ABS BMW MOTORRAD K 1200 R 2008 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2008, Model line: K 1200 R, Model: BMW MOTORRAD K 1200 R 2008Pages: 174, tamaño PDF: 2.23 MB
Page 84 of 174
Frenos sucios
Si se circula en régimen
de todo terreno o sobre
carreteras sucias puede re-
ducirse la acción de frenado
como consecuencia de la su-
ciedad acumulada sobre los
discos y las pastillas de freno.
Frenar a tiempo hasta que los
frenos estén limpios por el
efecto de frenado.
Sistema de frenos con
sistema BMW Integral
ABS
EO
Sensibilidad electrónicaPara frenar la motocicleta en
situaciones extremas hace
falta una especial sensibili-
dad. Una rueda delantera con
tendencia al bloqueo pierde
sus fuerzas longitudinales y
transversales estabilizadoras
y puede provocar una caída.
Por esta razón, en situacio- nes de emergencia no llega a
aprovecharse la capacidad de
deceleración del vehículo.
El sistemaBMW Integral ABS
aporta un retardo de frenado
mejorado gracias a la protec-
ción de bloqueo para ambas
ruedas y a la distribución del
frenado mediante la función
de frenado integral. Es de-
cir, reduce claramente el re-
corrido de frenado incluso al
circular sobre calzadas irre-
gulares o resbaladizas, apro-
vechando al máximo la ca-
pacidad técnica de frenado
del vehículo. En marcha rec-
tilínea, elBMW Integral ABS
asegura un frenado de emer-
gencia seguro y optimizado
de acuerdo con las circuns-
tancias.
Reservas de seguridadEl BMW Integral ABS no debe
incitar a un modo de conducir
descuidado, confiando en los
cortos recorridos de frenado.
Se trata de una reserva de
seguridad para situaciones de
emergencia.
Tenga cuidado con las cur-
vas. Al frenar en curvas, la
motocicleta está sujeta a de-
terminadas leyes de la física,
que no pueden ser suprimi-
das por el BMW Integral ABS.Freno semiintegralSu motocicleta está equipa-
da con un freno semiintegral.
En este sistema de frenos se
activan los frenos delanteros
y traseros de forma conjunta
con la maneta del freno. El
pedal del freno actúa sola-
mente sobre el freno trasero.
El sistema electrónico del
BMW Integral ABS regula la
582zConducir
Page 85 of 174
distribución de la fuerza de
frenado entre el freno trasero
y el delantero. La distribución
de la fuerza de frenado de-
pende del estado de carga y
se calcula de nuevo en cada
frenado regulado por el ABS.ServofrenoAl frenar un vehículo con
BMW Integral ABS, la fuerza
de frenado ejercida en la
rueda es amplificada por
una bomba hidráulica. El
servofreno asegura en el
BMW Integral ABS un mayor
rendimiento de frenado que
en un equipo convencional.Sistema antibloqueo ABSEl ABS evita que puedan blo-
quearse las ruedas al frenar,
y contribuye de ese modo a
una mayor seguridad de cir-
culación.
Levantamiento de la rue-
da traseraCuando hay una adherencia
elevada entre los neumáticos
y la calzada, la rueda delante-
ra tarda mucho en bloquearse
aunque se frene fuertemente.
Por ello, el sistema de regu-
lación del ABS también de-
be actuar con mucho retardo
o no actuar. En ese caso la
rueda trasera puede levantar-
se, lo que puede provocar el
vuelco de la motocicleta.El frenado fuerte puede
provocar el levantamien-
to de la rueda trasera.
Hay que recordar que el sis-
tema de regulación del ABS
no puede proteger en todos
los casos del levantamiento
de la rueda trasera.
Función de frenado resi-
dualSi el contacto está apagado,
durante el autodiagnóstico y
en caso de avería del siste-
ma BMW Integral ABS sólo
se dispone de la función de
frenado residual en los circui-
tos de frenado afectados. La
función de frenado residual
es el rendimiento restante de
los frenos, sin el servofreno
hidráulico del BMW Integral
ABS. Por ello, en este caso,
hay que ejercer una fuerza
claramente superior y se re-
quieren carreras de accio-
namiento más largas en las
manetas de freno correspon-
dientes. Si está activada la
función de frenado residual,
no funciona la regulación del
ABS en el circuito afectado.
Si está activada la función de
frenado residual, se suprime
583zConducir
Page 86 of 174
parcial o totalmente la función
de freno integral.Sin la función ABS, en
las frenadas fuertes pue-
den llegar a bloquearse las
ruedas. Sin la función de ser-
vofreno será necesario ejer-
cer una gran fuerza para fre-
nar. El cambio en el compor-
tamiento de los frenos puede
provocar accidentes.
Si es posible, evitar frenadas
fuertes. Debe frenarse a tiem-
po ya que es preciso desarro-
llar una fuerza mayor.
Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo-
torrad, para eliminar la ave-
ría.
En la función de frenado
residual el trayecto de
la palanca para la formación
de la presión de frenado pue-
de ser más largo, por lo que BMW Motorrad recomienda
ajustar un trayecto de palan-
ca grande en la maneta del
freno.
Con la función de fre-
nado residual en ambos
circuitos de frenos ya no se
oye ningún ruido de funciona-
miento de la bomba al accio-
nar la maneta del freno.
584zConducir
Page 101 of 174
Colocar la manguera trans-
parente en el depósito de
aceite y enclavarla.
El aceite de motor sobrante
debe almacenarse y elimi-
narse de forma ecológica.Sistema de frenos ge-
neralSeguridad de manejoEl funcionamiento correcto
del sistema de frenos es re-
quisito indispensable para la
seguridad de circulación de la
motocicleta.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
En este caso haga revisar el
sistema de frenos en un taller
especializado, a ser posible
en un Concesionario BMW
Motorrad.Los trabajos inadecua-
dos ponen en peligro la
seguridad de funcionamiento
del sistema de frenos.
Todos los trabajos que se
realicen en el sistema de fre-
nos deben ser llevados a ca-
bo en un taller especializado,
a ser posible en un Concesio-
nario BMW Motorrad.
Comprobar el funciona-
miento de los frenosAccionar la maneta del fre-
no.
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
Accionar el pedal del freno.
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
Si no se perciben puntos de
presión claros: Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible un Concesionario BMW Motorrad, para que
comprueben los frenos.
con EO Integral ABS de BMW
Motorrad:
Conectar el encendido.
Esperar a que finalice el
autodiagnóstico del ABS.
Accionar la maneta del fre-
no.
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
El funcionamiento de la
bomba hidráulica debe ser
audible.
Accionar el pedal del freno.
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
El funcionamiento de la
bomba hidráulica debe ser
audible.
Si la bomba hidráulica no fun-
ciona o no se percibe ningún
punto claro de presión: Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible un Concesionario
799zMantenimiento
Page 104 of 174
Comprobar el nivel del líqui-
do de frenos en el depósito
delantero1.
Al desgastarse las pasti-
llas de frenos disminuye
el nivel del líquido de frenos
del depósito del líquido de
frenos. Nivel del líquido de frenos
delante
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido de frenos
no puede estar por debajo
de la marca MIN.
Si el nivel del líquido de fre-
nos está por debajo del nivel
admisible: Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo-
torrad, para solucionar el
defecto. con EO Integral ABS de BMW
Motorrad:
Comprobar el nivel del líqui-
do de frenos en el depósito
delantero 1.
Debido al desgaste de
las pastillas de freno no
disminuye el nivel del líqui-
do de frenos del depósito del
líquido de frenos.
7102zMantenimiento
Page 105 of 174
Nivel del líquido de frenos
delante
con EO Integral ABS de
BMW Motorrad:
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido del freno
no debe disminuir.
Una reducción del nivel de lí-
quido de frenos, aunque sea
por encima de la marca MIN,
indica un defecto en el siste-
ma de frenos. Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo- torrad, para solucionar el
defecto.
Comprobar el nivel del
líquido de frenos en la
parte trasera
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis-
tema de frenos. Esto puede
reducir considerablemente la
capacidad de frenado.
Frenar a tiempo.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te. Comprobar el nivel de líqui-
do de frenos a través del
orificio de control
Asituado
en el carenado lateral.
7103zMantenimiento
Page 106 of 174
Comprobar el nivel del líqui-
do de frenos en el depósi-
to1.
Al desgastarse las pasti-
llas de frenos disminuye
el nivel del líquido de frenos
del depósito del líquido de
frenos. Nivel del líquido de frenos
detrás
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido de frenos
no puede estar por debajo
de la marca MIN.
Si el nivel del líquido de fre-
nos está por debajo del nivel
admisible: Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo-
torrad, para solucionar el
defecto. con EO Integral ABS de BMW
Motorrad:
Comprobar el nivel del líqui-
do de freno en el depósi-
to 1.
Debido al desgaste de
las pastillas de freno no
disminuye el nivel del líqui-
do de frenos del depósito del
líquido de frenos.
7104zMantenimiento
Page 107 of 174
Nivel del líquido de frenos
detrás
con EO Integral ABS de
BMW Motorrad:
Líquido de frenos DOT4
El nivel de líquido del freno
no debe disminuir.
Una reducción del nivel de lí-
quido de frenos, aunque sea
por encima de la marca MIN,
indica un defecto en el siste-
ma de frenos. Se recomienda acudir lo an-
tes posible a un taller espe-
cializado, a ser posible un
Concesionario BMW Mo- torrad, para solucionar el
defecto.
EmbragueComprobar el funciona-
miento del embragueAccionar la maneta del em-
brague.
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
Si no se nota un punto de
presión evidente: Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible un Concesionario
BMW Motorrad, para que
comprueben el embrague.Comprobar el nivel de lí-
quido del embragueMantener la motocicleta en-
derezada y asegurarse de
que la base de apoyo sea
plana y resistente.
Centrar el manillar. con AO Caballete central:
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
Centrar el manillar.
Controlar el nivel de líquido
del embrague en el depósi-
to 1.
El desgaste del embra-
gue hace aumentar el
nivel del depósito de líquido
del embrague.
7105zMantenimiento
Page 110 of 174
Una vez desmontadas
las pastillas, éstas pue-
den presionarse hasta el pun-
to que, al montar el disco de
freno, no puedan colocarse.
No accionar la maneta del
freno con las pinzas del freno
desmontadas.
Retirar los tornillos de su-
jeción 3de las pinzas de
freno izquierda y derecha. Introducir una pequeña se-
paración entre las pastillas
de la pinza del freno
4me-
diante movimientos girato-
rios Acontra los discos de
freno 5.
Proteger el área de las llan-
tas que podría rayarse al
desmontar las pinzas de
freno.
Extraer con precaución las
pinzas de freno de los dis-
cos moviéndolas hacia atrás
y hacia afuera. con EO Integral ABS de BMW
Motorrad:
Al retirar la pinza izquierda
del freno prestar atención
para no dañar el cable del
sensor de ABS.
Levantar la motocicleta por
delante hasta que la rueda
delantera gire con libertad.
Para levantar la motocicle-
ta, se recomienda utilizar el
bastidor para la rueda de-
lantera BMW Motorrad.
Montar el bastidor para la
rueda delantera ( 116)
7108zMantenimiento
Page 111 of 174
Soltar el tornillo de sujeción
de eje derecho6.
Desmontar el eje inserta-
ble 7sujetando la rueda.
BMW Motorrad ofrece
un adaptador para des-
montar el eje insertable. Este
adaptador puede combinar-
se con una llave de boca o
poligonal convencional de 22
cm de ancho entre caras. El
adaptador con el número de
referencia de herramienta es-
pecial BMW 36 3 691 puede
adquirirse en un Concesiona-
rio BMW Motorrad. con EO Integral ABS de BMW
Motorrad:
El tornillo de apriete del
eje izquierdo sujeta el
casquillo roscado en el guia-
do de la rueda delantera. Si
el casquillo roscado está ali-
neado de forma incorrecta,
la distancia entre el anillo del
sensor del ABS y el propio
sensor no será correcta, pro-
vocando un funcionamiento
anómalo del ABS e incluso la
avería del sensor del ABS.
Para garantizar el alineamien-
to correcto del casquillo ros-
cado, no desmontar o aflojar el tornillo de apriete del eje
izquierdo.
Soltar el tornillo de sujeción
de eje derecho 6.
Desmontar el eje inserta-
ble 7sujetando la rueda.
BMW Motorrad ofrece
un adaptador para des-
montar el eje insertable. Este
adaptador puede combinar-
se con una llave de boca o
poligonal convencional de 22
cm de ancho entre caras. El
adaptador con el número de
referencia de herramienta es-
pecial BMW 36 3 691 puede
adquirirse en un Concesiona-
rio BMW Motorrad.
7109zMantenimiento