YAMAHA XT660Z 2008 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 1 of 97

Page 2 of 97


Bulldog 01-03 ITA 22-06-2004 8:15 Pagina 3.23

Page 3 of 97


P
O R T
U
G U Ê
S

XT660Z 01-03 POR 4-04-2008 15:28 Pagina 1

Page 4 of 97


DECLARATION of CONFORMITY
 \b
\b\f
 

\f
\f
\f \f \f
  

General manager of quality assurance div.
1Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 20072
3
Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002
Place of issue: Shizuoka, Japan
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWe

EAU26944

DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE

YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan

Director Geral da Div. de Garantia de Qualidade
1Versão acima da norma de EN60950 a EN60950-1
Alterar o nome da empresa 27 de Fev. de 2006
1 de Março de 20072
3
Registo histórico
N.º Índice Data\
Alterar pessoa de contacto e integrar designação de tipo. 9 de Junho de 2005
Data da emissão: 1 Agosto 2002
Local de emissão: Shizuoka, Japão
Directiva R&TTE(1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Directiva relativa aos veículos a motor de duas e três rodas (97/\
24/CE: Capítulo 8, CEM) está em conformidade com as seguintes normas ou documentos:
Tipo de equipamento: IMOBILIZADOR
Designação do tipo: 5SL-00 Declaramos pela presente que o produto:
Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Endereço: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Jap\
anNós

PAU26944

XT660Z 01-03 POR 4-04-2008 15:28 Pagina 2

Page 5 of 97


INTRODUÇÃO
PAU10100
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da XT660Z Ténéré, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia re-
lativa a design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua XT660Z Ténéré. O ma-
nual do proprietário não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção do seu motociclo, co-
mo também lhe indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores con-
dições possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é
o factor mais importante!
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!

XT660Z 01-03 POR 4-04-2008 15:28 Pagina 3

Page 6 of 97


INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
AVISO0
NOTA:
PRECAUÇÃO:

O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO!
ESTÁ EM CAUSA A SUA SEGURANÇA!
A não observância das instruções deste AVISO pode resultar em ferimentos graves
ou na morte do condutor do motociclo, de uma pessoa que esteja por perto\
ou de
uma pessoa que esteja a inspeccionar ou a reparar o motociclo.
Uma nota de PRECAUÇÃO indica que devem ser tomadas precauções especiais
para evitar danos no motociclo.
Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis ou
mais claros.
NOTA:
●Este manual deverá ser considerado uma parte permanente do motociclo e deverá permanecer junto a este, mesmo
que o motociclo seja posteriormente vendido.
●A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este
manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir
ligeiras discrepâncias entre o seu motociclo e este manual. Caso surja alguma dúvida relativamente a este manual,
por favor consulte o seu concessionário Yamaha.
PWA10030
AVISO0
POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR ESTE MOTOCICLO.
* O producto e as especificações estão sujeitos a alterações sem AVISO prévio.

PAU10151

XT660Z 01-03 POR 4-04-2008 15:28 Pagina 4

Page 7 of 97


INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
XT660Z
MANUAL DO UTILIZADOR
©2008 pela Yamaha Motor Italia S.P.A. 1ª edição, março 2008
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não autorizada sem o consentimento
escrito da Yamaha Motor Italia S.P.A. estão expressamente proibidas.Impresso nos Países Baixos.

PAUB1230
XT660Z 01-03 POR 7-04-2008 9:02 Pagina 5

Page 8 of 97


ÍNDICE
INFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA.......................................1-1
Condução segura..............................1-1
Artigos de protecção .........................1-2
Modificações .....................................1-2
Carga e acessórios ...........................1-2
Gasolina e gás de escape ................1-4
DESCRIÇÃO ........................................2-1
Vista esquerda ..................................2-1
Vista direita .......................................2-2
Controlos e instrumentos ..................2-3
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS ................................3-1
Sistema imobilizador .........................3-1
Interruptor principal/bloqueio da direcção ......................................3-2
Indicadores luminosos e luzes de advertência.................................3-3
Visor multifuncional ...........................3-5
Taquímetro ........................................3-6
Modos de contador de percurso e taquímetro ..................................3-6
Modo de relógio ................................3-6
Indicador de combustível ..................3-7
Dispositivos de auto-diagnóstico ......3-7
Alarme antifurto (opcional) ...............3-8
Interruptores do guiador ...................3-9
Alavanca da embraiagem ...............3-10
Pedal de mudança de velocidades .3-10 Alavanca do travão .........................3-11
Pedal do travão ...............................3-11
Tampa do depósito de combustível 3-11
Combustível ....................................3-12
Tubo de respiração do depósito de
combustível ..............................3-13
Conversor catalítico ........................3-13
Assento ...........................................3-14
Ajuste da forquilha dianteira ...........3-15
Ajuste do amortecedor....................3-15
Descanso lateral .............................3-16
Sistema de corte do circuito de ignição .................................3-17
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS
À VIAGEM ............................................4-1
Lista de verificação prévia à viagem.....................................4-2
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO ........................................5-1
Colocação do motor em funcionamento......................5-1
Mudança de velocidades ..................5-2
Sugestões para a redução do consumo de combustível ......5-3
Rodagem do motor ...........................5-3
Estacionamento ................................5-4 MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
PEQUENAS REPARAÇÕES
................6-1
Jogo de ferramentas do proprietário ............................6-1
Tabela de lubrificação e manutenção periódica.....................................6-2
Remoção e instalação da carenagem e painéis.............6-6
Verificação da vela de ignição ..........6-8
Óleo do motor e elemento do filtro de óleo ..........................6-9
Refrigerante ....................................6-12
Substituição do elemento do filtro de ar e limpeza do tubo
de inspecção ............................6-14
Verificação da velocidade de ralenti do motor ...................6-15
Verificação da folga do cabo do acelerador ...........................6-16
Folga das válvulas ..........................6-16
Pneus ..............................................6-16
Rodas de raio..................................6-19
Ajuste da folga da alavanca da embraiagem ........................6-20
Verificação das pastilhas dos travões da frente e de trás .......6-21
Verificação do nível de líquido dos travões ...............................6-22
Mudança do líquido dos travões .....6-23
Folga da corrente de transmissão ..6-23

XT660Z 01-03 POR 4-04-2008 15:28 Pagina 6

Page 9 of 97


ÍNDICE
Limpeza e lubrificação da corrente de transmissão .........................6-25
Verificação e lubrificação dos cabos .................................6-25
Verificação e lubrificação do punho e do cabo do acelerador ..........6-26
Verificação e lubrificação das alavancas do travão
e da embraiagem .....................6-26
Lubrificação do pedal do travão......6-27
Verificação e lubrificação do descanso lateral ..................6-27
Lubrificação da suspensão traspira .....................................6-27
Lubrificação do pivôs do braço oscilante ...................................6-28
Verificação da forquilha dianteira ....6-28
Verificação da direcção ...................6-29
Verificação dos rolamentos de roda .....................................6-29
Bateria.............................................6-30
Substituição dos fusíveis ................6-31
Substituição da lâmpada do farol dianteiro ......................6-33
Luz do travão/farolim traseiro..........6-34
Substituição de uma lâmpada do sinal de mudança
de direcção...............................6-34
Substituição da lâmpada da luz da chapa de matrícula .............6-35
Substituição de uma lâmpada de mínimos...............................6-35 Suporte do motociclo ......................6-36
Roda dianteira.................................6-37
Roda traseira ..................................6-38
Detecção e resolução
de problemas ...........................6-39
Tabelas de detecção e resolução de problemas ...........................6-40
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO
MOTOCICLO .......................................7-1
Cuidados ...........................................7-1
Armazenagem...................................7-3
ESPECIFICAÇÕES ..............................8-1
INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR ....................................9-1
Números de identificação .................9-1

XT660Z 01-03 POR 4-04-2008 15:28 Pagina 7

Page 10 of 97


1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA

PAU10311
OS MOTOCICLOS SÃO VEÍCULOS DE
DUAS RODAS. A SUA UTILIZAÇÃO E
MANUSEAMENTO SEGUROS DE-
PENDEM DA ADOPÇÃO DE TÉCNI-
CAS DE CONDUÇÃO ADEQUADAS,
BEM COMO DA PERÍCIA DO CONDU-
TOR. TODOS OS CONDUTORES DE-
VERÃO TER CONHECIMENTO DOS
SEGUINTES REQUISITOS ANTES DE
CONDUZIR ESTE MOTOCICLO.
ELE OU ELA DEVERÃO:
●OBTER INSTRUÇÕES COM-
PLETAS DE UMA ENTIDADE
COMPETENTE SOBRE TODOS
OS ASPECTOS DA UTILIZAÇÃO
DO MOTOCICLO.
●OBSERVAR OS AVISOS E OS
REQUISITOS DE MANUTENÇÃO
APRESENTADOS NO MANUAL
DO PROPRIETÁRIO.
●OBTER FORMAÇÃO QUALIFI-
CADA SOBRE AS TÉCNICAS
DE CONDUÇÃO CORRECTAS E
SEGURAS.
●OBTER SERVIÇOS TÉCNICOS
PROFISSIONAIS TAL COMO IN-
DICADO NO MANUAL DO PRO-
PRIETÁRIO E/OU SEMPRE QUE
SE TORNE NECESSÁRIO DEVI-
DO A PROBLEMAS MECÂNICOS. Condução segura
●Efectue sempre as verificações
prévias à utilização. As verifi-
cações feitas com cuidado po-
derão ajudar a evitar um acidente.
●Este motociclo está concebido
para transportar o condutor e um
passageiro.
●O facto dos automobilistas não
detectarem nem reconhecerem
os motociclos no trânsito é a prin-
cipal causa dos acidentes entre
automóveis e motociclos. Muitos
acidentes são causados por auto-
mobilistas que não vêem o moto-
ciclo, pelo que é importante asse-
gurar-se que seja visto para
reduzir as hipóteses de ocorrên-
cia deste tipo de acidente.
Por isso: • Use um casaco de cor viva.
• Redobre a atenção ao aproximar-se e ao passar por cruzamentos,
uma vez que estes são os locais
mais prováveis para a ocorrência
de acidentes com motociclos.
• Conduza onde os outros condu- tores o possam ver. Evite estar no
ponto morto de outro condutor.
●Muitos acidentes envolvem condu-
tores inexperientes. De facto, mui-
tos condutores envolvidos em aci-
dentes nem sequer têm carta de
condução de motociclos actual.
• É importante que esteja qualifi-cado para conduzir um motoci-
clo e que só o empreste a ou-
tros condutores qualificados.
• Conheça as suas capacidades e as suas limitações. Não ten-
tar exceder as suas limitações
é um factor que pode ajudá-lo a
evitar um acidente.
• Recomendamos que pratique a condução do seu motociclo em
locais onde não haja trânsito,
até que esteja bem familiariza-
do com o mesmo e com todos
os seus mecanismos de con-
trolo.
●Muitos acidentes são causados
por um erro cometido pelo condu-
tor do motociclo. Um erro tipica-
mente cometido pelo condutor é
fazer uma curva fora-de-mão devi-
do a VELOCIDADE EXCESSIVA
ou a um ângulo de inclinação insu-
ficiente em relação à velocidade.
• Obedeça sempre ao limite de

XT660Z 01-03 POR 4-04-2008 15:28 Pagina 8

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >