BMW X5 2016 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: X5, Model: BMW X5 2016Pages: 314, PDF-Größe: 6.16 MB
Page 201 of 314

gel blinkt. Alle Programmierungen der Tas‐
ten am Innenspiegel werden gelöscht.3.Den Handsender der zu bedienenden An‐
lage mit einem Abstand von ca. 5 bis
30 cm an die Tasten am Innenspiegel hal‐
ten. Der erforderliche Abstand ist vom
Handsender abhängig.4.Die Taste der gewünschten Funktion am
Handsender und die zu programmierende
Taste am Innenspiegel gleichzeitig drü‐
cken und halten. Die LED am Innenspiegel
blinkt zunächst langsam.5.Sobald die LED schneller blinkt, beide Tas‐
ten loslassen. Das schnellere Blinken zeigt
an, dass die Taste am Innenspiegel pro‐
grammiert wurde.
Blinkt die LED nach längstens 60 Sekun‐
den nicht schneller, den Abstand zwischen
Innenspiegel und Handsender verändern
und den Schritt wiederholen. Evtl. sind
mehrere Versuche mit unterschiedlichen
Abständen nötig. Zwischen den Versuchen
mindestens 15 Sekunden warten.6.Zum Programmieren weiterer Funktionen
auf andere Tasten die Schritte 3 bis 5 wie‐
derholen.
Die Anlagen können mit den Tasten am Innen‐
spiegel bedient werden.
Besonderheit bei Wechsel-Code-
Funksystemen
Lässt sich die Anlage nach wiederholtem Pro‐
grammieren nicht bedienen, prüfen, ob die zu
bedienende Anlage mit einem Wechsel-Code-
Funksystem ausgestattet ist.
Dazu in der Bedienungsanleitung der Anlage
nachlesen oder die programmierte Taste am
Innenspiegel länger drücken. Wenn die LED
am Innenspiegel erst schnell blinkt und dann
2 Sekunden konstant leuchtet, ist die Anlage
mit einem Wechsel-Code-Funksystem ausge‐
stattet. Das Blinken und Leuchten der LED
wiederholt sich ca. 20 Sekunden lang.
Bei Anlagen mit einem Wechsel-Code-Funk‐
system müssen die integrierte Universal-Fern‐
bedienung und die Anlage zusätzlich syn‐
chronisiert werden.
Informationen zur Synchronisation auch der
Bedienungsanleitung der einzustellenden An‐
lage entnehmen.
Eine zweite Person erleichtert die Synchroni‐
sation.
Integrierte Universal-Fernbedienung mit An‐
lage synchronisieren:1.Fahrzeug in Reichweite der funkfernge‐
steuerten Anlage abstellen.2.Die entsprechende Taste am Innenspiegel
wie beschrieben programmieren.3.Taste für die Synchronisation an der einzu‐
stellenden Anlage lokalisieren und drü‐
cken. Es bleiben ca. 30 Sekunden Zeit für
den nächsten Schritt.4.Die programmierte Taste am Innenspiegel
ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten und
dann loslassen. Diesen Arbeitsschritt wie‐
derholen, ggf. bis zu dreimal, um die Syn‐
chronisation zu beenden. Bei beendeter
Synchronisation wird die programmierte
Funktion ausgeführt.
Einzelne Tasten neu programmieren
1.Zündung einschalten.2.Die zu programmierende Taste am Innen‐
spiegel drücken und halten.3.Sobald die LED am Innenspiegel langsam
blinkt, den Handsender der zu bedienen‐
den Anlage mit einem Abstand von ca. 5
bis 30 cm an die Tasten am Innenspiegel
halten. Der erforderliche Abstand ist vom
Handsender abhängig.4.Die Taste der gewünschten Funktion am
Handsender drücken und ebenfalls halten.5.Sobald die LED am Innenspiegel schneller
blinkt, beide Tasten loslassen. Das schnell‐
ere Blinken zeigt an, dass die Taste am In‐
nenspiegel programmiert wurde. Anschlie‐Seite 201InnenausstattungBedienung201
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 202 of 314

ßend kann die Anlage mit der Taste am
Innenspiegel bedient werden.
Blinkt die LED nach längstens 60 Sekun‐
den nicht schneller, den Abstand verän‐
dern und den Schritt wiederholen. Evtl.
sind mehrere Versuche mit unterschiedli‐
chen Abständen nötig. Zwischen den Ver‐
suchen mindestens 15 Sekunden warten.
Bedienung
WARNUNG
Bei der Bedienung von funkferngesteu‐
erten Anlagen mit der integrierten Universal-
Fernbedienung, z. B. Garagentor, können Kör‐
perteile eingeklemmt werden. Es besteht
Verletzungsgefahr oder die Gefahr von Sach‐
schäden. Beim Programmieren und Bedienen
darauf achten, dass der Bewegungsbereich
der jeweiligen Anlage frei ist. Auch die Sicher‐
heitshinweise zum Handsender beachten.◀
Die Anlage, z. B. das Garagentor, kann bei lau‐
fendem Motor oder eingeschalteter Zündung
mit der Taste am Innenspiegel bedient werden.
Dazu innerhalb des Empfangsbereichs der An‐
lage die Taste so lange drücken, bis die Funk‐
tion ausgelöst wird. Die LED am Innenspiegel
leuchtet während der Übertragung des Funk‐ signals konstant.
Gespeicherte Funktionen löschen
Die rechte und die linke Taste am Innenspiegel
gleichzeitig ca. 20 Sekunden lang gedrückt
halten, bis die LED schnell blinkt. Alle gespei‐
cherten Funktionen werden gelöscht. Die
Funktionen können nicht einzeln gelöscht wer‐
den.
Sonnenblende BlendschutzSonnenblende nach unten oder oben klappen.
Blendschutz von der Seite
Aufklappen1.Sonnenblende nach unten klappen.2.Aus der Halterung aushängen und seitlich
zum Seitenfenster schwenken.3.Nach hinten verschieben bis zur ge‐
wünschten Position.
Einklappen
Zum Schließen der Sonnenblende in umge‐
kehrter Reihenfolge vorgehen.
Make-up-Spiegel
Ein Make-up-Spiegel befindet sich in der Son‐
nenblende hinter einer Abdeckung. Beim Öff‐
nen der Abdeckung schaltet sich die Spiegel‐
beleuchtung ein.
Ascher Öffnen
Die Abdeckung nach vorn schieben.
Ausleeren
Den Einsatz herausnehmen.
Seite 202BedienungInnenausstattung202
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 203 of 314

AnzünderHinweise WARNUNG
Kontakt mit dem heißen Heizelement
oder der heißen Fassung des Zigarettenanzün‐
ders können Verbrennungen verursachen. Ent‐
flammbare Materialien können sich entzünden,
wenn der Anzünder herunterfällt oder an ent‐
sprechende Gegenstände gehalten wird. Es
besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Ziga‐
rettenanzünder am Griff anfassen. Sicherstel‐
len, dass Kinder den Anzünder nicht benutzen
und sich verbrennen können, z. B. durch Mit‐
nehmen der Fernbedienung beim Verlassen
des Fahrzeugs.◀
ACHTUNG
Wenn Metallgegenstände in die Steck‐
dose fallen, können diese einen Kurzschluss
verursachen. Es besteht die Gefahr von Sach‐
schäden. Nach Gebrauch der Steckdose den
Anzünder oder die Steckdosenabdeckung wie‐
der aufstecken.◀
Vorn
Überblick
Der Anzünder befindet sich neben dem
Ascher.
Bedienung
Anzünder eindrücken.
Sobald der Anzünder zurück‐
springt, kann er herausgezogen
werden.
Hinten
Überblick
Der Anzünder befindet sich in der Mittelkon‐
sole hinten.
Bedienung Anzünder eindrücken.
Sobald der Anzünder zurück‐
springt, kann er herausgezogen
werden.
Anschluss elektrischer Geräte
Hinweise ACHTUNG
Batterieladegeräte für die Fahrzeugbat‐
terie können mit hohen Spannungen und ho‐
hen Strömen arbeiten, wodurch das 12-Volt-
Bordnetz überlastet oder beschädigt werden
kann. Es besteht die Gefahr von Sachschäden.
Batterieladegeräte für die Fahrzeugbatterie nur
an die Starthilfestützpunkte im Motorraum an‐
schließen.◀
Seite 203InnenausstattungBedienung203
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 204 of 314

ACHTUNG
Wenn Metallgegenstände in die Steck‐
dose fallen, können diese einen Kurzschluss
verursachen. Es besteht die Gefahr von Sach‐
schäden. Nach Gebrauch der Steckdose den
Anzünder oder die Steckdosenabdeckung wie‐
der aufstecken.◀
Steckdosen
Allgemein Die Anzünderfassung kann bei laufendem Mo‐
tor oder eingeschalteter Zündung als Steck‐
dose für Elektrogeräte benutzt werden.
Hinweis Die Gesamtbelastung aller Steckdosen darf
140 Watt bei 12 Volt nicht überschreiten.
Fassung nicht durch ungeeignete Stecker be‐
schädigen.
Mittelkonsole vorn
Die Abdeckung nach vorn schieben.
Abdeckung oder Anzünder abnehmen.
Mittelarmlehne
Abdeckung abnehmen.
Mittelkonsole hinten
Abdeckung oder Anzünder abnehmen.
Im Gepäckraum
Abdeckung aufklappen.
Seite 204BedienungInnenausstattung204
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 205 of 314

USB-Schnittstelle/AUX-In-
Anschluss
Prinzip
An die USB-Schnittstelle können mobile Ge‐
räte mit USB-Anschluss angeschlossen wer‐
den.
Über den AUX-In-Anschluss kann ein mobiles
Audiogerät angeschlossen werden, z. B. ein
MP3-Spieler.
Allgemein Die folgenden Geräte können angeschlossen
werden:▷Mobiltelefone, die von der USB-Schnitt‐
stelle unterstützt werden.
Der Snap-In-Adapter verfügt über einen ei‐
genen USB-Anschluss, der beim Einsetzen
eines geeigneten Mobiltelefons automa‐
tisch verbunden ist.▷Audio-Geräte mit USB-Anschluss, z. B.
MP3-Spieler.▷USB-Speichergeräte.
Die gängigen Dateisysteme werden unter‐
stützt. Empfohlen werden die Formate
FAT32 und exFAT.
Informationen zu kompatiblen USB-Geräten
finden Sie unter www.bmw.com/bluetooth.
Die folgenden Verwendungen sind möglich:
▷Exportieren und Importieren von Fahrer‐
profilen, siehe Seite 34.▷Musikdateien wiedergeben über USB-Au‐
dio.▷Musikdateien der Musiksammlung hinzu‐
fügen und die Musiksammlung sichern.▷Videofilme wiedergeben über USB-Video.▷Einspielen von Software-Updates.▷Importieren von Reisen.
Hinweise
Beim Anschließen Folgendes beachten:
▷Den Stecker nicht gewaltsam in die USB-
Schnittstelle stecken.▷Flexibles Adapterkabel verwenden.▷USB-Gerät vor mechanischen Beschädi‐
gungen schützen.▷Aufgrund der Vielzahl der am Markt erhält‐
lichen USB-Geräte kann eine Bedienung
über das Fahrzeug nicht für jedes Gerät si‐
chergestellt werden.▷USB-Geräte keinen extremen Umge‐
bungsbedingungen aussetzen, z. B. sehr
hohen Temperaturen, siehe Bedienungs‐
anleitung des Geräts.▷Aufgrund der Vielzahl unterschiedlicher
Komprimierungstechniken kann die ein‐
wandfreie Wiedergabe der auf dem USB-
Gerät gespeicherten Medien nicht in jedem
Fall sichergestellt werden.▷Ein angeschlossenes USB-Gerät wird über
die USB-Schnittstelle mit Ladestrom ver‐
sorgt, wenn das Gerät dies unterstützt.▷Um die einwandfreie Übertragung der ge‐
speicherten Daten sicherzustellen, ein
USB-Gerät nicht über die Bordsteckdose
laden, wenn es an die USB-Schnittstelle
angeschlossen ist.▷Abhängig davon, wie das USB-Gerät ge‐
nutzt werden soll, sind ggf. Einstellungen
am USB-Gerät notwendig, siehe Bedie‐
nungsanleitung des Geräts.
Nicht geeignete USB-Geräte:
▷USB-Festplatten.▷USB-Hubs.▷USB-Speicherkartenleser mit mehreren
Einschüben.▷HFS-formatierte USB-Geräte.▷MTP-Geräte.▷Geräte wie z. B. Ventilatoren oder Lampen.Seite 205InnenausstattungBedienung205
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 206 of 314

Überblick
Die USB-Schnittstelle und der Aux-In-An‐
schluss befinden sich in der Mittelarmlehne.
Fondkühlbox
Hinweis WARNUNG
Der Deckel einer geöffneten Kühlbox
ragt in den Innenraum. Bei einem Unfall,
Brems- oder Ausweichmanöver kann es zu
Verletzungen kommen. Der Inhalt der Kühlbox
kann in den Innenraum geschleudert werden
und Insassen verletzen. Es besteht Verlet‐
zungsgefahr. Kühlbox während der Fahrt nach
dem Benutzen schließen.◀
Mittelteil umklappen
In Mulde greifen und nach vorn ziehen.
Öffnen
Am Öffner ziehen und Kühlbox nach vorn klap‐
pen.
Einschalten Die Kühlbox kann in zwei Stufen betrieben
werden.
1.Zündung einschalten.2. Taste je Kühlstufe einmal drücken.
Höchste Kühlleistung bei zwei leuchten‐
den LEDs.
War die Kühlbox beim letzten Ausschalten der
Zündung eingeschaltet, wird sie beim nächs‐
ten Einschalten der Zündung ebenfalls einge‐
schaltet.
Ausschalten Taste so oft drücken, bis LEDs erlöschen.
Abnehmen
1.Griffe auf beiden Seiten ziehen, Pfeile.Seite 206BedienungInnenausstattung206
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 207 of 314

2.Beide Entriegelungshebel hochklappen.3.Kühlbox nach hinten ziehen und heraus‐
nehmen.
Einsetzen
1.Die Entriegelungshebel mit einem Winkel
von ca. 45° herunterklappen und die Kühl‐
box nach vorn bis zum Anschlag auf den
Kontakt schieben.2.Beide Entriegelungshebel herunterklap‐
pen.3.Griffe ziehen, Pfeile 1, und die Entriege‐
lungshebel, Pfeile 2, in die Schienen drü‐
cken bis diese einrasten.
Funktionsstörung
Die Kühlbox kann nicht eingeschaltet werden
oder schaltet sich ab, z. B. bei überhitztem
Kühlsystem oder niedriger Batteriespannung.
Eine der LEDs blinkt.
Störung beheben
1.Ggf. Kühlsystem der Kühlbox abkühlen las‐
sen.2.Motor starten.3.Kühlbox einschalten.
Blinkt die LED auch noch nach kurzer Zeit,
Kühlbox von einem Service Partner des Her‐
stellers oder einem anderen qualifizierten Ser‐
vice Partner oder einer Fachwerkstatt prüfen
lassen.
Gepäckraum
Gepäckraumabdeckung
Hinweise ACHTUNG
Eine falsch eingehängte Gepäckraumab‐
deckung kann zu Beschädigungen führen. Es
besteht die Gefahr von Sachschäden. Die Ge‐
päckraumabdeckung auf beiden Seiten ein‐
hängen.◀
Seite 207InnenausstattungBedienung207
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 208 of 314

WARNUNG
Lose Gegenstände oder Geräte mit einer
Kabelverbindung zum Fahrzeug, z. B. Mobilte‐
lefone, können während der Fahrt durch den
Innenraum geschleudert werden, z. B. bei ei‐
nem Unfall oder Brems- und Ausweichmanö‐
vern. Es besteht Verletzungsgefahr. Lose Ge‐
genstände oder Geräte mit einer
Kabelverbindung zum Fahrzeug im Innenraum
sichern.◀
WARNUNG
Eine zurückschnellende Gepäckraumab‐
deckung kann Körperteile einklemmen oder zu
Beschädigungen führen. Es besteht Verlet‐
zungsgefahr oder die Gefahr von Sachschä‐
den. Die Gepäckraumabdeckung nicht zurück‐
schnellen lassen.◀
Einhängen1.Gepäckraumabdeckung herausziehen,
Pfeil 1.2.Gepäckraumabdeckung auf beiden Seiten
in die Halterungen, Pfeile 2, einhängen.
Abnehmen
Zum Verstauen von sperrigem Gepäck kann
die Abdeckung herausgenommen werden.
1.Taste drücken, Pfeil 1, um Abdeckung zu
entriegeln.2.Abdeckung nach hinten ziehen, Pfeil 2.
Einsetzen
Abdeckung in den beiden seitlichen Halterun‐gen waagerecht nach vorn schieben bis sie
hörbar einrastet. Dabei verschwinden die roten
Warnfelder. Durch ruckartiges Ziehen prüfen, ob Abdeckung richtig eingerastet ist.
Gepäckraum vergrößern
Allgemein Der Gepäckraum kann durch Umklappen der
Rücksitzlehne im Fond vergrößert werden.
Die Rücksitzlehne ist geteilt im Verhältnis 40–
20–40. Es können die Seiten einzeln oder das
Mittelteil separat umgeklappt werden.
Hinweise WARNUNG
Beim Umklappen der Rücksitzlehne be‐
steht Einklemmgefahr. Es besteht Verlet‐
zungsgefahr oder die Gefahr von Sachschä‐
den. Vor dem Umklappen darauf achten, dass
der Bewegungsbereich der Rücksitzlehne und der Kopfstütze frei ist.◀
WARNUNG
Bei falscher Sitzeinstellung oder falscher
Kindersitzmontage ist die Stabilität des Kin‐
derrückhaltesystems eingeschränkt oder nicht
vorhanden. Es besteht Verletzungsgefahr oder
Lebensgefahr. Darauf achten, dass das Kinder‐
Seite 208BedienungInnenausstattung208
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 209 of 314

rückhaltesystem fest an der Sitzlehne anliegt.
Bei allen betroffenen Sitzlehnen möglichst die
Lehnenneigung anpassen und die Sitze kor‐
rekt einstellen. Darauf achten, dass die Sitze
und deren Lehnen richtig eingerastet sind.
Wenn möglich, die Kopfstützen in der Höhe
anpassen oder entfernen.◀
WARNUNG
Durch eine unverriegelte Sitzlehne kann
ungesichertes Ladegut in den Innenraum ge‐
schleudert werden, z. B. bei einem Unfall,
Brems- oder Ausweichmanöver. Es besteht
Verletzungsgefahr. Darauf achten, dass nach
dem Zurückklappen der Sitzlehne die Verrie‐
gelung eingerastet ist.◀
WARNUNG
Bei nicht verriegelter Rücksitzlehne ist
eine Schutzwirkung des mittleren Sicherheits‐
gurts nicht gewährleistet. Es besteht Verlet‐
zungsgefahr oder Lebensgefahr. Bei Benut‐
zung des mittleren Sicherheitsgurtes die
breitere Rücksitzlehne verriegeln.◀
Seiten umklappen ACHTUNG
Beim Umklappen der Rücksitzlehne kön‐
nen die Bildschirme im Fond beschädigt wer‐
den. Es besteht die Gefahr von Sachschäden.
Vor dem Umklappen der Rücksitzlehne darauf
achten, dass der Bewegungbereich frei ist.◀
In Mulde greifen und nach vorn ziehen.
Mittelteil umklappen
In Mulde greifen und nach vorn ziehen.
Lehne zurückklappen
1.Hebel ziehen, Pfeil 1.2.Lehne nach oben klappen, Pfeil 2.
Gepäckraumtrennnetz
Hinweis WARNUNG
Beim Zurückschnellen des Gepäckraum‐
netzes kann es zu Verletzungen oder Beschä‐
digungen kommen. Es besteht Verletzungsge‐
fahr oder die Gefahr von Sachschäden. Das
Gepäckraumtrennnetz nicht zurückschnellen
lassen.◀
Einhaken
1.Hintere Abdeckungen am Dachhimmel
aufklappen.2.Gepäckraumtrennnetz an der Schlaufe aus
der Kassette ziehen.Seite 209InnenausstattungBedienung209
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16
Page 210 of 314

3.Stangen an beiden Seiten nach vorn außen
in die Halterungen im Dachhimmel ste‐
cken, Pfeile. Dies geschieht am besten
vom Rücksitz aus.
Herunterlassen
1.Die Stange an beiden Seiten fassen und
aus den Halterungen lösen.2.Das Gepäckraumtrennnetz langsam in die
Kassette gleiten lassen.
Ski- und Snowboardtasche
Die Ski- und Snowboardtasche befindet sich in
einer Schutzhülle im Gepäckraum.
In der Schutzhülle beigelegte Montage- und
Bedienungsanleitung beachten.
Seite 210BedienungInnenausstattung210
Online Version für Sach-Nr. 01 40 2 969 779 - II/16