BMW 7 SERIES 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 330, PDF Size: 5.93 MB
Page 211 of 330

Automatisk recirkulationskontrol AUCPrincip
Den automatiske recirkulationskontrol AUC re‐
gistrerer skadelige stoffer i udeluften. Tilførs‐
len af udeluft blokeres, og luften i kabinen re‐
cirkuleres.
Generelt
Når systemet er aktiveret, registrerer en sensor
skadelige stoffer i udeluften og spærrer auto‐
matisk.
Når systemet er deaktiveret, strømmer der
konstant udeluft ind i kabinen.
Ved konstant recirkulation forringes luftkvalite‐
ten i kabinen, og dugdannelsen på ruderne
øges.
Ved rudetildugning skal De trykke på
tasten på førersiden eller slukke for re‐
cirkulation for at udnytte fordelen ved dug‐
sensoren. Kontrollér, at luften kan strømme til
forruden.
Tænding/slukning
Med iDrive:1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Klimakomfort"4."Luftkvalitet"5."Recirkulationsautomatik"
Recirkulation
Princip
Ved lugte eller skadelige stoffer i udeluften kan
tilførslen af udeluft afspærres. Luften i kabinen
bliver så recirkuleret.
Betjening vis taster Tryk igen på tasten for at vælge en
driftstype:
▷LED slukket: Konstant tilførsel af udeluft.▷LED tændt: Tilførslen af udeluft er perma‐
nent lukket.
Ved konstant recirkulation forringes luftkvalite‐
ten i kabinen, og dugdannelsen på ruderne
øges.
Ved rudetildugning skal De trykke på
tasten på førersiden eller slukke for re‐
cirkulation for at udnytte fordelen ved dug‐
sensoren. Kontrollér, at luften kan strømme til
forruden.
Luftmængde, manuel
Sluk først for AUTO-programmet, hvis De vil
indstille luftmængden manuelt.
Tryk på tasten til venstre eller højre:
Nedsæt eller øg luftmængden.
Den valgte luftmængde vises i klimaautomatik‐
kens display.
Klimaautomatikkens luftmængde reduceres
evt. for at skåne batteriet.
Luftfordeling manuel Tryk igen på tasten for at vælge et
program:
▷Ruder, overkrop og fodrum.▷Overkrop og fodrum.▷Fodrum.▷Ruder og fodrum.▷Ruder.▷Ruder og overkrop.▷Overkrop.
Den valgte luftfordeling vises i klimaautomatik‐
kens display.
Tryk ved rudetildugning på tasten i fø‐
rersiden for at udnytte dugsensorens
fordele.
Seite 211KlimaBetjening211
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 212 of 330

SYNC-programTryk på tasten. LED lyser.
Aktuelle indstillinger i førersiden for
temperatur, luftmængde, luftfordeling og
AUTO-program overføres til forsædepassage‐
rens side og til højre/venstre side på bagsæ‐ det.
Tryk på tasten igen for at slukke.
Programmet slukkes også, hvis indstillinger på
forsædepassagersiden eller bagsædet æn‐
dres.
Optøning og afdugning af ruder Tryk på tasten. LED lyser.
Is og dug fjernes hurtigt fra forruden
og de forreste sideruder.
Ret her luftdyserne i siden imod sideruderne.
Luftmængden kan tilpasses, når programmet
er aktivt.
Tryk også på tasten ved duggede ru‐
der, eller tænd også for kølefunktionen
for at udnytte dugsensorens fordele.
Bagrudevarme Tryk på tasten. LED lyser.
Funktionen er tilgængelig ved køre‐
nde motor.
Efter et stykke tid slukker bagrudevarmen
automatisk.
Mikro-/aktivkulfilter Mikrofilteret holder støv og blomsterpollen til‐
bage fra den indstrømmende udeluft.
Aktivkulfilteret rengør den indstrømmende
udeluft for luftformige skadelige stoffer.
Dette kombinerede filter bør udskiftes i forbin‐
delse med serviceeftersyn, se side 287, på bi‐
len.Ventilation
Indstilling
Luftstrømmenes retning kan indstilles indivi‐
duelt:▷Direkte ventilation:
Luftstrømmen er rettet direkte mod perso‐
nen. Luftstrømmen varmer eller køler
mærkbart afhængigt af den indstillede
temperatur.▷Indirekte ventilation:
Ved helt eller delvist lukkede luftdyser fø‐
res luften ind i kabinen indirekte.
En indirekte ventilation foran kan også ind‐
stilles via control display.
Ventilation for
▷Betjeningsgreb til ændring af udstrøm‐
ningsretningen, pile 1.▷Indstillingshjul til trinløs åbning og lukning
af luftdyserne, pile 2.▷Touchsensor eller indstillingshjul til varia‐
tion af temperaturen, pile 3.
Ved touchsensor skal markeringen skydes
i den ønskede retning:
Mod blå: Koldere.
Mod rød: Varmere.
Den indstillede kabinetemperatur ændres
ikke for føreren og medpassageren.
Indstilling af ventilation
▷Ventilation for køling:Seite 212BetjeningKlima212
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 213 of 330

Indstil dyserne således, at luften rettes
mod Dem, f.eks. hvis bilen er opvarmet.▷Ventilation uden træk:
Indstil dyserne således, at luften stryger
forbi personerne i bilen.
Indirekte ventilation
Luften føres indirekte ind i kabinen.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Klimakomfort"4."Indirekte ventilering"
Ventilation ved bagsædet, i midten
▷Betjeningsgreb til ændring af udstrøm‐
ningsretningen, pile 1.▷Indstillingshjul til trinløs åbning og lukning
af dyserne, pil 2.
Ventilation, side
▷Greb til ændring af udstrømningsretningen,
pil 1.▷Indstillingshjul til trinløs åbning og lukning
af dyserne, pil 2.
Klimaautomatik på bagsæde
Oversigt
1Temperatur2AUTO-program3Luftfordeling, manuel4Luftmængde, AUTO-intensitet5Display6Maksimal køling7Sædevarme 898Aktiv sædeventilation 90
Tænding/slukning: Via iDrive
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Klimakomfort"4."Klima bag"
Klimaautomatikken i bagkabinen er ikke klar til
drift, når klimaautomatikken er slukket eller føl‐
gende funktion er aktiv: optøning af ruder og
fjernelse af is.
Tænding/slukning: Via tast
Start
Tryk på en vilkårlig tast, på nær:
▷Venstre tastside luftmængde.Seite 213KlimaBetjening213
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 214 of 330

▷Sædevarme.▷Sædeventilation.
StopHold trykket på venstre tasteside.
AUTO-program Tryk på tasten. LED lyser.
Luftmængde, luftfordeling og tempe‐
ratur reguleres automatisk:
Afhængigt af den valgte temperatur, AUTO-in‐
tensiteten samt ydre påvirkninger ledes luften i
retning mod overkroppen og ned i fodrummet.
I AUTO-programmet slås kølefunktionen auto‐
matisk til.
Intensitet AUTO-program
Ved aktiveret AUTO-program kan den automa‐
tiske regulering af intensiteten ændres:
Tryk på venstre eller højre side af ta‐
sten: Nedsæt eller øg intensiteten.
Den valgte intensitet vises i klimaautomatik‐
kens display.
Temperatur Drej på hjulet for at indstille den
ønskede temperatur.
Klimaautomatikken regulerer denne tempera‐
tur hurtigst muligt, evt. med den højeste køle-
eller varmeeffekt, og opretholder den derefter
konstant.
Undgå at skifte mellem de forskellige tempera‐
turindstillinger kort tid efter hinanden. Klimaau‐
tomatikken har ellers ikke tilstrækkelig tid til at
regulere den indstillede temperatur.
Betjening af temperatur er også mulig via
BMW Touch Command.
Bemærk
Symbolet vises permanent på klimaautoma‐
tikkens display.
Luftfordeling manuel
Luftfordelingen kan tilpasses til de individuelle
behov.
Tryk igen på tasten for at vælge et
program:
▷Overkrop.▷Overkrop og fodrum.▷Fodrum.
Betjening af luftfordeling er også mulig via
BMW Touch Command.
Luftmængde, manuel Sluk først for AUTO-programmet, hvis De vil
indstille luftmængden manuelt.
Tryk på tasten til venstre eller højre:
Nedsæt eller øg luftmængden.
Den valgte luftmængde vises i klimaautomatik‐
kens display.
Betjening af luftmængde er også mulig via
BMW Touch Command.
Maksimal køling Tryk på tasten.
Systemet indstiller til laveste tempera‐
tur, maksimal luftmængde og til recirkulation.
Luften strømmer ud af luftdyserne til området
omkring overkroppen. Åbn derfor luftdyserne.
Luften afkøles hurtigst muligt:
▷Ved en udetemperatur over ca. 0 ℃.▷Ved kørende motor.
Betjening er også mulig via BMW Touch Com‐
mand.
Seite 214BetjeningKlima214
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 215 of 330

Klimabetjening ved loftsbeklædning
Temperatur Drej på hjulet for at indstille den
ønskede temperatur.
Luftmængde Tryk på tasten til venstre eller højre:
Nedsæt eller øg luftmængden.
LED'er viser lufttilførslens intensitet.
Luftmængden reduceres evt. for at skåne bat‐
teriet.
Ventilation
Indstillingshjul til ændring af udstrømningsret‐
ningen.
Parkeringsventilation/-
opvarmning
PrincipSystemet består af parkeringsventilation ogparkeringsvarme. Afhængigt af den indstillede
temperatur og omgivelsestemperaturen afkø‐
les eller opvarmes kabinen. Derved anvender
systemet den evt. forekomne restvarme fra
motoren eller bilens brændstof til varmegen‐
vinding.
Systemet kan aktiveres og deaktiveres via en
forvalgt afgangstid eller direkte.
Ud fra udetemperaturen bestemmes tilkobling‐
stidspunktet. Systemet aktiveres rettidigt før
den forvalgte afgangstid.
Bemærkninger FARE
Hvis udstødningsrøret er blokeret, eller
ventilationen ikke er tilstrækkelig, kan der
trænge sundhedsskadelig udstødningsgas ind
i bilen. Udstødningsgassen indeholder den far‐
veløse og lugtfrie, men giftige kulilte. I lukkede
rum kan udstødningsgassen også ansamles
uden for bilen. Der består livsfare. Hold ud‐
stødningsrøret frit, og sørg for tilstrækkelig ud‐
luftning. Tænd aldrig parkeringsopvarmning i
lukkede rum.◀
ADVARSEL
Under drift af parkeringsopvarmningen
kan der opstå høje temperaturer under karos‐
seriet, f.eks. gennem udstødningssystemet.
Hvis brændbare materialer, f.eks. løv eller
græs, kommer i kontakt med varme dele i ud‐
stødningssystemet, kan de blive antændt. Der
er risiko for brand. Sørg for, at ingen brænd‐
bare materialer kommer i kontakt med bilkom‐
ponenter under drift af parkeringsopvarmnin‐
gen.◀
Ved udetemperaturer under 0 ℃ opstår der
vanddamp, der trænger ud under bilen.
Forudsætninger for funktionen▷Bilen er i hviletilstand eller i driftsbered‐
skab.▷Batteriet er utilstrækkeligt opladet.▷Parkeringsopvarmning: Indholdet i tanken
er over reservemængden.
Åbn ventilationsdyserne, så luften kan
strømme ud.
Seite 215KlimaBetjening215
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 216 of 330

Direkte aktivering/deaktivering
Systemet kan aktiveres og deaktiveres på for‐
skellige måder.
Symbolet på klimaautomatikken viser, at
systemet er tændt.
Der vises REST på klimaautomatikken. Moto‐
rens restvarme udnyttes.
Efter et stykke tid slår systemet automatisk fra.
Systemet kører et stykke tid efter deaktivering.
Om klimaautomatiktasten Når bilen er i driftsberedskab, kan systemet ak‐
tiveres og deaktiveres via tasten til klimaauto‐
matikken.
Tryk på en vilkårlig tast, på nær:
▷Bagrudevarme.▷Venstre tastside luftmængde.▷Sædevarme.▷Sædeventilation.▷SYNC-program.
Med iDrive Systemet kan aktiveres eller deaktiveres via
iDrive.
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Klimakomfort"4."Kabineventilation" eller "Kabinevarmer/-
ventilation"5."Aktivér med det samme"
Om BMW nøgle med display
Systemet kan aktiveres og deaktiveres via
BMW nøglen med display.
Direkte aktivering
1.Tænd displayet på BMW nøglen med dis‐
play.2."Indstilling klima"3. , Tryk på symbol.4."Aktivér nu"5."Start"
Direkte deaktivering
1.Tænd displayet på BMW nøglen med dis‐
play.2."Indstilling klima"3. , Tryk på symbol.4."Stop"
Afgangstid
For allerede ved start på kørslen at sikre en be‐
hagelig kabinetemperatur kan der indstilles
forskellige afgangstider.
▷Engangsafgangstid: Klokkeslættet kan ind‐
stilles.
Systemet aktiveres én gang på det øn‐
skede klokkeslæt.▷Afgangstid med ugedag: Klokkeslæt og
ugedag kan indstilles.
Systemet aktiveres gentagne gange på
en/et ønsket ugedag/klokkeslæt.
Forvalget af afgangstid består af to trin:
▷Indstil afgangstid.▷Aktivér afgangstid.
Indstilling af afgangstid
Med iDrive
1."Min bil"2."Klimakomfort"3."Kabineventilation" eller "Kabinevarmer/-
ventilation"4.Vælg den ønskede afgangstid.5.Indstil afgangstid.6.Vælg evt. ugedag.Seite 216BetjeningKlima216
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 217 of 330

Om BMW nøgle med display1.Tænd displayet på BMW nøglen med dis‐
play.2."Indstilling klima"3. , Tryk på symbol.4.Vælg den ønskede afgangstid.5.Indstil afgangstid.6.Vælg evt. ugedag.7."OK"
Aktivering af afgangstid
Når en afgangstid skal påvirke aktiveringen af
parkeringsopvarmning/-ventilation, skal den
pågældende afgangstid først aktiveres.
Med iDrive
1."Min bil"2."Klimakomfort"3."Kabinevarmer/-ventilation"4."Til kørselsstart"
Aktivér den ønskede afgangstid.
, Symbol på klimaautomatikken viser en
aktiveret afgangstid
Om BMW nøgle med display
1.Tænd displayet på BMW nøglen med dis‐
play.2."Indstilling klima"3. , Tryk på symbol.4. Tryk på symbol.
Aktivér den ønskede afgangstid.
, Symbol på klimaautomatikken viser en
aktiveret afgangstid.
Ambient Air-pakke Princip Med Ambient Air-pakken kan kabineluften ren‐
ses og parfumeres med dejlige dufte.
Der kan vælges mellem to dufte i bilen. Ved at
skifte duftpatronerne bliver der mange flere
muligheder tilgængelige.
Gennem ionisering renses luften for partikler.
Sammen med den valgte duft bidrager ionise‐
ringen til øget velbefindende og til afslapning
under kørslen.
Ionisering
Ioniseringen renser kabineluften for partikler.
Aktivering/deaktivering af ioniseringMed iDrive:1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Klimakomfort"4."Luftkvalitet"5."Ionisering af kabinen"
En angivelse på klimadisplayet viser, at ionise‐
ring er aktiveret.
Betjening af ionisering er også mulig via BMW
Touch Command.
Parfumering
Generelt Parfumeringen sker i intervaller for at undgå en
tilvænningseffekt.
To duftpatroner i bilen muliggør komfortabel
skifte mellem dufte.
Duftpatronerne findes i handskerummet.
Seite 217KlimaBetjening217
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 218 of 330

Oversigt
Tast på midterkonsol
Aktivering/deaktivering af parfume‐
ring, indstilling af intensitet.
Forudsætninger for funktionen
▷Duftpatronerne er fyldt tilstrækkeligt.▷Kabinetemperaturen ligger mellem +5 ℃
og +40 ℃.
Valg af duft
Der kan vælges mellem to dufte i bilen.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Klimakomfort"4."Luftkvalitet"5."Duft"6.Vælg ønsket indstilling.
Indstillingen gemmes for den førerprofil, der
anvendes på det pågældende tidspunkt.
Aktivering/deaktivering af
parfumering, indstilling af intensitet
Med iDrive
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Klimakomfort"4."Luftkvalitet"5."Duft"6."Trin"7.Vælg ønsket indstilling.
Med tasten Tryk én gang på tasten for hvert inten‐
sitetstrin.
Ved højeste intensitet vises tre bjælker på kli‐
madisplayet.
Parfumering er deaktiveret, når der ikke vises
nogen bjælker.
Via BMW Touch Command
Betjening af Ambient Air-pakke er også mulig
via BMW Touch Command.
Visning På control displayet
Ved betjening af tasten kan menuen for Am‐
bient Air-pakker automatisk vises på control
display.
På den måde kan der efter ønske foretages
yderligere indstillinger.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"3."Klimakomfort"4."Luftkvalitet"5."Duft"6."Vis duftindstillingen"
Menuen vises på control display.
Fyldstand af duftpatroner
Billeder på control display viser den aktuelle
fyldstand af duftpatronerne.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"Seite 218BetjeningKlima218
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 219 of 330

3."Klimakomfort"4."Luftkvalitet"5."Duft"
Fyldstanden for den aktuelle duft vises.6.Vælg ønsket indstilling.
Ved visning af en tom duftpatron er der stadig
bærevæske tilbage. Til parfumering er dette
dog ikke tilstrækkeligt.
Når der kræves skifte af duftpatron, åbnes en
automatisk visning på control display.
Isætning af duftpatron
Adgangen til systemet opnås via handskerum‐
met.
1.Åbn handskerummet, se side 230.2.Tryk på patronholderens underside, pil.
Patronholderen glider nedad.3.Tag dækslet af den duftpatron, der skal
isættes. Berør derved dækslet på dets
overside for at skubbe det af duftpatronen,
pil 1.
Sæt dækslet på duftpatronens bagside, pil
2.4.Placer duftpatronen, så chippen fra patro‐
nholderen er vendt væk, pil 1.
Sæt duftpatronen i patronholderen uden at
trykke, pil 2. Patronen glider let ind.5.Skub patronholderen opad, til den klikker
på plads.
Sørg for, at ingen genstande presser mod
patronholderen nedefra, da funktionen af
Ambient Air-pakken ellers kan blive påvir‐
ket.6.Luk handskerummet.
Udtagning af duftpatron
Adgangen til duftpatronerne opnås via hand‐
skerummet.
1.Åbn handskerummet, se side 230.2.Tryk på patronholderens underside, pil.
Patronholderen glider nedad.3.Duftpatron, pil 1: Modsvarer den første
duft, der vises på control display.Seite 219KlimaBetjening219
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Page 220 of 330

Duftpatron, pil 2: Modsvarer den anden
duft, der vises på control display.4.Træk den ønskede duftpatron ud af holde‐
ren, pil.
Tomme duftpatroner kan indleveres til genan‐
vendelse hos et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret serviceværk‐
sted eller et fagværksted.
Ved fyldning af duftpatronerne med duftstoffer
af andre mærker fralægger producenten af bi‐
len sig ethvert ansvar for mulige virkninger af
duftstoffer på kabinematerialer, f.eks. lugt, be‐
lægninger, farveforandringer eller for mulige
beskadigelser af systemet.
Seite 220BetjeningKlima220
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15