ESP BMW MOTORRAD K 1200 R 2004 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2004, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2004Pages: 170, tamaño PDF: 1.95 MB
Page 6 of 170

Introduccióni4
Información generalAvisos sobre el Manual
de instruccionesEn el capÃtulo 1 de este
Manual de instrucciones se
ofrece una primera visión
general de su motocicleta. En
el capÃtulo 9 se documentan
todas las tareas de manteni-
miento y reparación. Una vez
finalizado el periodo de
garantÃa, la documentación de
las tareas de mantenimiento
realizadas es una condición
indispensable para prestacio-
nes de deferencia.
Si tiene previsto vender más
adelante su BMW, no se olvide
de entregar el Manual de
instrucciones al nuevo propie-
tario; este documento consti-
tuye una parte importante de
su motocicleta.
SÃmbolos y abreviaturas
utilizadas
Identifica advertencias
que deben observarse
obligatoriamente para su se-
guridad, la de los demás y la
de su motocicleta. c
Avisos especiales para el
manejo correcto del vehÃ-
culo y para la realización de ta-
reas de ajuste, mantenimiento
y cuidados. c
c Identifica el final de una
advertencia .
• Indicación de acción.
» Resultado de una acción.
(
b 4) Referencia a una página con más información EO Equipo opcional
Los equipos opcionales
que desee incluir en su
vehÃculo ya se tienen en
cuenta durante su
fabricación.
AO Accesorios opcionales Los accesorios opciona-
les pueden solicitarse a
través del Concesionario
de Motocicletas BMW e
incorporarse más tarde.
EWS Bloqueo electrónico de arranque
ESA Electronic Suspension Adjustment (ajuste
electrónico del tren de
rodaje)
Page 7 of 170

i5Introducción
DWA Alarma antirrobo
ABS Sistema antibloqueoEquipamiento individual
del vehÃculoA la hora de comprar su moto-
cicleta BMW se ha decidido
por un modelo con un equipa-
miento individual. Este Manual
de instrucciones describe los
equipos opcionales que
ofrece BMW (EO) y una selec-
ción de diferentes accesorios
opcionales (AO). Le rogamos
que comprenda que en el
manual se describen también
equipos y accesorios que no
ha elegido con su motocicleta.
También puede haber varia-
ciones especÃficas de cada
paÃs con respecto a la moto-
cicleta representada.En caso de que su equipo
BMW incluya accesorios que
no se describen en este
Manual de instrucciones,
estos se describirán en un
manual de instrucciones
diferente.
Datos técnicosTodas las cotas sobre dimen-
siones, pesos y prestaciones
especificadas en el Manual de
instrucciones se rigen por el
Instituto Alemán de Normaliza-
ción (DIN) y se publican con
las tolerancias correspondien-
tes. Pueden existir divergen-
cias respecto a estos datos en
las ejecuciones especÃficas
para determinados paÃses.
ActualidadPara poder garantizar el alto
nivel de seguridad y de calidad
de las motocicletas BMW, se
desarrollan y perfeccionan
continuamente el diseño, el
equipamiento y los acce-
sorios. Como consecuencia,
pueden existir divergencias
entre las informaciones de
este Manual de Instrucciones
y su motocicleta. También
pueden haberse cometido
errores en la redacción o la
impresión. Le rogamos que
comprenda que no se puede
derivar ninguna reivindicación
referente a las informaciones,
figuras y descripciones de
este manual.
Page 8 of 170

Introduccióni6
Servicio BMW La técnica avanzada exige
métodos de mantenimiento y
reparación especialmente
adaptados.En el caso de realizarse
trabajos de mantenimien-
to y reparación inadecua-
damente, existe el peligro de
daños derivados de esta aver-
Ãa y riesgos de seguridad rela-
cionados. BMW recomienda
encomendar la realización de
los trabajos necesarios en su
motocicleta a un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW o un
taller que trabaje según las
normas de BMW y con
personal adecuadamente
formado. c Su Concesionario de Motocic-
letas BMW le informará sobre
la extensión del Servicio de
Conservación, la Inspección y
la Inspección anual.
Consulte el capÃtulo "Servicio"
(
b 149) de este manual para
confirmar los trabajos de
mantenimiento y reparación
realizados.
Su Concesionario de Motocic-
letas BMW recibe todas las
informaciones técnicas de
actualidad y dispone del cono-
cimiento necesario.
Por ese motivo, recomenda-
mos que se ponga en con-
tacto con su Concesionario de
Motocicletas BMW en lo refe-
rente a cualquier consulta
acerca de la motocicleta.
Equipamiento para el
conductor¡No circule nunca sin todas
estas prendas! Lleve siempre
–Casco
– Abrigo
–Guantes
–Botas
Esto es aplicable también para
tramos cortos, en cualquier
época del año. Su Concesio-
nario de Motocicletas BMW le
informará con gusto y le pro-
porcionará la vestimenta ade-
cuada para cada uso.
Page 27 of 170

225Indicadores
En caso de sobrecalen-
tamiento del motor, la
continuación de la marcha
puede provocar daños en el
motor.
Tener en cuenta necesaria-
mente las medidas especifica-
das más abajo. c
• Comprobar el nivel de refri- gerante y añadir en caso
necesario.
• Si es posible, para que el motor se refrigere, conducir
en carga parcial.
• Apagar el motor en retencio- nes, pero dejar el encendido
conectado para que el
ventilador permanezca en
funcionamiento.
Sistema electrónico del
motor
El testigo de advertencia
general está iluminado en
amarillo.
Se indica el sÃmbolo del
sistema electrónico del
motor.
Fallo en el sistema electrónico
del motor.
En casos excepcionales, el
motor se apaga y no puede
volver a arrancarse. En el resto
de casos, el motor continúa
funcionando en modo de
emergencia.
Es posible continuar la
marcha, pero la potencia del
motor no será la de
costumbre. • Se recomienda acudir lo
antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para eliminar
las averÃas.
Presión de aceite del
motor
El testigo de advertencia
general se ilumina en
rojo. Se indica el sÃmbolo de
presión de aceite del
motor.
La presión de aceite del motor
es demasiado baja.
La advertencia "Presión de
aceite" indica que el aceite del
circuito de lubricación no exi-
ste o que es insuficiente, pero
en ningún caso cumple la
Page 28 of 170

Indicadores226
función de un control del nivel
de aceite. Transcurridos 1a
2 segundos tras el arranque,
la presión de aceite debe
haberse generado y el testigo
se apaga.
Si el testigo "Presión de
aceite" se activa durante la
marcha, proceder de la sigui-
ente manera teniendo en
cuenta el estado del tráfico:
• Desembragar.
• Accionar el interruptor de parada de emergencia.
• Detener la motocicleta con seguridad.
• Comprobar el nivel de aceite del motor. Cuando el nivel de aceite
del motor es demasiado
bajo, pueden aparecer otros
problemas que activen el testi-
go de advertencia "Presión de
a ce it e " . E n e s o s c a s o s , l a c o n -
tinuación de la marcha puede
provocar daños en el motor.
Si se enciende el testigo de
advertencia "Presión de acei-
te", no continúe la marcha
aunque el nivel de aceite sea
correcto. c
• Se recomienda acudir a un taller especializado, a ser
posible un Concesionario de
Motocicletas BMW, para
eliminar las averÃas.
Corriente de carga de la
baterÃa
El testigo de advertencia
general se ilumina en
rojo.
Se indica el sÃmbolo de
carga de la baterÃa.
La baterÃa no se carga. Sólo
podrá continuar la marcha
hasta que la baterÃa se haya
descargado por completo. Una baterÃa descargada
puede provocar que el
motor se apague repentina-
mente y derivar en situaciones
de conducción peligrosas.
Al ser posible no continuar
con la marcha. c
Page 29 of 170

227Indicadores
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para eliminar
las averÃas.Lámparas averiadas
Si se funde una de estas
lámparas puede ser difÃcil
ver la carretera y ser visto por
los demás conductores.
Sustituir lo antes posible las
lámparas averiadas. c
El testigo de advertencia
general está iluminado en
amarillo. Se indica el sÃmbolo de
averÃa en lámpara con
flecha hacia abajo.
AverÃa en la lámpara de luz
trasera o de freno. • Sustituir las lámparas
(
b
111).
Se indica el sÃmbolo de
averÃa en lámpara con
flecha hacia arriba.
AverÃa en lámpara de luces de
circulación, lámpara de luces
de carretera, lámpara de luces
de posición o intermitentes.
• Sustituir las lámparas (
b
111).
Se indica el sÃmbolo de
averÃa en lámpara con
dos flechas.
Hay una combinación de aver-
Ãas en las lámparas descritas
anteriormente.
• Sustituir las lámparas (
b
111).
Indicadores de
advertencia de ABS
EO
Las advertencias del ABS se
indican mediante la combina-
ción del testigo de advertencia
general y el testigo de advert-
encia ABS. Ambos testigos de
advertencia pueden estar
encendidos de forma perma-
nente o parpadear 1 o 4 veces
por segundo.
Page 30 of 170

Indicadores228
Testigo de advertencia
general
El testigo de advertencia
general se ilumina en
rojo.
AverÃa en el interruptor de
freno o ajuste incorrecto. El
sistema BMW Integral ABS
detecta la petición de frenado
del conductor por la presión
que genera en el mando de
freno. El comportamiento del
freno ante su activación puede
ser inusual. Es posible conti-
nuar la marcha. Pero es
importante recordar que el
freno puede comportarse de
forma inusual. Existe una averÃa en el si-
stema de frenos que
puede retardar la acción de
frenado y, de este modo,
provocar un accidente.
Frenar con la debida antela-
ción puesto que hay que con-
tar con un retardo de la acción
de frenado. c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para eliminar
las averÃas.
Testigo de advertencia
del ABS
EO
El testigo de advertencia
de ABS parpadea 1 vez
por segundo.
La función de ABS no está
disponible, ya que la prueba
de arranque
(b
64)
no ha
finalizado.
Es posible continuar la mar-
cha. Para evitar el bloqueo de
las ruedas:
• No frenar completamente hasta que la prueba de
arranque haya finalizado.
Sin la función ABS pue-
den bloquearse las rue-
das al frenar con mucha fuerza
y de esta forma producirse un
accidente.
A ser posible evitar realizar fre-
nadas fuertes. c
Page 32 of 170

Indicadores230
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para eliminar
las averÃas.
El testigo de advertencia
general se ilumina en
rojo.
El testigo de advertencia
de ABS parpadea 1 vez
por segundo.
No se dispone de la función
del ABS (
b
76), al menos en
un circuito de frenado.
Es posible continuar la mar-
cha. Sin embargo, hay que
recordar que la función de
ABS no está disponible. Sin la función ABS pue-
den bloquearse las rue-
das al frenar con mucha fuerza
y de esta forma producirse un
accidente.
A ser posible evitar realizar
frenadas fuertes. c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para eliminar
las averÃas.
El testigo de advertencia
general se ilumina en
rojo. El testigo de advertencia
de ABS parpadea
4 veces por segundo. Al menos en un circuito de
frenado sólo se dispone de la
función de frenado residual
(b
77).
Es posible continuar la mar-
cha. Sin embargo, hay que
recordar que no se dispone ni
de la función de ABS ni del
servofreno.
Sin la función ABS, al
frenar con fuerza pueden
llegar a bloquearse las ruedas.
Sin la función de servofreno
será necesario ejercer una
gran fuerza para frenar. El
comportamiento modificado
del freno puede desencadenar
accidentes.
A ser posible evitar realizar
frenadas fuertes. Frenar con la
debida antelación puesto
que se requiere una mayor
fuerza. c
Page 33 of 170

231Indicadores
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para eliminar
las averÃas.
El testigo de advertencia
general parpadea 1 vez
por segundo en rojo.
El testigo de advertencia
de ABS parpadea 1 vez
por segundo.
Nivel demasiado bajo de
lÃquido de frenos en el BMW
Integral ABS.
En este caso se trata de
un circuito de frenado de
rueda, cuyo nivel de lÃquido no
puede comprobarse en los
depósitos de lÃquido de
frenos. c La causa de la activación de
este indicador puede ser,
entre otras cosas, unas
pastillas de freno gastadas en
exceso.
Las pastillas de freno
desgastadas pueden
alargar considerablemente el
recorrido de frenado.
Frenar con la debida
antelación. c
Las pastillas de freno
desgastadas pueden
dañar los discos de freno.
A ser posible evitar realizar
frenadas fuertes. c
• Comprobar el grosor de las pastillas de freno
(b
94).
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Motocicletas BMW, para
cambiar las pastillas de
freno gastadas.
Si el grosor de las pastillas de
freno es suficiente:
• Comprobar las siguientes funciones:
– Desconectar el encendido; presión de frenado en los
mandos de freno
– Acción de frenado en las dos
ruedas.
– Equipo de frenos estanco,
sin fugas de lÃquido de
frenos.
Si estas funciones no
funcionan: Existe una averÃa en el si-
stema de frenos.
No continuar con la marcha. c
Page 34 of 170

Indicadores232
Si las funciones están activas,
es posible continuar la mar-
cha. No obstante, hay que
recordar que una pérdida no
reconocible de lÃquido de fre-
nos puede provocar la activa-
ción del testigo de
advertencia.Existe una averÃa en el si-
stema de frenos que
puede provocar que el freno
se comporte con un reducido
nivel de eficacia.
A ser posible evitar realizar
frenadas fuertes. c
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para eliminar
las averÃas. El testigo de advertencia
general parpadea
4 veces por segundo en rojo.
El testigo de advertencia
de ABS parpadea
4 veces por segundo.
Hay dos fallos presentes:
– Al menos en un circuito de frenado sólo se dispone de
la función residual de fre-
nado
(b
77), lo que se
indica a través del testigo de
advertencia general y 4 par-
padeos por segundo del
testigo de advertencia ABS
.
– El nivel de lÃquido del
sistema BMW Integral ABS
es demasiado bajo, lo que
se representa con 1 parpa-
deo por segundo de los
testigos de advertencia
general y ABS. Leer la descripción de los
fallos que aparece más
adelante.