ECU BMW 2 SERIES COUPE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 2 SERIES COUPE, Model: BMW 2 SERIES COUPE 2016Pages: 243, PDF Size: 5.48 MB
Page 157 of 243

▷Reglaţi la debit mare ventilatorul.▷Conduceţi cu moderaţie.
Eşapament fierbinteAVERTIZARE
În timpul deplasării pot apărea tempera‐
turi ridicate sub caroserie, de exemplu din
cauza instalaţiei de eşapament. Dacă materia‐
lele inflamabile, precum frunze sau iarba intră
în contact cu piesele fierbinţi ale instalaţiei de
eşapament, aceste materiale se pot aprinde.
Există pericol de vătămare corporală sau risc
de daune materiale.
Nu îndepărtaţi plăcuţele de protecţie termică şi
nu le acoperiţi cu grund. Fiţi atenţi ca în regim
de rulare, în ralanti sau în timpul parcării să nu
ajungă substanţe inflamabile în contact cu
componentele autovehiculului. Nu atingeţi ţe‐
vile de eşapament fierbinţi.◀
Filtru de particule diesel Particulele de funingine se strâng în filtrul de
particule diesel şi sunt arse periodic la tempe‐
raturi foarte ridicate.
În timpul curăţării, preţ de câteva minute se pot
întâmpla următoarele:
▷Motorul funcţionează temporar ceva mai
aspru.▷Zgomote şi o uşoară emanaţie de gaz de la
eşapament până la oprirea motorului.▷Este necesară o turaţie puţin mai mare
pentru dezvoltarea randamentului obişnuit.
Telefonie mobilă în maşină
AVERTIZARE
Sistemul electronic al autovehiculului şi
dispozitivele de comunicare mobile se pot in‐
fluenţa reciproc. Prin utilizarea dispozitivelor de
comunicare mobile se generează radiaţii.
Există pericol de vătămare corporală sau risc
de daune materiale. În habitaclu utilizaţi, pe cât
posibil, dispozitivele de comunicare mobile,
precum telefoanele mobile, numai cu cone‐
xiune directă la o antenă externă pentru a ex‐
clude perturbaţia şi a elimina radiaţiile din habi‐
taclu.◀
Acvaplanare Pe şosele umede sau acoperite de lapoviţă,
poate apărea o peliculă de apă între şosea şi
suprafaţa anvelopelor.
Această stare este denumită acvaplanare şi
poate duce la pierderea parţială sau totală a
contactului cu suprafaţa de rulare, a controlului
asupra autovehiculelor şi asupra capacităţii de
frânare.
Conducerea prin apă ATENŢIE
La trecerea prin apă cu viteză prea mare,
apa poate pătrunde în compartimentul motor,
în instalaţia electrică sau în transmisie. Există
pericolul daunelor materiale. La trecere prin
apă nu depăşiţi nivelul prescris al apei şi viteza
maximă pentru trecerea prin apă.◀
Numai în apă liniştită conduceţi numai până la
o adâncime de maxim. 25 cm şi la această
adâncime cu o viteză până la 5 km/h.
Frânare în siguranţă
În dotarea de serie a autovehiculului Dvs. este
inclus ABS.
În situaţii critice este recomandat să frânaţi pu‐
ternic.
Sistemul de direcţie nu este afectat. Eventua‐
lele obstacole pot fi depăşite prin mişcări cât
se poate de liniştite din volan.
Pulsarea pedalei de frână şi zgomotele de re‐
glare hidraulică indică faptul că ABS acţio‐
nează.
În anumite situaţii de frânare discurile de frâ‐
nare cu găuri pot cauza zgomote de funcţio‐
nare. Aceasta însă nu afectează randamentul şi
siguranţa în exploatare a frânei.Seite 157Recomandări pentru conducereSfaturi157
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 159 of 243

ÎncărcareDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Indicaţii AVERTIZARE
Greutatea totală mare poate supraîncălzi
şi deteriora din interior anvelopele, provocând
dezumflarea bruscă a acestora. Există pericol
de accident. Respectaţi capacitatea portantă admisibilă a anvelopelor şi nu depăşiţi greuta‐
tea totală admisibilă.◀
AVERTIZARE
La depăşirea greutăţii totale admisibile şi
a sarcinilor pe punte admisibile, nu mai este
garantată siguranţa funcţională a autovehiculu‐
lui. Există pericol de accident. Nu depăşiţi
greutatea totală admisibilă şi sarcinile admisi‐
bile pe punte.◀
ATENŢIE
Lichidele scurse în portbagaj pot provoca
daune. Există pericolul daunelor materiale. Asi‐
guraţi-vă că nu se scurg lichide în portbagaj.◀
AVERTIZARE
Obiectele nefixate în habitaclu pot fi pro‐
iectate împrejur în timpul deplasării, de exem‐
plu în cazul unui accident sau la manevre de
frânare şi evitare. Există risc de vătămare cor‐porală. Asiguraţi obiectele nefixate în habita‐
clu.◀
Amplasarea încărcăturii▷Acoperiţi marginile ascuţite şi colţurile bu‐
nurilor din spaţiul de încărcare.▷Încărcătură grea: amplasaţi cât mai în faţă
şi cât mai jos, direct în spatele spătarelor
din spate.▷Încărcătură foarte grea: dacă bancheta din
spate este neocupată, introduceţi centurile
de siguranţă din laterale în încuietorile cen‐
turii de siguranţă aflată pe partea opusă.▷Rabataţi complet spătarele scaunelor
spate, dacă doriţi să aşezaţi încărcătura în
mod corespunzător.▷Nu stivuiţi încărcătura peste nivelul cantului
superior al spătarului.
Asigurarea încărcăturii
Inele de fixare în portbagaj
Pentru asigurarea încărcăturii aveţi la dispoziţie
două sau patru inele de ancorare în portbagaj.
Seite 159ÎncărcareSfaturi159
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 160 of 243

Buzunar de podea
Pentru asigurarea încărcăturii şi pentru păstra‐
rea de obiecte mici se poate folosi şi buzunarul
de podea.
Agăţaţi buzunarul de podea în inelele de anco‐
rele aflate în podeaua portbagajului.
Asigurarea încărcăturii AVERTIZARE
Obiectele încărcate necorespunzător se
pot disloca sau pot fi proiectate în habitaclu, de
exemplu în cazul unui accident sau la manevre
de frânare şi evitare. Astfel pasagerii autovehi‐ culului pot fi lovite şi rănite. Există risc de
vătămare corporală. Aşezaţi şi asiguraţi obiec‐
tele şi încărcătura în mod corespunzător.◀
▷Obiecte mai mici şi mai uşoare: asiguraţi-le
prin intermediul benzilor pretensionate, a
unei plase pentru portbagaj sau a benzilor
de întindere.▷Obiecte mari şi grele: asiguraţi-le cu mij‐
loace de fixare.
Fixaţi sistemele de ancorare, benzile preten‐
sionate sau benzile de întindere la inelele de
ancorare din portbagaj.
Portbagaj de acoperiş
Observaţie
Portbagajele de acoperiş sunt disponibile ca
dotare opţională.
Sistem de fixare
Ţineţi cont de instrucţiunile de montaj ale port‐
bagajului de acoperiş.
Bară de acoperiş cu clapete
Punctele de prindere se află în bara de acope‐
riş, deasupra portierelor.
Rabataţi capacul în sus, către exterior.
Încărcare
Portbagajele de acoperiş încărcate modifică
comportamentul la rulare şi virare a vehiculului
prim modificarea centrului de greutate.
Din acest motiv, respectaţi următoarele la
încărcare şi rulare:
▷Nu depăşiţi masa maximă pe punte/acope‐
riş şi masa totală admisă.▷Asiguraţi-vă că aveţi spaţiu suficient pentru
ridicarea şi deschiderea trapei din sticlă.▷Repartizaţi uniform încărcătura.▷Nu utilizaţi încărcătură de dimensiuni mari.▷Aşezaţi la bază bagajele mai grele.▷Fixaţi în siguranţă bagajele pe acoperiş,
de exemplu fixaţi-le cu chingi de tensio‐
nare.▷Nu amplasaţi obiecte în zona de acţionare
a clapetei portbagajului.▷Conduceţi reţinut şi evitaţi accelerările şi
frânările bruşte, precum şi abordarea
bruscă a virajelor.Seite 160SfaturiÎncărcare160
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 161 of 243

Regim de deplasare cu remorcăDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Generalităţi
Masele remorcabile admisibile, sarcinile pe
punte, sarcinile pe proţap şi greutatea totală
admisibilă sunt indicate în datele tehnice ale
maşinii.
Metodele de creştere a capacităţii de remor‐ care sunt cunoscute de către service-ul parte‐
ner sau în atelierele de specialitate calificate.
Autovehiculul este dotat cu un sistem mai re‐
zistent de arcuri la puntea spate şi, în funcţie
de tip, cu un sistem mai puternic de răcire.
Înaintea pornirii de pe loc
Sarcină pe proţap Nu încărcaţi pe cât se poate sarcini sub sarcina
minimă pe proţap de 25 kg, încercaţi să ex‐
ploataţi sarcina maximă pe proţap.
Sarcina maximă a vehiculului tractor se reduce
prin greutatea cârligului de remorcare şi prin
sarcina pe proţap. Sarcina pe proţap măreşte
masa vehiculului. Este interzisă depăşirea ma‐
sei totale admise a vehiculului tractor.Încărcare
Repartizaţi cât mai uniform încărcătura pe plat‐
formă.
Amplasaţi greutatea suplimentară cât mai jos
şi cât mai aproape de osia remorcii. Cu cât
centrul de greutate al remorcii este amplasat
mai aproape de şosea, cu atât mai mare este
siguranţa întregului angrenaj.
Este interzisă depăşirea masei totale admisi‐
bile a remorcii şi masa remorcabilă admisibilă a
autovehiculului. Orientaţi-vă după valoarea mai
mică.
Presiunea în anvelope
Verificaţi presiunea în anvelope atât la vehicul,
cât şi la remorcă.
La vehicul, orientaţi-vă după presiunea în anve‐
lope, vezi pagina 180, pentru încărcare ridi‐
cată.
La remorcă, respectaţi indicaţiile producătoru‐
lui.
Mesaj pană anvelopă
După corectarea presiunii în anvelope şi cupla‐
rea sau decuplarea unei remorci, reiniţializaţi
Mesaj pană anvelopă.
Control presiune anvelopeDupă corectarea presiunii în anvelope şi cupla‐
rea sau decuplarea unei remorci, reiniţializaţi
Verificare presiune anvelope.
Oglinzi exterioare
Legiuitorul prevede două oglinzi exterioare prin
care să puteţi supraveghea canturile marginilor
din spate ale remorcii. Oglinzile de acest tip
sunt disponibile ca dotare opţională la un ser‐
vice partener sau în atelierele de specialitate
calificate.Seite 161Regim de deplasare cu remorcăSfaturi161
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 162 of 243

Consum de curentÎnainte de plecare verificaţi funcţionarea lumi‐
nilor spate de pe remorcă.
Puterea lămpilor spate ale remorcii nu trebuie
să depăşească următoarele valori:▷Semnalizatoare: 42 Waţi pe fiecare parte.▷Lumini stop: 50 Waţi pe fiecare parte.▷Lumini de frână: 84 Waţi, împreună.▷Lumini stop de ceaţă: 42 Waţi, împreună.▷Faruri marşarier: 42 Waţi, împreună.
Nu prelungiţi inutil duratele de utilizare ale con‐
sumatorilor electric în rulotă, pentru a proteja
bateria autovehiculului.
Condusul cu remorcă
Indicaţii AVERTIZARE
De la cca. 80 km/h remorcile pot intra în
balans, în funcţie de tipul constructiv şi sarcină.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale.
La deplasarea cu remorcă, adaptaţi viteza. La
sesizarea balansului frânaţi imediat şi efectuaţi
cu maximă prudenţă corecţiile necesare la di‐
recţie.◀
AVERTIZARE
Din cauza sarcinii crescute pe punte, în
regim de funcţionare cu remorcă trebuie adap‐
tată presiunea din anvelope. Deplasarea cu
presiunea prea mică în anvelope poate dete‐
riora anvelopele. Există pericol de accidentare
sau risc de daune materiale. Nu depăşiţi viteza
de 100 km/h. Ridicaţi presiunea din anvelopele
autovehiculului tractor cu 0,2 bar. În acest timp
respectaţi presiunea maximă de umflare a an‐
velopelor inscripţionată pe anvelope.◀
În pantă
În interesul siguranţei şi a fluxului normal de
trafic, regimul de funcţionare cu remorcă este
admis numai până la înclinaţii de 12 %.
Pentru sarcini de remorcare mai mari admise
ulterior, înclinaţia maximă permisă a pantei
este de 8 %.
Pornirea de pe loc la rampe
Pentru a împiedica o rulare cu spatele, utilizaţi
frâna de parcare.
În rampă
Pe trasee în pantă atelajul tinde să intre mai re‐
pede în balansare.
Înaintea de abordarea rampei, cuplaţi manual o
treaptă inferioară de viteză şi coborâţi rampa
cu viteză redusă.
Sarcini ridicate pe punte şi
temperaturi exterioare ridicate
ATENŢIE
La deplasări lungi cu mase remorcabile
mari, temperatură exterioară ridicată şi canti‐
tate mică de combustibil în rezervor, sistemul
de alimentare cu combustibilul se poate su‐
praîncălzi provocând reducerea puterea moto‐
rului. Există pericolul daunelor materiale. Ali‐
mentaţi la timp. Asiguraţi-vă ca la deplasările
lungi cu mase remorcabile mari şi temperatură
exterioară ridicată, nivelul combustibilului din
rezervor să fie peste 1/4 a volumului.◀
Controlul stabilităţii remorcii
Principiu de funcţionare Sistemul asistă la atenuarea mişcărilor pendu‐
lare ale remorcii.
Sistemul recunoaşte mişcarea pendulară şi frâ‐
nează vehiculul în mod automat, pentru a
părăsi domeniul critic de viteză şi pentru a sta‐
biliza angrenajul.Seite 162SfaturiRegim de deplasare cu remorcă162
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 163 of 243

Dacă priza pentru remorcă este ocupată, însă
nu este ataşată nicio remorcă, sistemul se
poate activa în situaţii extreme de rulare, de ex.
în cazul unui suport pentru biciclete cu ilumi‐
nare.
Premise pentru funcţionare
Regim de funcţionare cu remorcă şi cu priza
pentru remorcă în stare conectată, sistemul
funcţionează începând de la cca. 65 km/h.
Limitele sistemului▷Sistemul nu poate interveni dacă remorca
alunecă brusc, de ex. pe suprafeţe alune‐
coase sau instabile.▷Remorcile cu centru de greutate amplasat
foarte sus se pot răsturna înainte ca siste‐
mul să recunoască o mişcare pendulară.▷Sistemul nu este activ dacă funcţia de
Control dinamic al stabilităţii DSC este de‐
zactivată sau disfuncţională.
Cuplaj rabatabil, cu cap
detaşabil
Poziţionare
Capul sferic se află sub podeaua portbagajului.
Locaşul capului sferic
Locaşul capului sferic demontabil se află în
partea inferioară a autovehiculului.
Respectaţi Indicaţiile de revizie, vezi pa‐
gina 219.
Prezentarea capului sferic
1Marcaj verde2Marcaj roşu sau verde3Manetă de declanşare4Roată manuală5Capac de protecţie pentru încuietoare sau
cheie
Aplicaţi capul sferic
Înainte de aplicare
Înainte de montarea capului sferic trebuie să se
pregătească blocarea:
1.Dacă cheia nu este blocată în încuietoare:
deschideţi încuietoarea cu cheia.Seite 163Regim de deplasare cu remorcăSfaturi163
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 165 of 243

7.Aplicaţi capacul de protecţie pe cheie.8.Introduceţi dopurile de protecţie în locaş.
Priză pentru remorcăCupla de remorcare se află sub bara de protec‐
ţie lângă capul sferic.
Basculaţi în afară şi înăuntru AVERTIZARE
Priza pentru remorcă se poate încălzi din
cauza gazelor de eşapament. Există risc de
vătămare corporală. Înainte de a rabata priza
pentru remorcă, lăsaţi-o să se răcească.◀
Introduceţi respectiv scoateţi prin basculare
cupla de remorcare până la poziţia de capăt.
Inel de fixare pentru cablu de
siguranţă
Pentru blocarea cablului de siguranţă al remor‐
cii, există un inel de fixare la suportul cârligului
de remorcare.
Pentru a spori securitatea în timpul deplasării
cu remorca, ataşaţi cablul de siguranţă al re‐
morcii la inelul de fixare.
Seite 165Regim de deplasare cu remorcăSfaturi165
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 166 of 243

Economisirea combustibiluluiDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Generalităţi
Autovehiculul beneficiază de tehnologii com‐
plexe de reducere a emisiilor şi a consumului
de combustibil.
Consumul de combustibil depinde de diferiţi
factori.
Prin anumite măsuri, precum modul de condu‐
cere moderat şi întreţinerea regulată a autove‐
hiculului se poate influenţa consumul de com‐
bustibil şi proteja mediul înconjurător.
Îndepărtaţi încărcătura inutilă
Surplusurile de greutate cresc consumul de
carburant.
După utilizare, demontaţi
elementele suplimentare ataşate vehiculului
După utilizare, demontaţi oglinzile suplimen‐
tare, portbagajul de acoperiş sau cel de hayon.Elementele suplimentare montate la vehicul
afectează caracteristicile aerodinamice şi
măresc consumul de combustibil.
Închideţi ferestrele şi trapa
din sticlă
Un trapă din sticlă deschisă sau ferestrele des‐
chise cresc frecarea cu aerul şi astfel reduc
distanţa de rulare.
AnvelopeGeneralităţi
Anvelopele pot avea efecte diverse asupra
consumului, de exemplu, consumul poate fi in‐ fluenţat de dimensiunea anvelopelor.
Verificarea regulată a presiunii în
anvelope
Verificaţi cel puţin de două ori pe lună presiu‐
nea în anvelope precum înaintea unui traseu
mai lung - corectaţi-o dacă este necesar.
Nivelul prea redus al presiunii de umflare anve‐
lope măreşte rezistenţa la rulare a anvelopelor
mărind astfel consumul de combustibil şi uzura
anvelopelor.
Pornire instantanee de pe loc
Nu aşteptaţi încălzirea motorului, ci porniţi ime‐
diat de pe loc, utilizând un nivel mediul de tura‐
ţie.
Este modul în care motorul rece se încălzeşte
cel mai rapid la temperatura de funcţionare.
Conduceţi preventiv Evitaţi accelerările sau frânările inutile.Seite 166SfaturiEconomisirea combustibilului166
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 167 of 243

În acest sens, păstraţi o distanţă cores‐
punzătoare faţă de vehiculul din faţă.
Conducerea preventivă şi constantă reduce
consumul de combustibil.
Evitaţi turaţiile înalte
În principal, este valabil: deplasarea cu turaţie
redusă scade consumul de combustibil şi re‐
duce uzura.
Utilizaţi 1-a treaptă de viteză numai pentru por‐
nire. De la a 2-a treaptă de viteză acceleraţi
uşor. Evitaţi în plus turaţiile înalte şi cuplaţi su‐
perior timpuriu.
La obţinerea vitezei dorite, cuplaţi în cea mai
înaltă treaptă de viteză posibilă şi conduceţi pe
cât posibil cu turaţie redusă şi viteză constantă.
Eventual ţineţi cont de indicatorul punctului de
comutare al autovehiculului, vezi pagina 86.
Utilizarea operării de
propulsare
La apropierea de un semafor în culoarea roşie,
ridicaţi piciorul de pe acceleraţie şi permiteţi
vehiculului să ruleze din inerţie.
În pantă, nu acceleraţi şi permiteţi vehiculului
să ruleze din inerţie.
Alimentarea cu combustibil este întreruptă
atunci când vehiculul rulează din inerţie.
Oprirea motorului la
staţionări mai îndelungate
Opriţi motorul la staţionări mai îndelungate,
de exemplu la semafor, la pasajele de linie fe‐
rată sau în ambuteiaje.
Funcţie pornire/oprire automată
Funcţia pornire/oprire automată a autovehicu‐
lului opreşte automat motorul în timpul unei opriri.În cazul în care motorul este oprit, după care
repornit, consumul de carburant şi emisiile scad în comparaţie cu un motor ce funcţio‐
nează permanent. Economiile pot interveni
deja de la o oprire de câteva secunde a moto‐
rului.
Consumul de carburant depinde pe lângă
aceasta şi de alţi factori, precum stilul de de‐
plasare, starea carosabilului, întreţinerea sau
factorii de mediu.
Opriţi funcţiile care nu sunt
momentan necesare
Funcţiile precum încălzirea scaunelor sau lune‐
tei consumă multă energie şi reduc distanţa de
rulare, mai ales în traficul urban şi în modul de
operare Stop & Go.
Deconectaţi aceste funcţii, dacă nu aveţi ne‐
voie de ele.
Programul de deplasarea ECO PRO susţine
consumul redus al funcţiilor de confort. Aceste funcţii se dezactivează automat, parţial sau
complet.
Efectuaţi întreţinerea
Efectuaţi regulat întreţinerea vehiculului pentru
a facilita o durată de viaţă şi condiţii de exploa‐
tare optime. Solicitaţi întreţinerea de către un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
În acest sens, respectaţi şi Sistemul de revizii
BMW, vezi pagina 197.
ECO PRO
Principiu de funcţionare
ECO PRO susţine regimul de rulare economi‐
cos din punct de vedere al consumului. Pentru
aceasta se adaptează comanda motor şi func‐Seite 167Economisirea combustibiluluiSfaturi167
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
Page 168 of 243

ţiile de confort, cum ar fi performanţa la climati‐
zare.
În anumite condiţii, în poziţia D a selectorului
mod cutie de viteză, motorul este decuplat de
la cutia de viteze. Autovehiculul rulează la un
consum redus în continuare, la ralanti. Cu
această ocazie poziţia D a selectorului mod cu‐
tie de viteză rămâne cuplată.
În plus pot apare mesaje funcţie de situaţie,
care contribuie la rularea optimă din punctul de
vedere al consumului.
Pe tabloul de bord poate fi afişată prelungirea
atinsă astfel a distanţei de rulare ca distanţă de
rulare bonus.
Privire de ansamblu
Sistemul cuprinde următoarele funcţii şi afişaje
EfficientDynamics:▷Rază de acţiune ECO PRO suplimentară,
vezi pagina 169.▷Instrucţiune de rulare, indicaţii ECO PRO,
vezi pagina 169▷Climatizare ECO PRO, vezi pagina 168▷Instrucţiune de rulare, Asistentul de vizuali‐
zare frontală ECO PRO, vezi pagina 170▷Starea de deplasare rulare inerţială ECO
PRO, vezi pagina 171▷ECO PRO Analiza stilului de deplasare, vezi
pagina 173.
Activarea ECO PRO
Apăsaţi pe buton în mod repetat până
când pe planşa de instrumente se afi‐
şează ECO PRO.
Configurarea ECO PRO
Prin intermediul comutatorului de
stare de deplasare
1.Activare ECO PRO.2."Configure ECO PRO"3.Configuraţi programul.Prin intermediul iDrive1."Settings"2."ECO PRO mode"
Sau
1."Settings"2."Driving mode"3."Configure ECO PRO"
Configuraţi programul.
Indicaţii ECO PRO
▷"Tip at:":
Reglaţi viteza ECO PRO.▷"ECO PRO limit":
În momentul atingerii vitezei ECO PRO re‐
glate, se reduce puterea.
Rularea inerţială
În cazul rulării, este posibil ca prin rularea iner‐
ţială, vezi pagina 171, motorul să fie operat cu
un consum redus, la ralanti.
Funcţia este disponibilă numai în regim de ru‐
lare ECO PRO.
Climatizare ECO PRO "ECO PRO climate control"
Climatizarea se adaptează în mod convenabil
din punct de vedere al consumului.
O mică abatere de la temperatura setată, res‐
pectiv o încălzire, respectiv răcire mai lentă a
habitaclului este posibilă pentru reducerea
consumului.
La temperaturi joase oglinda este încălzită.
Potenţialul ECO PRO Se afişează câte procente se pot realiza din
potenţialul de economisire în actuala configu‐
raţie.
Seite 168SfaturiEconomisirea combustibilului168
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15