ESP BMW 7 SERIES 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 330, PDF Size: 5.92 MB
Page 34 of 330

BMW Touch CommandKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Prinsipp Med BMW Touch Command kan viktige funk‐
sjoner i kjøretøyet betjenes.▷Seteinnstilling for passasjersete og seter i
baksetet.▷Klima i baksetet.▷Solbeskyttelse.▷Stemningslys.▷Lysaksent stemningslys.▷Bowers & Wilkins høyttalerbelysning.▷Lydkilder foran.▷Underholdning baksetet.▷Noen funksjoner fra telefonen i baksetet.
Generelt
Avhengig av kjøretøyutstyret befinner BMW
Touch Command seg i baksetekonsollen eller i
midtkonsollen i baksetet.
Oversikt over
betjeningselementer
Betjeningselementer1BMW Touch Command2Slå på/av3Ta ut
Skål
Skålen i midtarmlenet i baksetet har følgende
funksjoner:
▷Oppbevaring og låsing.▷Lading av batteriet.
Sett BMW Touch Command med skjermen
oppover inn i skålen for å sikre at den låses
korrekt. For at batteriene skal lades opp må
BMW Touch Command settes inn med multi‐
funksjonskontakten til venstre.
Seite 34OversiktBMW Touch Command34
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 36 of 330

Generelle innstillingerKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Språk Still inn språk
Med iDrive:1."Min bil"2."Systeminnstillinger"3."Språk"4."Språk:"5.Velg ønsket innstilling.
Innstillingen lagres for sjåførprofilen som bru‐
kes for tiden.
Still inn taledialog Taledialog for talestyringssystemet, se
side  32.
Klokkeslett Still inn tidssone
Med iDrive:
1."Min bil"2."Systeminnstillinger"3."Dato og klokkeslett"4."Tidssone:"5.Velg ønsket innstilling.Innstillingen lagres for sjåførprofilen som bru‐
kes for tiden.
Still inn klokkeslett
Med iDrive:1."Min bil"2."Systeminnstillinger"3."Dato og klokkeslett"4."Klokkeslett:"5.Vri kontrolleren til de ønskede timene vi‐
ses.6.Trykk kontrolleren.7.Vri kontrolleren til ønskede minutter vises.8.Trykk kontrolleren.
Innstillingen lagres for sjåførprofilen som bru‐
kes for tiden.
Still inn klokkeslett-format Med iDrive:
1."Min bil"2."Systeminnstillinger"3."Dato og klokkeslett"4."Tidsformat:"5.Velg ønsket innstilling.
Innstillingen lagres for sjåførprofilen som bru‐
kes for tiden.
Instrumentkombinasjon med avansert
omfang: Stille inn visningstypen for
klokkeslettet
Klokkeslettet kan vises analogt eller digitalt.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Systeminnstillinger"3."Displayer"4."Kombiinstrument"Seite 36OversiktGenerelle innstillinger36
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 48 of 330

Integrert bruksanvisning i kjøretøyetKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Integrert bruksanvisning i
kjøretøyet
Prinsipp
Den integrerte bruksanvisningen kan vises på
kontrolldisplayet. I den blir spesielt utstyret og
funksjoner som fins i kjøretøyet beskrevet.
Komponenter i den integrerte
bruksanvisningen
Den integrerte bruksanvisningen består av fire
deler som byr på forskjellig informasjonsdybde
og tilgangsmuligheter.
Kort bruksanvisning
I den korte bruksanvisningen befinner viktig in‐
formasjon for drift av kjøretøyet, betjeningen
av grunnleggende kjøretøyfunksjoner eller i til‐
felle ulykker seg. Denne informasjonen kan
også vises mens du kjører.
Bildesøk Med bildesøket kan informasjoner og beskri‐
velser søkes ved hjelp av illustrasjoner. Dette
er f.eks. nyttig hvis beskrivelsen til en utførelse
som ikke er nevnt trengs.Stikkordsøk
Her kan du søke etter informasjoner og beskri‐
velser i indeksen ved å skrive inn søkeordet di‐
rekte.
Animasjoner
I animasjonen blir den prinsipielle funksjonen
til valgte systemer forklart.
Velg komponenter1.  Knapp trykkes.2."Min bil"3."Bruksanvisning"4.Velg ønsket innstilling.
Bla i bruksanvisningen Drei kontrolleren til neste eller forrige innhold
vises.
Konteksthjelp - Bruksanvisning for
aktuelt valgte funksjoner
Den passende informasjonen kan vises di‐
rekte.
Hente fram ved betjening med iDrive Skifte direkte fra bruken på kontrolldisplayet til
alternativer-menyen:
1.  Knapp trykkes.2."Bruksanvisning"
Hente fram ved visning av en Check-
Control-melding
Direkte fra Check-Control-meldingen på kon‐
trolldisplayet:
  "Bruksanvisning"
Seite 48OversiktIntegrert bruksanvisning i kjøretøyet48
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 52 of 330

Åpne og lukkeKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Fjernkontroll/Nøkkel Generelt
Leveransen inneholder to fjernkontroller med
integrert nøkkel.
Hver fjernkontroll inneholder et batteri som kan
skiftes.
Avhengig av utstyr og landsversjon kan funk‐
sjonene til knappene stilles inn. Innstillinger, se
side  65.
I hver fjernkontroll er personlige innstillinger for
kjøretøyet lagret. Sjåførprofiler, se side  56.
I hver fjernkontroll lagres informasjoner om
vedlikeholdsbehov. Servicedata i fjernkontrol‐
len, se side  287.Oversiktno1Lås opp2Lås3Åpne/lukke bagasjeromsluke4Veiledningslys
Integrert nøkkel
Trykk knappen, pil 1, og trekk ut nøkkelen,
pil 2.
Den integrerte nøkkelen passer til følgende lå‐
ser:
▷Førerdør.▷Hanskerom.
I hanskerommet finnes en bryter for separat lå‐
sing av bagasjeromsluken, se side  62.
Seite 52BetjeningÅpne og lukke52
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 55 of 330

Hvis det er mer informasjon enn det som får
plass på en side, trykker man på respektive
symbol.
  Trykk på pil-symbolet under displayet for å
gå tilbake til den overordnede siden.
Slå display av/på
For å skåne batteriet blir visningen i displayet
skjult etter en kort stund.
For å skjule visningen i displayet manuelt må
du trykke knappen på venstre side av fjernkon‐
trollen. Oversikt, se side  54.
Vise visningen i displayet:
1.Trykk knappen på venstre side av fjernkon‐
trollen.2.Sveip med fingeren nedenfra og opp for å
låse opp skjermlåsen.
For å øke tiden mellom hver opplading kan di‐
splayet slås av komplett.
1.Hold knappen på venstre side av fjernkon‐
trollen trykt lengre enn 4 sekunder.2."OK" trykkes.
Trykk knappen på venstre side av fjernkontrol‐
len for å slå på displayet.
Betjeningsprinsipp Avhengig av utstyr fins opptil fem hovedme‐
nyer, som hver inneholder undermenyer.
Den følgende oversikten vises gjennom hvilke
hovedmenyer informasjonene og funksjonene
er tilgjengelige.
MenyInformasjon/funksjon"Info
sikkerhet"  /   
Statusen til dørene
Statusen til alarmanlegget
Etter utløst alarm: Dato, klok‐
keslett og årsak til utløst alarm 
Statusen til vinduene
Status til glasstak"Info bil"Vedlikeholdsvisningen til Con‐
dition Based Service CBS, se
side  287
Status til parkeringslysene"Info
rekkevidde"Rekkevidden med drivstoffet
som er igjen"Innstilling
klima"Med kupévarmer: Betjene ku‐
pévarmer, se side  214.
Uten kupévarmer: Betjene
parkeringsventilering, se
side  214."Fjernstyrt
parkering"Parkere inn/ut fjernstyrt, se
side  198
Lade batteriet i fjernkontrollen
Hvis ladetilstanden til batteriet i fjernkontrollen
svekkes blir displayet slått av automatisk. Bat‐
teriet må lades opp før displayet kan bli slått på
igjen. Funksjonaliteten til standard-knappene
opprettholdes til batteriet er helt tømt.
For å lade batteriet til fjernkontrollen:
Seite 55Åpne og lukkeBetjening55
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 74 of 330

Stille innKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Sitt trygt En forutsetning for avslappet og mulig lite trøt‐
tende kjøring er en seteposisjon som er tilpas‐
set behovene dine.
Seteposisjonen spiller ved ulykker en viktig
rolle sammen med:▷Sikkerhetsbelter, se side  78.▷Hodestøtter, se side  80.▷Airbager, se side  136.
Seter foran
Merknader ADVARSEL
På grunn av setejusteringen under kjørin‐
gen kan uventede setebevegelser oppstå. Kjø‐
retøyet kan komme ut av kontroll. Fare for
ulykker. Juster setet på førersiden kun når kjø‐
retøyet står i ro.◀
ADVARSEL
På grunn av et setelene som er helt for
langt bakover er sikkerhetseffekten til sikker‐ hetsbeltet ikke lenger garantert. Ved en ulykke
er det fare for å skli ut under sikkerhetsbeltet.
Fare for personskader eller livsfare. Still inn se‐
tet før du starter å kjøre. Juster setelenet i en
så rett posisjon som mulig, og ikke forandre
den under kjøringen.◀
ADVARSEL
Klemfare når setene beveges. Det er fare
for personskader eller fare for materielle ska‐
der. Pass før innstilling på at bevegelsesområ‐
det til setet er fritt.◀
Elektrisk justerbare seter
Oversiktno1Overarmopplag2Lengderetning, høyde, helling3Skulderstøtte4Lenebredde5Korsryggstøtte6Lene, hodestøtte
Generelt Seteinnstillingen for førersetet blir lagret for
sjåførprofilen som brukes for tiden. Ved opplå‐
sing av kjøretøyet ved hjelp v fjernkontrollen
blir posisjonen automatisk hentet, hvis Funk‐
sjonen, se side  66, til dette er aktivert.
Seite 74BetjeningStille inn74
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 78 of 330

Still inn1.  Knapp trykkes.2.Stille inn passasjersete, f.eks. lengderet‐
ning.3.  knappen trykkes for å deaktivere
funksjonen.
Funksjonen deaktiverer seg selv automatisk
etter en stund.
Stille inn grunnposisjon
Trykk knappen for å kjøre til utgangs‐
posisjonen.
Prosessen blir avbrutt hvis knappen trykkes
igjen.
Sikkerhetsbelter
Antall sikkerhetsbelter Til din sikkerhet, og den til passasjerene, er
kjøretøyet utstyrt med fire eller fem sikkerhets‐
belter. Disse kan dog bare yte sin full beskyt‐
telse hvis de er tatt på korrekt.
De to beltelåsene som er integrert på utsiden
av baksetebenken er utelukkende bestemt for
de som sitter venstre og høyre.
Den innerste sikkerhetsbeltelåsen på baksete‐
raden er kun beregnet på at personen som sit‐
ter i midten.
Generelt Ta på sikkerhetsbelte på alle opptatte plasser
før hver tur.
Beltesperren utløser tidlig for å beskytte pas‐
sasjerene. Trekk sikkerhetsbeltet sakte ut når
det skal festes.
Airbagene supplerer sikkerhetsbeltene som yt‐
terlige sikkerhetsinnretning, men erstatter ikke disse.
Beltefestepunktet passer for voksne med alle
kroppstørrelser ved korrekt seteinnstilling.
Merknader ADVARSEL
Hvis flere enn én person sikres med
samme sikkerhetsbelte, er sikkerhetseffekten
til sikkerhetsbeltet ikke lenger gitt. Fare for
personskader eller livsfare. Sikre kun én per‐
son per sikkerhetsbelte. Ikke ta spedbarn eller
barn på fanget, men transporter de i tilsva‐
rende barnesikringssystemer og sikre de i
de.◀
ADVARSEL
Beskyttelseseffekten til sikkerhetsbel‐
tene kan reduseres eller svikte hvis de tas på
feil. Et sikkerhetsbelte som er tatt på feil kan
forårsake ytterligere personskader, f.eks. ved
ulykker eller bremse- og unnamanøver. Fare
for personskader eller livsfare. Pass på at sik‐
kerhetsbeltene til alle passasjerer er tatt på
korrekt.◀Seite 78BetjeningStille inn78
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 79 of 330

Korrekt bruk av sikkerhetsbelter▷Ta på sikkerhetsbeltet uten vridninger og
slik at det ligger stramt over hofte og skul‐
der og tett inn mot kroppen.▷Sørg for at sikkerhetsbeltet ligger så langt
nede mot hoften som mulig. Sikkerhets‐
beltet skal ikke klemme på magen.▷Ikke legg sikkerhetsbeltet mot halsen, la
det gnisse langs skarpe kanter, før det over
faste eller knuselige gjenstander, og unngå
å klemme det.▷Unngå store klær.▷Etterstram sikkerhetsbeltet ofte oppover i
området rundt overkroppen.
Låse sikkerhetsbeltet
Generelt
Du må kunne høre at beltelåsen går i lås.
Sikkerhetsbeltet strammes
automatisk
Sikkerhetsbeltet til fører og passasjer stram‐
mes automatisk etter at det er festet og du be‐
gynner å kjøre.
Åpne sikkerhetsbeltet
1.Holde fast sikkerhetsbeltet.2.Trykk den røde knappen på låsdelen.3.Før sikkerhetsbeltet over innrullingsme‐
kansimen.Beltepåminnelse for sjåfør- og
passasjersete
En Check-Control-melding vises. Kon‐troller om sikkerhetsbeltet er tatt på
korrekt.
Beltepåminnelsen blir aktiv, når sikkerhetsbel‐
tet på førersiden ikke er tatt på.
Ved enkelte landsutførelser blir beltepåminnel‐
sen også aktiv fra ca. 10 km/t når passasjerbel‐
tet ikke er tatt på og tunge gjenstander ligger
på passasjersetet.
Beltepåminnelse for bakseter Kontrollampene i instrumentkombina‐
sjonen lyser opp etter at motoren er
startet.▷Grønt: Sikkerhetsbeltet er festet i baksetet.▷Rødt: Sikkerhetsbeltet er ikke festet i bak‐
setet.
Beltepåminnelsen aktiveres også når sikker‐
hetsbeltet i baksetet løsnes under kjøring.
Sikkerhetsfunksjon
I kritisk farlige situasjoner, f.eks. ved bråbrem‐
sing, strammes sikkerhetsbeltene foran auto‐
matisk.
Hvis kjøresituasjonen er avsluttet uten at en
ulykke oppsto, slakker beltestrammingen igjen.
Hvis beltespennen ikke løsner automatisk, fri‐
gjør man sikkerhetsbeltet ved å trykke på den
røde knappen på beltelåsen. Lukk låsen før
man kjører videre.
Skader på sikkerhetsbeltene ADVARSEL
Beskyttelseseffekten til sikkerhetsbel‐
tene kan i følgende situasjoner være redusert
eller svikte:
▷Sikkerhetsbelter er skadet, tilsmusset eller
forandret på annen måte.▷Beltelåsen er skadet eller sterkt tilsmusset.Seite 79Stille innBetjening79
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 84 of 330

Ved tilhengerdrift er kantsteinautomatikken
slått av.
Deaktivere
Skyv bryteren i stilling passasjerspeil.
Vippe inn og ut OBS
Betinget av kjøretøyets bredde kan det
bli skadet i vaskegater. Det er fare for materi‐
elle skader. Vipp inn speilene for hånd eller
med knappen før vasking.◀
Trykk knappen.
Mulig til ca. 20 km/t.
Speilet kan med fordel vippes inn og ut i føl‐
gende situasjoner:▷I vaskeanlegg.▷I trange gater.▷For å vippe ut speil som ble vippet inn ma‐
nuelt.
Speil som er vippet inn vipper automatisk ut
ved ca. 40 km/t.
Automatisk oppvarming
Begge utvendige speil blir automatisk varmet
opp når motoren går.
Automatisk avblendendeBegge utvendige speil blir automatisk avblen‐
det. Til styring brukes fotoceller i det Innven‐
dige speilet, se side  84.
Innvendig speil, automatisk
avblendende
Oversiktno
Fotoceller brukes til styring:
▷I speilglasset.▷På baksiden av speilet.
Funksjonsforutsetninger
▷Hold fotocellene rene.▷Ikke dekk til området mellom innvendig
speil og frontrute.
Sminkespeil i baksetet
Vippe ut
Trykk på sminkespeilet.
Sminkespeilet vipper ned.
Vinkelen kan stilles inn for hånd.
Vippe opp
Trykk speilet oppover.
Seite 84BetjeningStille inn84
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15 
Page 88 of 330

MerknadADVARSEL
Med aktivert Captain’s Chair kan sikten til
utvendig speil på passasjersiden begrenses.
Fare for ulykker. Still inn passasjersetet slik at
sikten til det utvendige speilet er uhindret.◀
Oversiktno
Captain’s Chair
Slå på Trykk knappen.
Stille inn grunnposisjon
Trykk knappen for å kjøre til utgangs‐
posisjonen.
Prosessen blir avbrutt hvis knappen trykkes
igjen.
Vitality Programme
Prinsipp Med vitaliseringsprogrammet i baksetet kan
forskjellige muskelgrupper trenes. De aktive
bevegelsene bidrar til å unngå tretthet.
Generelt Ved hver start utføres det en kalibrering av vi‐
taliseringsprogrammene. Samtidig blir intensi‐
teten til øvelsene stilt inn individuelt.
Animasjoner på de respektive skjermene i bak‐
setet viser hvilke bevegelser som skal utføres.
En indikator viser hvor lenge det er igjen av
hver øvelse. En direkte tilbakemelding gis for
den utførte øvelsen ved å vise stjerner og en
farget stolpevisning:▷Grønn: Øvelsen ble utført korrekt.▷Grå: Utøvet trykk for svakt.▷Rød: Utøvet trykk for sterkt.
Målet med øvingen er det å holde stolpevisnin‐
gen så lenge som mulig i det grønne området.
Etter hver øvelse gis en totalvurdering ved
hjelp av stjerner.
Slå på På skjermene i baksetet:
1."Min bil"2."Setekomfort"3."BMW vitalitetsprogram"
Slå av På skjermene i baksetet:
1.Trykk pilknappen til venstre på fjernkon‐
trollen i baksetet.2."Stopp"
BMW Touch Command
Det er også mulig å betjene vitaliseringspro‐
grammet med BMW Touch Command.
Seite 88BetjeningStille inn88
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15