BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 260, PDF Size: 5.43 MB
Page 101 of 260

Leselys befinner seg foran og i baksetet ved
siden av kupélyset.
Stemningslys
Avhengig av utførelse kan belysningen i ku‐
péen stilles inn for enkelte lys.
Velge fargeskjema På kontrolldisplayet:1."Innstillinger"2."Lys"3."Stemning:"4.Velg ønsket innstilling.
Hvis fargeskjemaet til linjen er valgt og vel‐
komstlyset er aktivert er velkomstlyset farget
med fargen til linjen ved opplåsing.
Still inn lysstyrke
Lysstyrken til stemningslyset kan stilles inn
med fingerhjulet for instrumentbelysningen el‐
ler på kontrolldisplayet.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Lys"3."Lysstyrke:"4.Still inn lysstyrke.Seite 101LysBetjening101
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 102 of 260

SikkerhetKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Airbager
1Frontairbag, sjåfør2Frontairbag, passasjer3Hodeairbag4SidekollisjonsputeFrontairbager
Frontairbager beskytter sjåfør og passasjer
ved en frontkollisjon hvor beskyttelsen fra sik‐
kerhetsbeltene ikke ville være tilstrekkelig len‐
ger.
SidekollisjonsputeVed en sidekollisjon beskytter sideairbagen
kroppen på siden av bryst- og bekkenområdet.Hodeairbag
Ved en sidekollisjon beskytter hodeairbagen
hodet.
Beskyttelseseffekt
Airbager blir ikke utløst ved hver kollisjonssi‐
tuasjon, f.eks. ikke ved lettere ulykker eller på‐ kjøringer bakfra.Seite 102BetjeningSikkerhet102
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 103 of 260

Merknad angående optimal
beskyttelseseffekt fra airbagene
ADVARSEL
Ved feil seteposisjon eller redusert utfol‐
delsesområde for airbagene kan airbagsyste‐
met ikke beskytte som tiltenkt, eller forårsake
ytterligere skader når det utløses. Fare for per‐
sonskader eller livsfare. Vær oppmerksom på
merknadene angående optimal beskyttelses‐
effekt fra airbagsystemet.◀▷Hold avstand til airbagene.▷Pass på at passasjerer holder hodene unna
sideairbagene.▷Ta alltid i rattet på rattkransen. Hold hen‐
dene i klokken 3- og klokken 9-posisjonen,
for å holde risikoen for skader på hender og
armer ved utløsing av airbagen så lav som
mulig.▷Pass på at passasjeren sitter korrekt, dvs.
beholder føtter og bein i fotbrønnen, ikke
støtter seg på dashbordet.▷Ikke ha ytterligere personer, dyr eller gjen‐
stander mellom airbager og personer.▷Ikke lim over, trekk eller på andre måter for‐
andre dekslene til airbagene.▷Hold dashbord og frontrute i området rundt
passasjersiden fri, dvs. ikke dekk med kle‐
befolie eller trekk og ikke monter holdere
for f.eks. navigasjonsapparat eller mobilte‐
lefon.▷Ikke bruk dekslet til frontairbagen på pas‐
sasjersiden som oppbevaringsplass.▷Ikke monter skånetrekk, setepolster eller
andre gjenstander på forsetene som ikke
er spesielt egnet for seter med integrerte
sideairbager.▷Ikke heng klær, f.eks. jakker, over setele‐
nene.▷Ikke foreta endringer på enkeltkomponen‐
ter eller kablene. Dette gjelder også for
dekslene på rattet, dashbordet og setene.▷Ikke demonter airbagsystemet.Selv om alle merknader følges er, avhengig av
omstendighetene, ulykker som følge av kon‐
takt med airbagene ikke fullstendig utelukket.
Ved sensible passasjerer kan det, på grunn av
tennings- og oppblåsingslyden, oppstå midler‐
tidig, som regel ikke varige, hørselsreduksjo‐
ner.
Funksjonsberedskapen til
airbagsystemet
Merknader ADVARSEL
Etter at airbagsystemet har utløst kan de
enkelte komponentene være varme. Det er
fare for personskader. Ikke ta på de enkelte
komponentene.◀
ADVARSEL
Feil utført arbeid kan føre til at airbagsy‐
stemet svikter, får feil eller ikke utløser som til‐
tenkt. Ved en feil kan det hende at airbagsyste‐
met, til tross for tilstrekkelig alvorlig ulykke,
ikke utløser som tiltenkt. Fare for personskader
eller livsfare. Kontroll, reparasjon eller demon‐
tering og kassering av airbagsystemet skal ut‐
føres av en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.◀
Korrekt funksjon Når tenningen slås på lyser varsellam‐
pen i kombi-instrumentet opp kort og
viser dermed at hele airbagsystemet og
beltestrammerne er funksjonsklar.
Airbagsystem-feil▷Varsellampen lyser ikke opp når tenningen
slås på.▷Varsellampe lyser permanent.Seite 103SikkerhetBetjening103
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 104 of 260

Nøkkelbryter for passasjerairbager
Generelt
Front- og sideairbager for passasjeren kan de‐
aktiveres eller aktiveres igjen med den inte‐
grerte nøkkelen fra fjernkontrollen.
Deaktivere passasjerairbager
1.Sett nøkkelen inn og trykk evt. etter.2.Hold trykt og vri til anslaget i stilling OFF.
Trekk av på anslaget.3.Pass på at nøkkelbryteren står i den tilsva‐
rende endeposisjon, ellers er airbagene
deaktiverte.
Passasjerairbagene er deaktiverte. Sjåførairba‐
gene forblir aktive.
Hvis ikke noe barnesikringssystem er montert
på passasjersetet lenger, aktiver passasjerair‐
bagene igjen, slik at de utløser som tiltenkt ved
en ulykke.
Tilstanden til airbagene vises med Kontrol‐
lampe passasjerairbag, se side 104.
Aktivere passasjerairbager1.Sett nøkkelen inn og trykk evt. etter.2.Hold trykt og vri til anslaget i stillingen ON.
Trekk av på anslaget.3.Pass på at nøkkelbryteren står i den tilsva‐
rende endeposisjon, slik at airbagene er
aktiverte.
Passasjerairbagene er aktivert igjen og løser ut
i tilsvarende situasjoner.
Kontrollampe passasjerairbag
Kontrollampene til passasjerairbagen viser
funksjonstilstanden til passasjerairbagene.
Etter at tenningen slås på lyser lampen opp en
kort tid, og viser deretter om airbagene er akti‐
vert eller deaktivert.
▷Ved deaktiverte passasje‐
rairbager lyser kontrollam‐
pen varig.▷Ved aktiverte passasjerair‐
bager lyser kontrollampen
ikke.Seite 104BetjeningSikkerhet104
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 105 of 260

Dekktrykkontroll RDC
Prinsipp Systemet overvåker i dekktrykket i de fire
monterte dekkene. Systemet varsler hvis
dekktrykket har sunket betydelig i ett eller flere
dekk. Til dette måler sensorer i dekkventilene
dekktrykket og dekktemperaturen.
Merknad
Til betjening av systemet, følg også de ytterli‐
gere informasjonene og merknadene under
Dekktrykk, se side 196.
Funksjonsforutsetninger Ved korrekt dekktrykk må en reset av systemet
ha blitt gjennomført, ellers er en pålitelig vars‐
ling om tap av dekktrykk ikke garantert.
Gjennomfør en reset av systemet etter tilpas‐
sing av dekktrykket til en ny verdi eller et dekk-
eller hjulskift.
Bruk alltid hjul med RDC-elektronikk, slik at sy‐
stemets feilfrie funksjon er sikret.
Statusvisning
På kontrolldisplayet kan den aktuelle statusen
til dekktrykkontrollen RDC vises, f.eks. om
RDC er aktiv.
På kontrolldisplayet:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Dekktrykkskontroll (RDC)"
Statusen vises.
Tilstandsvisning
På kontrolldisplayet vises dekk- og systemtil‐
standen av fargen til hjulene og en tekst.
Alle hjul grønneSystemet er aktivt og varsler i forhold til dekk‐
trykkene som ble lagret ved siste reset.
Ett hjul gult
En punktering eller et større tap av dekktrykk i
det indikerte dekket.
Alle hjul gule
En punktering eller et større tap av dekktrykk i
flere dekk.
Hjul grå
Systemet kan ikke registrere en punktering.
Årsaker til dette er:▷Reset av systemet gjennomføres.▷Funksjonsfeil.
Tilleggsinformasjoner
I tilstandsvisningen vises i tillegg de aktuelle
dekktrykkene og modellavhengige dekktem‐
peraturene. De viste verdiene er aktuelle måle‐
verdier og kan endre seg som følge av kjøring
eller vær.
Gjennomføre reset
Gjennomfør en reset av systemet etter tilpas‐
sing av dekktrykket til en ny verdi eller et dekk-
eller hjulskift.
På kontrolldisplayet og kjøretøyet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Nullstill"4.Start motoren - ikke start kjøring.5.Tilbakestille dekktrykk: "Nullstill".6.Kjør.
Alle hjul vises grått og statusen vises.
Etter kort kjøretid over 30 km/t blir dekktryk‐
kene som er stilt inn tatt i bruk som nominelle
verdier. Reset fullføres automatisk under kjø‐
ring.
Etter vellykket, fullført reset blir hjulene vist på
kontrolldisplayet og "Dekktrykkskontroll (RDC)
aktiv." vises.
Seite 105SikkerhetBetjening105
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 106 of 260

Kjøringen kan avbrytes når som helst. Reset
fortsetter automatisk når du fortsetter å kjøre.
Meldinger
Melding ved nødvendig
dekktrykkontroll
En Check-Control-melding vises.▷Systemet har registrert et hjulskifte, uten
at reset ble gjennomført.▷Ingen reset ble gjennomført for systemet.
Systemet varsler dermed i forhold til dekk‐
trykkene for den siste reset.▷Påfylling er ikke utført forskriftsmessig.
En Check-Control-melding vises.
▷Dekktrykket har sunket sammenlignet med
den siste reset.
I disse tilfellene:
1.Kontroller dekktrykket og korriger evt.2.Gjennomfør en reset av systemet.
Meldinger ved for lavt dekktrykk
Den gule varsellampen lyser.
En Check-Control-melding vises.
▷Det foreligger et tap av dekktrykk.▷Ingen reset ble gjennomført for systemet.
Systemet varsler dermed i forhold til dekk‐
trykkene for den siste reset.
I disse tilfellene:
1.Reduser hastigheten, og fortsett å kjøre
forsiktig. Ikke overskrid en hastighet på
130 km/t.2.Kontroller og evt. korriger dekktrykket i alle
fire dekk, ved neste anledning, f.eks. ben‐
sinstasjon.3.Gjennomfør en reset av systemet.
Melding ved stort tap av dekktrykk
Gul varsellampe lyser.
I tillegg blir et symbol med det aktuelle
dekket vist i Check-Control-meldingen.
▷En punktering eller et større tap av dekk‐
trykk foreligger.▷Ingen reset ble gjennomført for systemet.
Systemet varsler dermed i forhold til dekk‐
trykkene for den siste reset.
I disse tilfellene:
1.Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.2.Kontroller om kjøretøyet er utstyrt med
normale dekke eller punkteringssikre dekk.
Runflat-dekk, se side 199, er merket med
et rundt symbol med bokstavene RSC på
sideveggen av dekket.
ADVARSEL
Et skadet normalt dekk med lavt eller
manglende dekktrykk påvirker kjøreegenska‐
pene, f.eks. styre- og bremseegenskaper.
Punkteringssikre dekk kan opprettholde en be‐
grenset stabilitet. Fare for ulykker. Ikke fortsett
å kjøre hvis kjøretøyet ikke er utstyrt med
punkteringssikre dekk. Følg merknadene for
punkteringssikre dekk og videre kjøring med
denne dekktypen.◀
Ved melding om lavt dekktrykk blir evt. den dy‐
namiske stabilitetskontrollen DSC slått på.
Forholdsregler ved punktering
Normale dekk
1.Identifiser skadet dekk.
Kontroller til dette lufttrykket i alle fire
dekk.Seite 106BetjeningSikkerhet106
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 107 of 260

Til dette kan evt. dekktrykkindikasjonen til
Mobility Systemet, se side 199, brukes.
Hvis dekktrykket i alle fire dekk er korrekt,
ble evt. ikke noe reset gjennomført for
dekktrykkontrollen. Gjennomfør da reset.
Kontakt en av produsentens servicepart‐
nere eller en annen kvalifisert servicepart‐
ner eller fagverksted for å få fastslått om et
dekk er skadet.2.Rett opp punktering på det skadde dekket,
bruk evt. Mobility System, se side 199.
Bruk av dekktetningsmidler, f.eks. Mobility Sy‐
stem, kan skade RDC-hjulelektronikken. Få i så
fall elektronikken kontrollert og evt. skiftet ved
neste anledning.
Punkteringssikre dekk Maksimal hastighet
Videre kjøring med skadet dekk er mulig opptil
maks. 80 km/t.
Videre kjøring med punktering
Ved videre kjøring med skadet dekk:
1.Unngå heftige bremse- og styremanøver.2.Ikke overskrid en hastighet på 80 km/t.3.Kontroller lufttrykket i alle fire dekk ved ne‐
ste anledning.
Hvis dekktrykket i alle dekk er korrekt, ble
det evt. ikke gjennomført noe reset for
dekktrykkontrollen. Gjennomfør da reset.
Mulig kjørestrekning ved komplett tap av dekk‐
trykk:
Den mulige kjørestrekningen med punktering
er avhengig av lading og belastning av kjøre‐
tøyet under kjøringen.
Med mellomstor lading er den mulige kjøre‐
strekningen ca. 80 km.
Ved kjøring med skadde dekk forandrer kjøree‐
genskapene seg, f.eks. blir raskere utskjæring
av kjøretøyet ved bremsing, forlenget bremse‐
strekning eller endrede styreegenskaper. Til‐
pass kjøremåten tilsvarende. Unngå plutselig
styring eller kjøring over hinder, f.eks. kantstei‐
ner, hull osv.
Ettersom den mulige kjørestrekningen er ve‐
sentlig avhengig av belastningen på kjøretøyet
under kjøringen, kan denne, avhengig av ha‐
stighet, veistandard, utvendig temperatur, last
osv. være lavere eller ved skånende kjøremåte
også høyere.
ADVARSEL
Ved skadet punkteringssikkert dekk med
lavt eller manglende dekktrykk forandrer kjø‐
reegenskapene seg, f.eks. redusert feltstabili‐
tet ved bremsing, forlenget bremsevei og for‐
andrede svingeegenskaper. Fare for ulykker.
Kjør forsiktig og overskrid ikke en hastighet på
80 km/t.◀
ADVARSEL
Ved viderekjøring med punkterte dekk
kan spesielt tunge tilhengere starte å pendle.
Det er fare for ulykker eller fare for materielle
skader.
Ikke overskrid en hastighet på 60 km/t ved kjø‐
ring med tilhenger og punktert dekk.
Brems straks ved pendelbevegelser og utføre
nødvendige styrekorrigeringer så forsiktig som
mulig.◀
Endelig svikt av dekket
Vibrasjoner eller høy støy under kjøringen kan
varsel om at dekket har sviktet.
Reduser hastigheten og stans. Deler av dek‐
kene kan løsne, noe som kan føre til ulykker.
Ikke kjør videre, men kontakt en av produsen‐
tens servicepartnere eller en annen kvalifisert
servicepartner eller fagverksted.
Grensene til systemet Systemet fungerer ikke korrekt hvis ingen re‐
set ble gjennomført, f.eks. varsles det om
punktering til tross for korrekt dekktrykk.Seite 107SikkerhetBetjening107
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 108 of 260

Dekktrykket er avhengig av temperaturen til
dekket. Ved øking av dekktemperaturen, f. eks
på grunn av kjøring eller solstråling øker dekk‐
trykket seg. Dekktrykket reduserer seg når
dekktemperaturen faller. På grunn av denne
oppførselen kan det ved sterke temperatur‐
svingninger utløses varsler på grunn av de gitte
varselgrensene.
Graverende, plutselige dekkskader på grunn av
ytre innflytelse kan ikke varsles av systemet.
Funksjonsfeil Gul varsellampe blinker og lyser deret‐
ter varig. En Check-Control-melding vi‐
ses. Ingen punktering eller tap av dekk‐
trykk kan registreres.
Eksempel og anbefaling for følgende situasjo‐ ner:▷Hjul uten RDC-elektronikk er montert. Evt.
få kjøretøyet kontrollert hos en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.▷Funksjonsfeil: Få systemet kontrollert hos
en av produsentens servicepartnere eller
en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.▷RDC kunne ikke fullføre reset. Gjennomfør
ny reset av systemet.▷Feil på grunn av anlegg eller apparater med
samme radiofrekvens: Systemet blir auto‐
matisk aktivt igjen når feilfeltet forlates.
Punkteringsindikering RPA
Prinsipp Systemet registrere et trykktap i dekket på
grunn av turtall-sammenligninger mellom de enkelte hjulene under kjøring.
Ved trykktap i dekket endrer diameteren og
dermed dreie-hastigheten til det respektive
hjulet seg. Dette registreres og varsles som
punktering.
Systemet måler ikke det faktiske dekktrykket i
dekkene.
Funksjonsforutsetninger Systemet må ha blitt initialisert ved korrekt
dekktrykk, ellers er en pålitelig melding om
punkteringer ikke gitt. Etter hver korrektur av dekktrykket og etter hvert dekk- og hjulskifte
må systemet initialiseres på nytt.
Statusvisning På kontrolldisplayet kan den aktuelles statusen
til punkteringsindikeringen vises, f.eks. om
RPA er aktiv.
På kontrolldisplayet:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Punkteringsvarsling (RPA)"
Statusen vises.
Initialisering
Med initialiseringen blir dekktrykkene som er
stilt inn tatt over som referanse for registrering
av punktering. Initialiseringen startes ved å be‐
krefte dekktrykkene.
Ikke initialiser systemet når du kjører med snø‐
kjettinger.
På kontrolldisplayet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Nullstill"4.Start motoren - ikke start kjøring.5.Startinitialiseringen med "Nullstill".6.Kjør.
Initialiseringen fullføres under kjøringen, som
til en hvert tid kan avbrytes.
Ved fortsetting av kjøringen blir initialiseringen
fortsatt automatisk.
Seite 108BetjeningSikkerhet108
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 109 of 260

Melding om punkteringGul varsellampe lyser. En Check-Con‐
trol-melding vises.
En punktering eller et større tap av
dekktrykk foreligger.1.Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.2.Kontroller om kjøretøyet er utstyrt med
normale dekke eller punkteringssikre dekk.
Runflat-dekk, se side 199, er merket med
et rundt symbol med bokstavene RSC på
sideveggen av dekket.
ADVARSEL
Et skadet normalt dekk med lavt eller
manglende dekktrykk påvirker kjøreegenska‐
pene, f.eks. styre- og bremseegenskaper.
Punkteringssikre dekk kan opprettholde en be‐
grenset stabilitet. Fare for ulykker. Ikke fortsett
å kjøre hvis kjøretøyet ikke er utstyrt med
punkteringssikre dekk. Følg merknadene for
punkteringssikre dekk og videre kjøring med
denne dekktypen.◀
Ved melding om punktering blir evt. den dyna‐
miske stabilitetskontrollen DSC slått på.
Grensene til systemet
Et naturlig, jevnt tap av dekktrykk i alle fire
dekk blir ikke registrert. Kontroller derfor dekk‐
trykket regelmessig.
Alvorlige, plutselige dekkskader fra ytre påvirk‐
ninger kan ikke varsles på forhånd.
I følgende situasjoner kan systemet arbeide
forsinket eller feil:
▷Systemet ble ikke initialisert.▷Kjøring på snølagt eller glatt kjørebane.▷Sportslig kjøremåte: Slark på drivhjulene,
høy tverrbelastning.▷Kjøring med snøkjettinger.Forholdsregler ved punktering
Normale dekk1.Identifiser skadet dekk.
Kontroller til dette lufttrykket i alle fire
dekk.
Til dette kan evt. dekktrykkindikasjonen til
Mobility Systemet, se side 199, brukes.
Hvis dekktrykket i alle fire dekk er korrekt,
ble punkteringsindikeringen evt. ikke initia‐
lisert. Systemet må da initialiseres.
Kontakt en av produsentens servicepart‐
nere eller en annen kvalifisert servicepart‐
ner eller fagverksted for å få fastslått om et
dekk er skadet.2.Utbedre punktering på det skadde dekket
evt. med Mobility System, se side 199.
Punkteringssikre dekk
Maksimal hastighet
Videre kjøring med skadet dekk er mulig opptil
maks. 80 km/t.
Videre kjøring med punktering
Ved videre kjøring med skadet dekk:
1.Unngå heftige bremse- og styremanøver.2.Ikke overskrid en hastighet på 80 km/t.3.Kontroller lufttrykket i alle fire dekk ved ne‐
ste anledning.
Hvis dekktrykket i alle fire dekk er korrekt,
ble punkteringsindikeringen evt. ikke initia‐
lisert. Systemet må da initialiseres.
Mulig kjørestrekning ved komplett tap av dekk‐
trykk:
Den mulige kjørestrekningen med punktering
er avhengig av lading og belastning av kjøre‐
tøyet under kjøringen.
Med mellomstor lading er den mulige kjøre‐
strekningen ca. 80 km.
Ved kjøring med skadde dekk forandrer kjøree‐
genskapene seg, f.eks. blir raskere utskjæring
Seite 109SikkerhetBetjening109
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15
Page 110 of 260

av kjøretøyet ved bremsing, forlenget bremse‐
strekning eller endrede styreegenskaper. Til‐
pass kjøremåten tilsvarende. Unngå plutselig
styring eller kjøring over hinder, f.eks. kantstei‐
ner, hull osv.
Ettersom den mulige kjørestrekningen er ve‐
sentlig avhengig av belastningen på kjøretøyet
under kjøringen, kan denne, avhengig av ha‐
stighet, veistandard, utvendig temperatur, last
osv. være lavere eller ved skånende kjøremåte
også høyere.
ADVARSEL
Ved skadet punkteringssikkert dekk med
lavt eller manglende dekktrykk forandrer kjø‐
reegenskapene seg, f.eks. redusert feltstabili‐
tet ved bremsing, forlenget bremsevei og for‐
andrede svingeegenskaper. Fare for ulykker.
Kjør forsiktig og overskrid ikke en hastighet på
80 km/t.◀
ADVARSEL
Ved viderekjøring med punkterte dekk
kan spesielt tunge tilhengere starte å pendle.
Det er fare for ulykker eller fare for materielle
skader.
Ikke overskrid en hastighet på 60 km/t ved kjø‐
ring med tilhenger og punktert dekk.
Brems straks ved pendelbevegelser og utføre
nødvendige styrekorrigeringer så forsiktig som
mulig.◀
Endelig svikt av dekket
Vibrasjoner eller høy støy under kjøringen kan
varsel om at dekket har sviktet.
Reduser hastigheten og stans. Deler av dek‐
kene kan løsne, noe som kan føre til ulykker.
Ikke kjør videre, men kontakt en av produsen‐
tens servicepartnere eller en annen kvalifisert
servicepartner eller fagverksted.Intelligent Safety
Prinsipp
Intelligent Safety muliggjør sentral betjening av
sjåførassistentsystemene.
Avhengig av utstyr består Intelligent Safety av
et eller flere systemer, som kan hjelpe med å
unngå en potensiell kollisjon. Disse systemene
er automatisk aktiv etter hver motorstart med
Start-/Stopp-knappen:▷Påkjøringsvarsel, se side 111.▷Personvarsel, se side 116.
Merknader
ADVARSEL
Indikatorer og advarsler fritar deg ikke fra
ditt ansvar. På grunn av systemets grenser kan
advarsler eller reaksjoner fra systemet utgis
ikke i det hele tatt, for sent eller feil. Fare for
ulykker. Tilpass kjøremåten til trafikkforhol‐
dene. Følg med trafikken og grip inn aktivt i si‐
tuasjoner som krever det.◀
ADVARSEL
På grunn av systemgrenser kan det un‐
der tauing med aktiverte Intelligent Safety-sy‐
stemer skje at enkelte funksjoner fungerer feil,
f.eks. påkjøringsvarsel med bremsefunksjon.
Fare for ulykker. Slå av alle Intelligent Safety-
systemer før tauing.◀
Oversikt
Knapp i kjøretøyet
Seite 110BetjeningSikkerhet110
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15