g-
coloso, pu˜ causare delle serie brucia-
ture. Contiene dellÕacido solforico.
Evitare il contatto con la pelle, gli
occhi o gli abiti.
Antidoto:
8ESTERNO: Lavare con dellÕacqua.
8INTERNO: Bere molta acqua o
latte. Continuare con del latte di
magnesia, un uovo sbattuto o
dellÕolio vegetale. Chiamare subi-
to un medico.
8OCCHI: Lavare con acqua per 15
minuti e fare un controllo medico

Le batterie producono dei gas esplosi-
vi. Tenerle lontano dal fuoco, dalle
sigarette ecc. Quando si carica o si
usa la batteria in un luogo chiuso, ven-
tilare. Portare sempre degli occhiali di
protezione quando si lavora vicino alle
batterie.
TENERLE LONTANO DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 29

Page 69 of 96

IC000103
aANon usare fusibili di amperaggio supe-
riore a quello raccomandato. LÕutilizzo
di un fusibile di amperaggio inadatto
pu˜ causare danni al sistema elettrico
e la possibilitˆ di un incendio.
IAU01146
Sostituzione della lampadina
del faro
con lampadina al quarzo. Se la lampadi-
na del faro si bruciasse, sostituirla nel
modo seguente:
1.Rimuovere la carenatura A. (Vedere
pagina 6-7 per il procedimento di
rimozione e installazione della care-
natura.)
2.Rimuovere il lÕuitˆ faro.
6-29
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
Fusibile specificato:
Fusibile principale: 20 A
1
1.Bullone (´3)
1
2
IAU01307
Sostituzione del fusibileIl fusibile si trovano dietro il pannello A.
(Vedere pagina 6-7 per i procediment di
rimozione e installazione del pannello.)
Se il fusibile salta, disattivare lÕinterruttore
principale e lÕinterruttore del circuito in
questione. Installare un nuovo fusibile
dellÕamperaggio corretto. Attivare gli inter-
ruttori e controllare se il dispositivo elettri-
co funziona. Se il fusibile salta subito di
nuovo, consultare un concessionario
Yamaha.1.Fusibile principale
2.Fusibile di riserva
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 30

Page 70 of 96

6-30
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
2
1
3.Rimuovere i connettori e il coperchio
della lampadina.1.Connettore (´3)
2.Coperchio supporto lampadina
5.Inserire una nuova lampadina e fis-
sarla con il supporto lampadina.
IC000105
aAEvitare di toccare la parte in vetro
della lampadina. Tenerla protetta
dallÕolio, altrimenti saranno influenzati
la trasparenza del vetro, la durata della
lampadina e il flusso luminoso. Se olio
entra in contatto con la lampadina,
pulirlo con cura con uno straccio
mumidito con alcool o diluente per
vernici.
4.Ruotare il supporto della lampadina
in senso antiorario per rimuoverlo e
rimuovere la lampadina bruciata.
IW000119
gTenere tutti i prodotti infiammabili e le
mani lontano dalla lampadina quando
-

1
1.Supporto lampadina
1
1.Non toccare
4PT-9-H6 6 12/27/00 2:23 PM Page 31

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 100 next >