YAMAHA YFM80R 2008 Notices Demploi (in French)

Page 81 of 124


8-6
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

7
*
Pneus

Contrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.

Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage,
et corriger si nécessaire.
√ √√√
8
*
Roulements de
moyeu de roue


Contrôler l’état et le serrage, et remplacer si
nécessaire.
√ √√√
9
*
Visserie du châssis


S’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.
√√√√√
10
*
Combinés ressort-
amortisseur


Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.

S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.
√√√
11
*
Pivots de fusée
avant


Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
12
*
Arbre de direction


Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
13
*
Direction


Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.

Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.
√√√√√
14 Huile moteur

Changer.

S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.
√ √√√
15Huile de couple
conique arrière

Changer.

S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.
√√

ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heu-
res20 80 160 160 320

Page 82 of 124


8-7
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBU23060
N.B.:

Augmenter la fréquence des entretiens du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulière-
ment poussiéreuses ou humides.
16
*
Pièces mobiles et
câbles

Lubrifier.
√√√√
17
*
Logement du levier
des gaz et câble

Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.

Contrôler le jeu de câble des gaz et, si néces-
saire, le faire régler par un concessionnaire
Yamaha.

Lubrifier le logement du levier des gaz et le câble.
√√√√√
18
*
Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrière


Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
√√√√√
19
*
Batterie


Contrôler le niveau et la densité de l’électrolyte, et
corriger si nécessaire.

S’assurer de l’acheminement correct de la durite
de mise à l’air.
√√√√√

ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heu-
res20 80 160 160 320

Page 83 of 124


8-8
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBU23211
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.N.B.:

Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
1. Capuchon de bougie
1

1. Clé à bougie
1

Page 84 of 124


8-9
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et la présen-
ce de calamine ou autres dépôts. Si l’usure
est excessive ou les dépôts trop importants, il
convient de remplacer la bougie.
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié.N.B.:

Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place d’une bougie, une bonne Bougie spécifiée :
NGK/CR7HSA
Écartement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
1. Écartement des électrodes
Couple de serrage :
Bougie :
12.5 Nm (1.3 m·kgf, 9.0 ft·lbf)

Page 85 of 124


8-10
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.
4. Remettre le capuchon de bougie en place.
FBU23253
Huile moteur
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à
froid.
N.B.:

Si le moteur a été mis en marche avant que la vé-
rification du niveau d’huile ait été effectuée, bien
veiller à le mettre en température, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,
afin d’obtenir un relevé correct.
3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge avec un chiffonpropre.
4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1

Page 86 of 124


8-11
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
N.B.:

Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.
Changement de l’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.
5. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer
s’il est abîmé.
6. Monter la vis de vidange de l’huile moteur,
puis la serrer au couple de serrage spécifié.
1. Jauge
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
2
13

1. Vis de vidange de l’huile moteur
1

Page 87 of 124


8-12
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

7. Ajouter la quantité spécifiée d’huile moteur du
type recommandé, puis remettre le bouchon
de remplissage d’huile moteur en place et le
serrer.
ATTENTION:

FCB00300

Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur
à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.

S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.
8. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, couper immé-
diatement le moteur et rechercher la cause.
9. Couper le moteur, attendre au moins dix mi-
nutes, puis vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire. Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Huile recommandée :
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
0.80 L (0.85 US qt) (0.70 Imp.qt)

Page 88 of 124


8-13
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBU23403
Huile de couple conique arrière
Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a pas
de fuite d’huile au niveau du carter de couple coni-
que arrière. Si une fuite est détectée, faire vérifier
le VTT par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre procéder à la vérification du niveau et au
changement de l’huile de couple conique arrière
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau de l’huile de couple coni-
que arrière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
N.B.:

Le niveau d’huile du couple conique arrière se vé-
rifie le moteur froid.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile
du couple conique arrière et essuyer la jauge
avec un chiffon propre avant de l’insérer à
nouveau, sans la visser, dans l’orifice de rem-
plissage. La retirer et vérifier le niveau d’huile.
N.B.:

Le niveau d’huile de couple conique arrière doit se
situer entre les repères de niveau minimum et
maximum.
3. Si le niveau d’huile est égal ou inférieur au re-
père de niveau minimum, ajouter de l’huile du
type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
4. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile du couple conique
arrière
2. Jauge
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
2 3
4
1

Page 89 of 124


8-14
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

Changement de l’huile de couple conique ar-
rière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Placer un bac à vidange sous le carter de cou-
ple conique arrière afin d’y recueillir l’huile
usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de
vidange afin de vidanger l’huile du carter de
couple conique.
4. Remettre la vis de vidange en place, puis la
serrer au couple spécifié.5. Verser la quantité spécifiée d’huile de couple
conique recommandée, puis vérifier le niveau
d’huile.ATTENTION:
FCB00420
Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers
dans le carter de couple conique.
6. Remettre le bouchon de remplissage en place
et le serrer.
7. S’assurer que le carter de couple conique ar-
rière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détec-
tée, il faut en rechercher la cause.
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
1

Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de couple conique
arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 16.6 ft·lbf)
Huile du couple conique arrière recommandée :
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
0.12 L (0.13 US qt) (0.11 Imp.qt)

Page 90 of 124


8-15
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBU23802
Nettoyage de l’élément du filtre à air
Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Augmenter la fré-
quence du nettoyage si le véhicule est utilisé dans
des endroits très poussiéreux ou humides.
N.B.:

Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer l’élé-
ment ainsi que le boîtier du filtre à air.1. Déposer le cache illustré après avoir retiré les
vis.
2. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches.
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1

1. Cache
2. Vis
122

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 130 next >