suspension BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002 Livret de bord (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2002, Model line: R 1150 GS, Model: BMW MOTORRAD R 1150 GS 2002Pages: 104, PDF Size: 7.89 MB
Page 6 of 104

11
4
Vue d'ensemble et utilisation
391256784
1011
R 1150 GS1Jambe de suspension,
réglage avant (
b50)
2 Regard de niveau d'huile,
moteur (
b31)
3 Orifice de remplissage
d'huile, moteur (
b31)
4 Réservoir du liquide hydrau-
lique de l'embrayage (
b45)
5 Prise de courant, 12 VAO
Possibilité de branchement
d'accessoires – charge
maximale 5 A
AOAccessoires optionnels
6Jambe de suspension,
réglage arrière (
b51)
7 Poignée de béquillage
8 Jambe de suspension, rég-
lage de l'amortisseur (
b52)
9 Serrure de selle (
b 16-18)
10 Bougie principale,
côté gauche
11 Bougie secondaire,
côté gauche
( ) Nombre entre parenthèses
bPage d'explication
Vue d'ensemble côté gauche
10geBKf6.book Seite 4 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 49 of 104

2
47
Contrôles de sécurité
1
2
A
B
Réglage de la portée
d'éclairement
L Remarque :
Le réglage de base consiste à régler
exactement la portée d'éclairement
en adaptant le ta rage des ressorts
au chargement du véhicule.
Confier le réglage de base des
projecteurs à un atelier spécialisé ou
mieux, à un concessionnaire BMW.
L Remarque :
Régler la hauteur des projecteurs
de façon à ne pas éblouir les
usagers venant en sens inverse.
Veiller à ce que le cône lumineux
éclaire suffisamment loin la
profondeur de chaussée. Réglage de la jambe de
suspension en fonction du
chargement :
Adapter le réglage de la jambe
de suspension au chargement
(
b 50, 51)
– Le tarage des ressorts influe par principe sur la portée
d'éclairement
Le réglage des projecteurs peut
être corrigé vers le bas
uniquement en cas de
chargement extrême en
agissant sur le levier pivotant 2.
La portée d'éclairement
diminue.
Levier pivotant 2:
A = position neutre
B = chargement important
Eclairage
10geBKf6.book Seite 47 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 50 of 104

2
48
Contrôles de sécurité
1
2
B
A
L Remarque :
N'utiliser la vis de réglage 1 que
pour le réglage de base des
projecteurs
Réglage de base des
projecteurs
L Remarque :
Ne pas mettre la moto sur la
béquille centrale ou sur la
béquille latérale • Contrôler la pression des
pneus, la corriger au besoin.
• Régler la jambe de suspension en position solo
– Le levier 2 doit être à
l'horizontale (position neutre)
• Placer la moto sur une surface plane à 10 m de
distance (projecteur) d'un mur
clair, la charger avec le pilote
(env. 85 kg).
Eclairage
10geBKf6.book Seite 48 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 52 of 104

2
50
Contrôles de sécurité
1
S
H
d Avertissement !
Avant de prendre la route, aju-
ster la tension initiale des res-
sorts de suspension en fonction
de la charge totale. Avant de fai-
re du tout terrain, augmenter
quelque peu la tension initiale
des ressorts avant et arrière.
Réglage de la tension
initiale du ressort de la
roue avant
• Mettre la moto sur sa béquille centrale
– Procéder sur une surface plane et compacte
• Régler la tension initiale du ressort de suspension 1 avec
une clé à ergots et une ral-
longe double (clé de roue
supplémentaire) :
1er cran – Routes
goudronnées ( S)
3ème cran – Routes caillouteuses, chemins etc.
5ème cran – Conduite en tout terrain (H )
Précontrainte des ressorts
10geBKf6.book Seite 50 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 53 of 104

2
51
Contrôles de sécurité
H
L
1
d Avertissement !
Avant de prendre la route, aju-
ster la tension initiale des res-
sorts de suspension en fonction
de la charge totale. Avant de fai-
re du tout terrain, augmenter
quelque peu la tension initiale
des ressorts avant et arrière.
Pour des raisons de sécurité, ne
pas ajuster la précontrainte des
ressorts en roulant.
Immobiliser la moto avant d'ef-
fectuer le réglage.
Réglage de la tension
initiale du ressort de la
roue arrière
Position «LOW» (pilote seul) :
• Tourner la molette 1 dans le
sens de la flèche «LOW» (L ) à
fond sur la gauche
Position «HIGH» (pour conduite
en tout terrain ou avec passa-
ger et bagages) :
• Tourner la molette 1 dans le
s e n s d e l a f l è c h e «HIGH» (H) à
fond sur la droite
Précontrainte des ressorts
10geBKf6.book Seite 51 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10
Page 101 of 104

99
Index alphabétique
i
Frein arrièreRéservoir de liquide de frein, 5
Frein avant Réservoir de liquide de frein, 5
Frein semi-intégral, 82
HHuile moteur, 31 Affichage de température
(FID), 74
Orifice de remplissage, 4, 31
Regard, 4
IIndice d'octane du carburant, 33
Instrumente Cockpit, 8
Interrupteur de clignotantsDroits, 15
Gauche, 14
Interrupteur de rappel des clignotants, 15
Inverseur code/route, 14
JJambe de suspension, 4
Jantes, 53
Jauge de carburant (FID), 74
LLevier de démarrage à froid
(starter)
Position, 14
Liquide hydraulique Embrayage, 45 Logement pour outillage de
bord, 5
MManettesLevier de frein à main, 35
Mettre le contact, 68
Montre (FID), 75
NNiveau d'huile Pression d'huile moteur, 9
Témoin, 31
Niveau de liquide dans la commande d’embrayage, 45
Niveau de liquide du frein arrière, 40, 44
Niveau de liquide du frein
avant, 39, 43
OOrifice de remplissage d'huile, 4, 31
PPassage des vitesses, 76, 77
Plaque signalétique, 5
Poignées chauffantes, 12, 15
Point mort de la boîte de vitesses, 69
Porte-casque, 5
Positions de la clé, 11
Pot catalytique Consignes de sécurité, 61
F - P
10geBKf6.book Seite 99 Montag, 23. Januar 2006 10:40 10