BMW 7 SERIES 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 7 SERIES, Model: BMW 7 SERIES 2016Pages: 358, PDF Size: 6.02 MB
Page 11 of 358

Aperçu
Les vues d'ensemble des touches, commutateurs et affichages vous
facilitent l'orientation. En outre, vous serez
rapidement familiarisé avec le principe des différentes possibilités de commande.Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 12 of 358

Poste de conduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponiblespour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Tout autour du volant
1Fonctions confort des siègesFonction gentleman 80Mémoire de réglage du siège,
des rétroviseurs et du vo‐
lant 91Fonction de massage 922Store pare-soleil de la lunette ar‐
rière 733Commutateur de sécurité pour
vitres et stores pare-soleil 724Lève-vitres 715Commande des rétroviseurs extéri‐
eurs 886ÉclairageSeite 12AperçuPoste de conduite12
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 13 of 358

Projecteurs antibrouillard 141Feux arrière de brouillard 142Night Vision 157Extinction des feux
Commande automatique des
feux de croisement 138
Feux de croisement de jour 139Feux de position 137Commande automatique des
feux de croisement 138
Éclairage de virage adapta‐
tif 139
Assistant de feux de route 140Feux de croisement 138Éclairage des instruments 142Feux de stationnement
droite 138Feux de stationnement gau‐
che 1387Verrouillage centraliséDéverrouillage 64Verrouillage 648Manette de commande gaucheClignotant 109Feux de route, appel de pha‐
res 109Assistant de feux de route 140Ordinateur de bord 1309Touches au volant, à gaucheLimiteur de vitesse manuel 179Activer/Désactiver le régulateur
de vitesse 181Activer/Désactiver le régulateur
de vitesse actif 183Interrompre ou poursuivre la limi‐
tation de vitesse 181, 183Augmentation de la dis‐
tance 183Diminution de la distance 183Avec assistant de braquage et
guidage sur voie : régler la dis‐
tance 183Marche/arrêt de l'assistant de
braquage et guidage sur
voie 192Manette du régulateur de vitesse
181 , 18310Combiné d'instruments 12011Touches au volant, à droiteSource du système de divertisse‐
mentVolume sonoreSystème de commandes voca‐
les 31Seite 13Poste de conduiteAperçu13
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 14 of 358

TéléphoneMolette pour les listes de sélection 13012Manette de commande droiteEssuie-glace 110Détecteur de pluie 110Lavage du pare-brise et des pro‐
jecteurs 11113Démarrage/arrêt du moteur 103Fonction Start/Stop automati‐
que 10414Avertisseur sonore, surface totale15Volant chauffant 9016Réglage du volant 9017Déverrouillage du capot moteur 30218Ouverture/ferm. du couvercle de
coffre 6419Boîte à gants 249
Tout autour de la console centrale
1Écran de contrôle 192Ventilation 228Seite 14AperçuPoste de conduite14
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 15 of 358

3Feux de détresse 317Intelligent Safety 149Antenne NFC 424Boîte à gants 2485Radio
Multimédia6Climatiseur automatique 2257Controller avec touches 208Frein de stationnement 106Automatic Hold 1079Détecteur d'obstacles PDC 195
Sans Surround View : caméra de
recul 200
Vue panoramique 203
Avertisseur de trafic transver‐
sal 219
Assistant de stationnement 209
Assistant de stationnement
Plus 214Surround View : Panorama
View 203Suspension pneumatique 22210Commutateur d'agrément de
conduite 117Contrôle dynamique de stabilité
DSC 17511Manette de sélection de la boîte de vites‐
ses automatique 113Seite 15Poste de conduiteAperçu15
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 16 of 358

Tout autour du ciel de pavillon1Appel de détresse intelli‐
gent 3172Toit ouvrant en verre 743Témoin d'airbag du passager
avant 1484Liseuses 1435Ouverture du cache coulissant
arrière 76Fermeture du cache coulissant
arrière 766Éclairage intérieur 142Seite 16AperçuPoste de conduite16
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 17 of 358

État de repos, opérationnel et de marcheÉquipement du véhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Généralités Selon la situation, le véhicule se trouve dans
l'un des trois états suivants :▷État de repos.▷État opérationnel.▷État de marche.
État de repos
Principe
Le véhicule est coupé lorsqu'il se trouve à
l'état de repos. Tous les consommateurs de
courant sont désactivés.
Généralités
Avant l'ouverture de l'extérieur et après l'avoir
quitté et verrouillé, le véhicule se trouve à l'état
de repos.
Remarques AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se met‐
tre en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter le
véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher de se
mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, respecter
ce qui suit :▷Serrer le frein de stationnement.▷Sur les pentes, tourner les roues avant en
direction de la bordure du trottoir.▷Sur les pentes, sécuriser en plus le véhi‐
cule, p. ex. avec une cale.◀
AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans
surveillance peuvent mettre le véhicule en
mouvement et se mettre en danger ou les au‐
tres usagers, p. ex. avec les actions suivantes :
▷Actionner le bouton Start/Stop.▷Desserrage du frein de stationnement.▷Ouverture et fermeture des portes ou des
vitres.▷Placer le sélecteur de vitesses sur la posi‐
tion N.▷Utilisation d'équipements du véhicule.
Risque d'accident ou de blessures. Ne pas
laisser des enfants ni des animaux sans sur‐
veillance dans le véhicule. Emporter la télé‐
commande et verrouiller le véhicule lorsqu'on
le quitte.◀
État de repos automatique L'état de repos est automatiquement établi
dans les conditions préalables suivantes :
▷Au bout de quelques minutes, lorsque au‐
cune commande n'est effectuée sur le vé‐
hicule.▷Lorsque les batteries du véhicule présen‐
tent un faible niveau de charge.▷Quand l'une des portes avant est ouverte,
en fonction du réglage via iDrive.Seite 17État de repos, opérationnel et de marcheAperçu17
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 18 of 358

Pendant une conversation téléphonique, l'état
de repos n'est pas automatiquement établi.
Établir l'état de repos lors de
l'ouverture des portes avant
Par l'iDrive :1.« Mon véhicule »2.« Réglages véhicule »3.« Portes/clé »4.« Éteindre véhic. après ouverture »
État de repos manuel
Établir l'état de repos dans le véhicule après la
fin du trajet :
Maintenir la touche actionnée
jusqu'à ce que la mention OFF
s'éteigne dans le combiné d'ins‐
truments.
État opérationnel
Principe Lorsque la disponibilité est activée, la plupart
des fonctions peuvent être commandées à
l'arrêt. Les réglages souhaités peuvent être ef‐
fectués.
Généralités Après l'ouverture des portes avant, le véhicule
se trouve à l'état opérationnel.
Affichage
La mention OFF est affichée
dans le combiné d’instruments.
L'entraînement est coupé et l'état opérationnel est activé.
Mise en marche du moteur
Principe L'activation de l'état de marche correspond audémarrage du moteur.
Remarques
Quelques fonctions, comme DSC, peuvent
être commandées uniquement lorsque l'état de marche est activé. Respecter les autres re‐
marques concernant l'état de marche, voir
page 103.
Activation de l'état de marche L'état de marche est activé via le
bouton Start/Stop :1.Appuyer sur la pédale de frein.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Affichage
La mention READY est affichée
dans le combiné d’instruments.
Désactivation de l'état de marche
Appuyer sur le bouton Start/Stop pour couper l'état de marche. Le véhicule passe à l'état
opérationnel.
Seite 18AperçuÉtat de repos, opérationnel et de marche18
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 19 of 358

iDriveÉquipement du véhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Principe L'iDrive regroupe les fonctions d'un grand
nombre de commutateurs. Ces fonctions peu‐
vent être commandées par l'intermédiaire du
controller et de l'écran tactile.
Remarque AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou
les appareils que lorsque la situation sur la
route le permet. S'arrêter si nécessaire et ac‐
tionner les systèmes ou appareils alors que le
véhicule est à l'arrêt.◀Organes de commande
Aperçu1Écran de contrôle avec écran tactile2Contrôleur avec touches et pavé tactile
Écran de contrôle
Remarques
▷Respecter les instructions d'entretien, voir
page 326, pour le nettoyage de l'écran de
contrôle.▷Ne pas déposer d'objets devant l'écran de
contrôle, car l'écran de contrôle pourrait
être endommagé.▷Lorsque l'écran de contrôle est soumis à
des températures très élevées, p. ex. par
un rayonnement solaire intense, sa lumino‐
sité peut être réduite jusqu'à son extinction
totale. Les fonctions normales seront réta‐
blies à la suite de la baisse de la tempéra‐
ture, p. ex. par de l'ombre ou par le climati‐
seur.
Mise en marche
1.Activation de l'état opérationnel.2.Appuyer sur le Controller.
Arrêt
1. Appuyer sur la touche.
Seite 19iDriveAperçu19
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15
Page 20 of 358

2.« Éteindre écran de contrôle »
Controller
Généralités
Les touches permettent d'appeler les menus
directement. Le Controller permet de sélec‐
tionner des options et de procéder à des régla‐
ges.
Le pavé tactile du controller, voir page 24,
permet de commander certaines fonctions
d'iDrive.
▷Tourner.▷Appuyer.▷Basculer dans quatre directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionActionner une fois : appeler le menu
principal.Actionner deux fois : appeler le der‐
nier menu utilisé.Appeler le menu Communication.Appeler le menu Média/Radio.Appeler le menu Saisie de destina‐
tions de la navigation.Appeler les cartes de la navigation.Appel du tableau précédent.Appel du menu Options.
Commande par le controller
Appel du menu principal Appuyer sur la touche.
Seite 20AperçuiDrive20
Online Edition for Part no. 0140 2 966 459 - X/15