YAMAHA YFM80R 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2008 Notices Demploi (in French) YFM80R 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53778/w960_53778-0.png YAMAHA YFM80R 2008 Notices Demploi (in French)
Trending: transmission, ECU, oil, air condition, steering, sport mode, fuel

Page 61 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-11 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
connus. Être constamment à l’affût de  
trous,
pierres, racines 
  
 et autres obstacles cachés 
susceptibles de faire capoter le véhicule.
AVERTISSEMENT
 
FWB0

Page 62 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-12 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
de fanion.
AVERTISSEMENT
 
FWB01550  
Monter un fanion d’avertissement sur le véhi-
cule en cas de conduite dans des endroits où
l’on risque de ne pas être vu p

Page 63 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-13 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
samment chauffé. En enfourchant le VTT, s’assu-
rer de ne pas déplacer accidentellement le
sélecteur de vitesses. Ne pas oublier que le mo-
teur et le tube d’é

Page 64 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-14 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
la roue côté intérieur du virage ne puisse glisser ou
perdre de sa traction, le VTT ne tournera pas. Il
faut acquérir une technique de prise de virage par-
ticuliÃ

Page 65 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-15 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
possible de passer à des vitesses plus élevées ou
de prendre des virages plus serrés.
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’

Page 66 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-16 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
et ne jamais changer abruptement de vites-
se. Le VTT risque de basculer en arrière. 
 
Ne jamais passer le sommet d’une colline à
grande vitesse. Un obstacle, un

Page 67 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-17 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la côte, redémarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soulè-

Page 68 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-18 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
DESCENTE DES PENTES 
Pour descendre les pentes, il convient de déplacer
son corps le plus possible vers l’arrière et le côté
amont du VTT. S’asseoir à l’arr

Page 69 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-19 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE 
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est nécessaire
d’adapter sa position lors de la traversée latérale
d’une surface

Page 70 of 124

YAMAHA YFM80R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-20 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES 
Le VTT peut traverser des courants d’eau à faible
débit dont la profondeur ne dépasse pas 20 cm (8
in). Vérifier attentivement
Trending: tires, service, transmission, ABS, ECO mode, fuse, fuel