BMW 4 SERIES COUPE 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES COUPE, Model: BMW 4 SERIES COUPE 2016Pages: 252, PDF Size: 5.37 MB
Page 91 of 252

Förarassistans-info
Indikering på Control-displayen Förklaringar till förarassistanssystemet kan vi‐
sas vid på Control Display vid aktivering.1."Inställningar"2."Control Display"3."Förarhjälpinformation"
Head-up display
Översikt
Princip
Systemet projicerar viktig information i för‐
arens synfält, t ex hastigheten.
På så sätt kan föraren få information utan att
vända blicken från vägen.
Anvisningar
Beakta anvisningar för rengöring av head-up-
displayen, se sid 225.
Displayindikeringar I vissa fall kan det vara svårt att se head-up dis‐
playens indikeringar på grund av följande:
▷I vissa sittlägen.▷Om föremål läggs på head-up displayens
kåpa.▷Om du använder solglasögon med vissa
polarisationsfilter.▷Vid våt vägbana.▷Vid ogynnsamma ljusförhållanden.
Om bilden visas förvriden skall grundinställ‐
ningarna kontrolleras av en servicepartner eller
en kvalificerad fackverkstad.
Till-/frånkoppling
1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Head-Up-display"
Indikering
Översikt På head-up-displayen visas följande informa‐
tion:
▷Hastighet.▷Navigationssystem.▷Check-Control-meddelanden.▷Urvalslista från kombiinstrumentet.▷Förarassistentsystem.
En del av denna information visas bara kort vid
behov.
Val av indikeringar på head-up
displayen
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Visad information"4.Välj önskade indikeringar på head-up dis‐
playen.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Inställning av ljusstyrka
Ljusstyrkan anpassas automatiskt till omgiv‐
ningsljuset.
Grundinställningen kan göras för hand.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Head-Up-display"Seite 91IndikeringarInstrument91
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 92 of 252

3."Ljusstyrka"4.Vrid på kontrollvredet tills önskad ljus‐
styrka har nåtts.5.Tryck på kontrollvredet.
När halvljuset är tänt kan head-up displayens
ljusstyrka dessutom ställas in via instrument‐
belysningen.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Inställning av höjd På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Höjd"4.Vrid på kontrollvredet tills önskad höjd har
nåtts.5.Tryck på kontrollvredet.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Ställa in rotation Head-up-displayens bild kan roteras kring sin
egen axel.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Head-Up-display"3."Rotation"4.Vrid på kontrollvredet tills önskad inställ‐
ning har nåtts.5.Tryck på kontrollvredet.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Speciell vindruta Vindrutan är en del av systemet.
Vindrutans form har anpassats så att bilden blir
så exakt som möjligt.
En folie i vindrutan förhindrar att bilden blir
dubbel.
Låt därför den speciella vindrutan bytas ut av
en servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad.
Seite 92InstrumentIndikeringar92
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 93 of 252

LjusBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Översikt Kontakt i bilen
Ljuskontaktelementet sitter bredvid ratten.
Ljusfunktioner
SymbolFunktionDimbakljusDimljusAutomatisk halvljusstyrning
Adaptivt kurvljusLjus från
VarselljusSymbolFunktionParkeringsljusHalvljusInstrumentbelysning
Parkerings- halv- och
positionsljus
Allmänt
Kontaktläge:
, ,
Om förardörren öppnas då tändningen är från‐
kopplad stängs ytterbelysningen av automa‐
tiskt i dessa kontaktlägen:
Parkeringsljus Kontaktläge:
Fordonet är belyst runt omkring.
Låt inte parkeringsljuset vara tänt för länge, ef‐
tersom fordonsbatteriet då urladdas och mo‐
torn eventuellt inte längre kan startas.
När man parkerar ska parkeringsljuset, se
sid 94, tändas på ena sidan av bilen.
Halvljus
Kontaktläge:
Halvljuset är tänt när tändningen är påslagen.
Seite 93LjusInstrument93
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 94 of 252

Positionsljus
Kan tändas på bilens ena sida.Tillkoppling
Tryck spaken uppåt eller nedåt förbi tryck‐
punkten i ca två sekunder med tändningen
frånkopplad.
Frånkoppling
Tryck kort spaken till tryckpunkten i motsatt
riktning.
Instigningsljus och follow-
me-home
Instigningsljus
Beroende på utrustning när fordonet parkeras
kontaktläge
eller .
Parkeringsljuset och innerbelysningen tänds
en kort stund när bilen låses upp, ev. beroende
på omgivningsljuset.
Aktivering/avaktivering
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Välkomstbelysning"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Follow-me-home Halvljuset fortsätter att lysa en viss tid om hell‐
jusblinkningen aktiveras när radioläget är av‐
stängt.
Inställning av tidPå Control-displayen:1."Inställningar"2."Ljus"3."Vägledningsljus:"4.Ställ in tiden.
Inställningen lagras i profilen som just används.
Automatisk halvljusstyrning
Princip Halvljuset tänds eller släcks automatiskt i för‐
hållande till ljuset i omgivningen, t.ex. i tunnlar,
vid skymning eller nederbörd.
Allmänt
Vid blå himmel och lågt stående sol är det möj‐
ligt att ljuset tänds.
Vid utkörning ur tunnlar under dagen så släcks
inte halvljuset direkt utan först efter ca 2 minu‐
ter.
Halvljuset förblir alltid tänt, när du har tänt
dimljuset.
Aktivering
Kontaktläge:
Kontrollampan på kombiinstrumentet lyser när
halvljuset är tänt.
Systemets begränsningar
Den automatiska styrningen av halvljuset er‐
sätter inte förarens personliga bedömning av
ljusförhållandena.
Sensorerna kan t ex inte identifiera dimma eller
dis. I sådana fall ska ljuset av säkerhetsskäl
tändas manuellt.
Seite 94InstrumentLjus94
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 95 of 252

Varselljus
Kontaktläge:
,
Varselljuset är tänt när tändningen är påslagen.
Aktivering/avaktivering
I några länder krävs halvljus, därför kan det
kanske inte deaktiveras.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Varselljus"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Adaptivt kurvljus
Princip Adaptivt kurvljus är en variabel strålkastarstyr‐
ning, som dynamiskt lyser upp vägbanan.
Strålkastarljuset följer vägbanans förlopp i för‐
hållande till styrutslaget och andra parametrar.
Den variabla ljusfördelningen lyser hastighets‐
relaterat upp vägbanan ännu bättre.
Ljusfördelningen anpassas automatiskt till
hastigheten. Stadsljuset tänds om hastigheten
vid acceleration inte överskrider 50 km/h eller
hastigheten vid bromsning underskrider
40 km/h. Motorvägsljuset tänds efter ca 30 se‐
kunder vid hastigheter över 110 km/h eller fr o
m 140 km/h.
I smala kurvor, t ex på serpentinvägar, eller när
bilen svänger, tänds upp till en viss hastighet
ett av de båda dimljusen som lyser upp insidan
av kurvan. På detta sätt blir kurvans insida
bättre upplyst.
Aktivering
Kontaktläge
med tändningen tillkopplad.
För att inte blända mötande trafik svänger den
adaptiva kurvbelysningen inte åt förarsidan när
bilen står stilla.
Kurvljuset tänds automatiskt i förhållande till
styrutslaget eller blinkern.
Vid backning tänds kurvljuset ev. automatiskt
oberoende av styrutslaget.
Funktionsfel
Ett Check Control-meddelande visas.
Fel i det adaptiva kurvljuset eller ur funktion.
Låt kontrollera systemet snarast möjligt.
Helljusassistent Princip
När halvljuset lyser tänder detta system auto‐
matiskt helljuset och släcker det igen eller
bländar av de delar, som bländar mötande tra‐
fik. Systemet styrs av en kamera på innerspe‐
gelns framsida. Assistenten ser till att helljuset
alltid tänds när trafiksituationen tillåter det. Du
kan ingripa när som helst och tända eller släcka
helljuset som vanligt. Vid låga hastigheter tän‐
der systemet inte helljuset.
Aktivering1.Beroende på utrustning ska du vrida ljus‐
brytare till läge
eller .
2.Tryck på knappen på blinkerspaken, pil.
Kontrollampan på kombiinstrumentet
lyser.
När halvljuset är tänt, tänds och släcks hellju‐
set automatiskt.
Seite 95LjusInstrument95
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 96 of 252

Systemet reagerar på ljuset från mötande och
framförvarande trafik, samt på gatubelysning
t ex i tätorter.
Den blå kontrollampan i instrument‐
kombinationen lyser när helljuset tänds
av systemet. Beroende på vilken vari‐
ant som finns monterad i fordonet släcks hell‐
juset ev. inte vid mötande fordon, utan endast
de delar bländas av som bländar mötande tra‐
fik. I detta fall fortsätter den blå kontrollampan
att lysa.
Manuell tändning och avbländning▷Helljus till, pil 1.▷Helljus från/ljustuta, pil 2.
Vid manuell tändning av helljuset och avbländ‐
ning kan helljusassistenten avaktiveras.
Tryck på knappen på blinkerspaken, se sid 95,
för att åter aktivera helljusassistenten.
Systemets begränsningar
Helljusassistenten kan inte ersätta den per‐
sonliga bedömningen av hur helljuset ska an‐
vändas. Därför måste du själv blända av när det
krävs.
I följande situationer fungerar systemet inte
alls eller endast begränsat och du kan behöva
ingripa:
▷Vid extremt ogynnsamma väderleksförhål‐
landen, såsom dimma eller kraftigt regn.▷Vid varseblivning av medtrafikanter med
dålig belysning, som fotgängare, cyklister,ryttare, häst och vagn, vid båt- eller tågtra‐
fik i närheten av vägen och korsande vilt.▷I smala kurvor, branta krön eller svackor,
vid korsande trafik eller delvis skymd mö‐
tande trafik på motorväg.▷I dåligt belysta tätorter och vid starkt re‐
flekterande skyltar.▷Om vindrutan är immig, smutsig eller över‐
klistrad med dekaler i området framför
backspegeln.
Dimljus
Dimljus Parkerings- eller halvljuset måste vara tänt.
Tryck på knappen. Den gröna kontrol‐
lampan lyser.
När den automatiska halvljusstyrningen, se
sid 94, är aktiverad, tänds halvljuset automa‐
tiskt när dimljuset tänds.
Hjälpdimljus
I kontaktläge
tänds ett hjälpdimljus som ly‐
ser upp bredare upp till en hastighet av
110 km/h.
DimbakljusHalvljuset eller dimljuset måste vara tänt.
Tryck på knappen. Den gula kontrol‐
lampan lyser.
När den automatiska halvljusstyrningen, se
sid 94, är aktiverad, tänds halvljuset automa‐
tiskt när dimljuset tänds.
Höger-/vänstertrafik Allmänt
Vid ändring från höger- till vänstertrafik eller
omvänt, måste du vidta åtgärder så att dina
strålkastare inte bländar mötande trafik.
Seite 96InstrumentLjus96
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 97 of 252

Xenonstrålkastare
Strålkastarnas ljusfördelning förhindrar att
halvljuset bländar mötande trafik när du kör i
ett land med vänstertrafik.
Adaptivt kurvljusVid körning i ett land där det inte körs på
samma sida av vägen som i hemlandet är det
inte tillåtet att köra med kontaktläge
. An‐
nars kan den variabla ljusfördelningen blända.
Lysdiodstrålkastare
En servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad har särskild täckfolie. Följ de bifogade anvisningarna vid fastklistringen av folien.
Adaptivt kurvljusVid körning i ett land där det inte körs på
samma sida av vägen som i hemlandet är det
inte tillåtet att köra med kontaktläge
. An‐
nars kan den variabla ljusfördelningen blända.
Instrumentbelysning
Inställning För att ställa in ljusstyrkan så
måste parkerings- eller halvlju‐
set vara tänt.
Ljusstyrkan kan ställas in med
inställningshjulet.
Innerbelysning Allmänt
Inner-, ftutrymmes-, instignings- och omgiv‐
ningsbelysningen styrs automatiskt.
Ljusstyrkan i vissa utrustningar ställs in med
inställningshjulet för instrumentbelysningen.
Översikt1Innerbelysning2Läslampa
Manuell tändning och släckning av
innerbelysningen
Tryck på knappen.
Ständigt släckt: Håll knappen intryckt i ca
tre sekunder.
Slå på igen: Tryck på knappen.
Läslampor Tryck på knappen.
Läslamporna sitter fram och i baksätet bredvid
innerbelysningen.
Miljöbelysning
Beroende på utrustning kan belysningen i ku‐
pén ställas in för några lampor.
Välj färgschema
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Ljus"3."Inredning:"4.Välj önskad inställning.
Om färgschemat för linjen är vald och instig‐
ningsljuset aktiverat slås instigningsljuset på i
linjefärgen vid upplåsning.
Seite 97LjusInstrument97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 98 of 252

Inställning av ljusstyrka
Ljusstyrkan för miljöljuset kan ställas in på in‐
ställningshjulet för instrumentbelysning eller
på Control-displayen.
På Control-displayen:1."Inställningar"2."Ljus"3."Ljusstyrka:"4.Inställning av ljusstyrka.Seite 98InstrumentLjus98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 99 of 252

SäkerhetBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Krockkuddesystem
1Frontkrockkudde, förare2Frontkrockkudde, passagerare3Huvudkrockkudde4SidokrockkuddeFrontkrockkuddar
Frontkrockkuddarna skyddar föraren och pas‐
sageraren vid en frontalkollision, då enbart bil‐
bältena inte skulle skydda tillräckligt.
Sidokrockkudde
Vid en sidokrock skyddar sidokrockkudden
kroppssidan i bröst- och höftområdet.Huvudkrockkudde
Huvudkrockkudden skyddar huvudet vid en si‐
dokrock.
Skyddsfunktion Krockkuddarna utlöses inte i alla krocksituatio‐
ner, t ex inte vid lättare olyckor eller kollisioner
bakifrån.Seite 99SäkerhetInstrument99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Page 100 of 252

Anvisningar för optimal skyddsverkan
för krockkudden
VARNING
Om stolläget är felaktigt eller utlösnings‐
området för krockkudden är inskränkt kan
krockkuddssystemets funktion inte garanteras
eller orsaka ytterligare skador genom utlös‐
ning. Risk för personskador eller livsfara. Följ
anvisningar för optimal skyddsverkan för
krockkuddssystemet.◀▷Håll avstånd till krockkuddarna.▷Se till att passagerarna håller huvudet
borta från sidokrockkudden.▷Håll alltid ratten i rattkransen. Håll hän‐
derna i läget kvart i tre för att undvika hand-
och armskador om krockkudden utlöser.▷Se till att passageraren sitter korrekt, dvs.
att passageraren har fötterna och benen i
fotutrymmet och inte på instrumentbrädet.▷Inga ytterligare personer, djur eller föremål
får finnas mellan krockkuddarna och pas‐
sagerarna.▷Krockkuddeskydden får inte klistras över,
täckas över eller modifieras på något sätt.▷Klistra inte fast någonting och täck inte
över instrumentbrädan och frontrutan på
passagerarsidan och fäst inga hållare för
navigationssystem eller mobiltelefoner där.▷Frontkrockkuddens täckkåpa på passage‐
rarsidan får inte användas för förvaring av
saker.▷Använd inga överdragsklädslar, stoldynor
eller andra föremål på framstolarna, som
inte är avsedda för stolar med integrerade
sidokrockkuddar.▷Häng inga kläder, t ex jackor, på stolrygg‐
stöden.▷Inga förändringar får göras på komponen‐
terna och kabelanslutningarna. Detta gäller
även för täckkåporna på ratten, för instru‐
mentbrädan och stolarna.▷Demontera inte krockkuddssystemet.Även om alla anvisningar följs, är det inte helt
uteslutet att det i enstaka fall kan uppstå ska‐
dor när krockkuddarna utlöser.
I vissa fall kan ljudet vid tändningen och upp‐
blåsningen av luftsäcken förorsaka en kortvarig
nedsättning av hörseln.
Funktionsberedskap för
krockkuddesystemet
Anvisningar VARNING
Efter utlösningen av krockkuddssyste‐
met kan de enskilda komponenterna vara
varma. Risk för personskador. Vidrör inga en‐
skilda komponenter.◀
VARNING
Felaktig hantering kan leda till bortfall,
störning eller att krockkuddssystemet utlöses
oavsiktligt. Vid en störning kan krockkuddssys‐
temet inte utlösas på korrekt sätt vid en olycka.
Risk för personskador eller livsfara. Låt en ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad
genomföra en kontroll, reparation eller demon‐
tering och skrotning av krockkuddssystemet.◀
Korrekt funktion När man slår på tändningen lyser var‐
ningslamporna i kombiinstrumentet
kort och visar därmed att hela krock‐
kuddesystemets och bältessträckarens funk‐
tion.
Störning krockkuddesystem▷Varningslamporna tänds inte då tänd‐
ningen slås på.▷Varningslampan lyser permanent.Seite 100InstrumentSäkerhet100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15