YAMAHA YFZ450R 2001 Notices Demploi (in French)

Page 101 of 160

8-9
8
FBU29430N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.Remplacer la durite d’alimentation tous les cinq ans et lorsqu’elle est craquelée ou endommagée.Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.25*Éclairage et contac-
teursContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau des phares.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U18P64F0.book Page 9 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 102 of 160

8-10
8
FBU30130Dépose et repose du carénage et des
caches Afin de pouvoir effectuer certains entretiens décrits
dans ce chapitre, il est nécessaire de déposer les
caches et le carénage illustrés. Se référer à cette
section à chaque fois qu’il faut déposer ou reposer
un cache ou un carénage.
FBU29536Cache A
Dépose du cache1. Déposer la selle. (Voir page 4-11.)
2. Retirer le bouchon du réservoir de carburant
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. (Voir page 4-9.)
ATTENTION : S’assurer qu’aucune crasse
ou objet ne pénètre dans le réservoir de
carburant.
[FCB01051]
3. Retirer les vis.
1. Cache A
2. Cache B
3. Carénage
1
2
3
1. Cache C
1
U18P64F0.book Page 10 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 103 of 160

8-11
8 4. Retirer les rivets démontables, puis faire glis-
ser le cache vers l’arrière et le tirer vers le
haut.5. Remettre le bouchon du réservoir de carbu-
rant en place en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Mise en place du cache
1. Retirer le bouchon du réservoir de carburant
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2. Remettre le cache à sa place, puis reposer les
rivets démontables. ATTENTION : En remet-
tant le cache en place, bien veiller à ne pas
pincer les câbles ou les fils.
[FCB00381]
1. Vis
1
1
1. Rivet démontable
1
U18P64F0.book Page 11 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 104 of 160

8-12
83. Mettre les vis en place.
4. Remettre le bouchon du réservoir de carbu-
rant en place en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Remettre la selle en place.
Caches B et C
Dépose d’un cache
1. Déposer le cache A.
2. Retirer le cache.Mise en place d’un cache
1. Remettre le cache en place.
2. Reposer le cache A.
1. Patte de fixation
2. Fente
11
2
U18P64F0.book Page 12 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 105 of 160

8-13
8 Carénage
Dépose du carénage
1. Retirer les caches A, B et C.
2. Retirer les vis, puis déposer ensuite le caré-
nage.
Repose du carénage
1. Remettre le carénage en place, puis reposer
ses vis.
2. Reposer les caches B, C et A.FBU29441Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
elle doit être contrôlée régulièrement, de préfé-
rence par un concessionnaire Yamaha. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux fréquences in-
diquées dans le tableau des entretiens et graissa-
1. Vis
11
1. Vis
1
1
U18P64F0.book Page 13 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 106 of 160

8-14
8ges périodiques, car la chaleur et les dépôts finis-
sent par l’user. L’état de la bougie peut en outre
révéler l’état du moteur.
La couleur de la porcelaine autour de l’électrode
doit être de couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule utilisé dans
des conditions normales. Si la couleur de la bougie
est nettement différente, le moteur pourrait pré-
senter une anomalie. Ne jamais essayer de dia-
gnostiquer soi-même ce genre de problèmes. Il est
préférable de confier le véhicule à un concession-
naire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou les dé-
pôts de calamine ou autres sont trop importants, il
convient de remplacer la bougie.
Avant de monter la bougie, il faut mesurer l’écarte-
ment de ses électrodes à l’aide d’un calibre
d’épaisseur et le régler si nécessaire.Nettoyer la surface du joint de la bougie et son plan
de joint, puis nettoyer soigneusement les filets de
bougie. Bougie spécifiée:
NGK/CR8E
1.Écartement des électrodesÉcar tement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :
Bougie :
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U18P64F0.book Page 14 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 107 of 160

8-15
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.FBU29498Huile moteur et élément du filtre à huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche, le chauffer
jusqu’à ce que l’huile moteur atteigne la tem-
pérature de 40 °C (104 °F), puis le laisser
tourner au ralenti pendant au moins dix se-
condes supplémentaires avant de le couper.
N.B.La température idéale pour un relevé correct du ni-
veau d’huile s’obtient en laissant refroidir complè-
tement le moteur, puis en le remettant en marche
et en le laissant chauffer pendant quelques minu-
tes jusqu’à ce qu’il atteigne sa température nor-
male de fonctionnement.3. Retirer le bouchon de remplissage du réser-
voir d’huile moteur et essuyer la jauge d’huile
avec un chiffon propre.
4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.
U18P64F0.book Page 15 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 108 of 160

8-16
8
5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé par l’ori-
fice de remplissage jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION : Bien s’assurer que le niveau
d’huile moteur est correct, sous peine de
risquer d’endommager le moteur.
[FCB00851]
N.B.Veiller à ne pas remplir le réservoir d’huile moteur
à l’excès. Le niveau d’huile monte plus rapidement
sur la deuxième moitié de la portion d’indication de
niveau de la jauge.6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage
du réservoir d’huile moteur, puis serrer le bou-
chon de remplissage d’huile moteur.
ATTENTION : Veiller à serrer correctement
le bouchon de remplissage du réservoir de
l’huile moteur afin d’éviter que de l’huile
s’échappe lorsque le moteur tourne.
[FCB00362]
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter après avoir retiré
ses vis.
1. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
2. Jauge de niveau d’huile
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau médian
5. Repère de niveau minimum11
2
3
54
U18P64F0.book Page 16 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 109 of 160

8-17
8 3. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
5. Retirer le bouchon de remplissage, puis la vis
de vidange du réservoir d’huile moteur et son
joint.6. Déposer la vis de vidange d’huile moteur du
carter moteur et son joint.
1. Protège-carter
2. Vis
221
1. Vis de vidange du réservoir d’huile moteur
2. Joint
1
2
U18P64F0.book Page 17 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page 110 of 160

8-18
8
N.B.Sauter les étapes 7–10 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile.7. Retirer le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré ses vis.8. Retirer l’élément du filtre à huile et les joints
toriques.1. Vis de vidange d’huile du carter moteur
2. Joint
12
1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Vis
1
2
U18P64F0.book Page 18 Thursday, May 13, 2010 3:48 PM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 160 next >