radio BMW Z4 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 215, PDF Size: 5.79 MB
Page 148 of 215

3.Pentru a scoate adaptorul Snap-in, apăsaţi
butonul 1.
Introducerea telefonului mobil
1.În funcţie de telefonul mobil, demontaţi
eventual capacul de protecţie de pe mufa
antenei şi de la nivelul conexiunii USB a te‐
lefonului mobil.2.Introduceţi telefonul mobil cu tastele în‐
dreptate în sus în conexiunile electrice şi
apăsaţi în jos, până când telefonul se blo‐
chează.
Acumulatorul este încărcat din momentul dis‐
ponibilităţii radio a autovehiculului.
Extragere telefon mobil
Apăsaţi butonul şi scoateţi telefonul mobil.
Seite 148ComunicaţiiTelefon148
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 149 of 215

ConnectedDriveEchiparea autovehiculului
În acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
BMW TeleServices
Generalităţi
TeleServices asistă comunicarea cu Service.▷Datele privitoare la necesarul de service al
autovehiculului pot fi transferate direct
către Service. În acest fel, reprezentanţa
Service se poate pregăti din timp pentru
lucrările necesare. Durata de staţionare în
atelier este mai scurtă.▷În caz de pană, pot fi transferate date refe‐
ritoare la starea autovehiculului direct către
Service mobil. Eventual, pot fi remediate
anumite disfuncţionalităţi.▷Oferta diferă în fiecare ţară.▷Pot exista costuri de conectare.▷Serviciile pot fi limitate în străinătate.
Premise de funcţionare
Autovehiculul este echipat cu pregătirea pen‐
tru telefon mobil Business.
TeleServices poate fi implementat în autovehi‐
cul în variante diferite. Întotdeauna trebuie în‐
deplinite următoarele premise:
▷Există recepţia pentru telefonie mobilă.▷Aprinderea este pornită.▷Contract ConnectedDrive activ sau echi‐
pare cu apel de urgenţă inteligent.
Eventual trebuie îndeplinite şi următoarele pre‐
mise:
▷Cartela SIM este activată pentru numere
de apel gratuite către service.
Activarea sau actualizarea
TeleServices sau
ConnectedDrive
Pentru a putea utiliza serviciile TeleServices
sau ConnectedDrive, acestea trebuie activate.
1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."ASSIST"4."SET"5."SETUP"6."YES"
TeleServices şi eventual ConnectedDrive
sunt activate, începe schimbul de date cu
centrala de service. Activarea durează câ‐
teva minute. Respectiva stare este afişată
pe ecran.
Informaţii generale
Generalităţi
Serviciul de informaţii vă informează de ex.
asupra hotelurilor şi transmite numerele de
apel şi adresele în autovehicul. Numerele de
apel pot fi apelate direct.
Seite 149ConnectedDriveComunicaţii149
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 150 of 215

Pornire Informaţii generale1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."ASSIST"4."INFO"5.Apăsaţi butonul din dreapta, pentru a suna
la serviciul de informaţii.
Citire mesaj
Mesajul nu a fost încă citit.
Apelarea numărului transmis
1.Selectaţi mesajul şi apăsaţi butonul.2.Selectaţi numărul de apel şi apăsaţi buto‐
nul.
Ştergere mesaj
1.Selectaţi mesajul şi apăsaţi butonul.2."DEL"
Asistenţă mobilă
Posibilitate de contact cu Service mobil al Gru‐
pului BMW, dacă aveţi nevoie de ajutor în caz
de pană.
1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."ASSIST"4."MOBLSR"
Este realizată legătura cu serviciul mobil.
Este realizată o diagnoză mai aprofundată a
autovehiculului, de către serviciul mobil.5."ACCEPT"
În funcţie de derularea asistenţei acordate
de serviciul mobil, apăsaţi tasta.Anunţarea automată service
Datele referitoare la lucrările de întreţinere sau
la verificările reglementate legal pentru autove‐
hiculul dumneavoastră sunt transmise automat
înainte de atingerea datei scadente.
Hotline
Contactaţi BMW Hotline pentru informaţii refe‐
ritoare la autovehicul.1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."ASSIST"4."HOTLIN"5.Selectaţi serviciul dorit şi apăsaţi butonul,
pentru a realiza legătura cu BMW Hotline.
Partener Service
Puteţi să vă adresaţi service-ului, dacă de ex.
doriţi să stabiliţi o programare la service. Pen‐
tru aceasta sunt transferate datele autovehicu‐
lului către service.
1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."ASSIST"4.Selectaţi una dintre următoarele funcţii:▷"CALLS"
Selectaţi serviciul şi apăsaţi butonul,
pentru a realiza legătura cu service-ul.▷"Dealer"
Sunt transmise datele relevante pentru
service. Service-ul va lua legătura cu
dumneavoastră, pentru a stabili o pro‐
gramare.Seite 150ComunicaţiiConnectedDrive150
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 151 of 215

Informaţiile mele
Prin intermediul acestui serviciu pot fi transfe‐
rate şi afişate mesaje text cu numere de tele‐
fon în autovehicul, prin intermediul Connected‐
Drive.1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."ASSIST"4."MYINF"
Mesajele transmise sunt afişate automat.5.Pentru a afişa un mesaj existent: selectaţi
mesajul şi apăsaţi butonul.
Pot fi afişate maxim zece mesaje. Dacă sunt re‐
cepţionate alte mesaje în plus, mesajele exis‐
tente sunt şterse automat.
Citire mesaj
Mesajul nu a fost încă citit.
Apelarea numărului transmis
Dacă aţi primit un mesaj cu un număr de tele‐
fon, îl puteţi redirecţiona către telefonul dvs. şi
puteţi apela numărul.
1.Selectaţi mesajul şi apăsaţi butonul.2."CALL"
Răspuns la un mesaj
1.Selectaţi mesajul şi apăsaţi butonul.2."REPLY"3.Selectaţi răspunsul predefinit şi apăsaţi bu‐
tonul.
Ştergere mesaj
1.Selectaţi mesajul şi apăsaţi butonul.2."DEL"Stare servicii
Afişare servicii
Dacă se modifică oferta BMW TeleServices
sau ConnectedDrive, sunteţi informat cu privire
la acest lucru. În acest caz ar trebui să actuali‐
zaţi serviciile.1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."ASSIST"4."SET"5."STATUS"6.Rotiţi butonul din dreapta, pentru a afişa
serviciile activate.
Afişare date autovehicul
Pentru serviciile BMW TeleServices sau Con‐
nectedDrive activate, puteţi dispune afişarea
seriei de şasiu a autovehiculului dvs.
1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."ASSIST"4."SET"5."PROFIL"
Este afişat profilul ConnectedDrive al autovehi‐
culului.
Seite 151ConnectedDriveComunicaţii151
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 173 of 215

hicul, acordate la reţeaua de bord, sunt dispo‐
nibile la service.
Întrerupere alimentare electrică După o întrerupere temporară a alimentării
electrice trebuie reiniţializate anumite echipa‐
mente.
Anumite reglaje trebuie actualizate:▷Memorie scaune şi oglinzi: memorare pozi‐
ţii noi, vezi pagina 39.▷Oră: Actualizare, vezi pagina 68.▷Dată: Actualizare, vezi pagina 69.▷Post radio: memorare nouă, Radio Profes‐
sional, vezi pagina 126.
Eliminarea bateriei uzate
Predaţi bateriile uzate la Service sau la
un centru de colectare.
Transportaţi bateriile pline numai în po‐
ziţie orizontală. În timpul transportului, asiguraţi
bateria împotriva răsturnării.
SiguranţeIndicaţii Înlocuirea siguranţelor
Nu şuntaţi siguranţele arse şi nu le înlo‐
cuiţi cu siguranţe de altă culoare sau alt ampe‐
raj pentru a evita suprasolicitarea cablurilor
electrice şi provocarea unui incendiu în autove‐
hicul.◀
O pensetă de plastic se află pe distribuitorul de
energie electrică.
Puteţi găsi detalii cu privire la amplasarea sigu‐
ranţelor pe partea interioară a capacelor.
Sub compartimentul pentru mănuşi1.Deşurubaţi şuruburile 1 cu ajutorul şuru‐
belniţei din trusa de scule.2.Scoateţi capacul 2, eventual derulaţi cablul
spre luminile din zona picioarelor.3.Demontaţi capacul lucios 3.4.Coborâţi distribuitorul de energie elec‐
trică 4 şi trageţi-l către faţă.
Montarea capacului se efectuează în ordine in‐
versă.
Seite 173Înlocuirea pieselorMobilitate173
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 174 of 215

Asistenţă în caz de panăEchiparea autovehiculului
În acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Instalaţie de semnalizare-
avertizare
Butonul pentru luminile de avarie se află pe
consola centrală.
Apel de urgenţă inteligent Premise de funcţionare
▷Pregătire radio este activată.▷Sistemul de apel de urgenţă este funcţio‐
nal.▷Cartela SIM integrată în autovehicul este
activată.▷Contractul ConnectedDrive există.Apăsaţi tasta SOS numai în caz de urgenţă.
Chiar dacă nu este posibilă apelarea serviciului
de urgenţă BMW, este posibilă formarea unui
număr de urgenţă public. Aceasta depinde în‐
tre altele de reţeaua de telefonie mobilă şi de
reglementările naţionale.
Apelul de urgenţă nu poate fi efectuat
Din motive tehnice, apelul de urgenţă nu
poate fi efectuat în condiţii nefavorabile.◀
Declanşare apel de urgenţă1.Pentru deschidere, apăsaţi clapeta.2.Apăsaţi butonul SOS, până când LED-ul
butonului luminează.▷LED-ul luminează: apel de urgenţă activat.
Dacă pe ecranul radioului este afişată o in‐
terogare de întrerupere, apelul de urgenţă
poate fi întrerupt.
Dacă situaţia permite acest lucru, aşteptaţi
în vehicul până la stabilirea legăturii vocale.▷LED-ul clipeşte, pe perioada în care se sta‐
bileşte legătura cu numărul de urgenţă.
În cazul unui apel de urgenţă prin BMW,
datele necesare pentru adoptarea măsuri‐
lor de ajutor necesare, cum este de ex. lo‐
calizarea actuală a autovehiculului, dacă
acestea pot fi stabilite, sunt comunicate
centralei de urgenţe. Dacă rămân fără
răspuns solicitările transmise de centralaSeite 174MobilitateAsistenţă în caz de pană174
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 192 of 215

12CauzăMăsuri de remediereLED-ul de mici dimensiuni semnalizează
cu culoarea galbenă şi rămâne aprins,
LED-ul de mari dimensiuni se aprinde de
culoarea galbenă:Controlul presiunii pneurilor defectat. Nu
sunt afişate penele anvelopelor.Verificaţi sistemul.Perturbaţie ca urmare a echipamentelor
sau dispozitivelor cu aceeaşi frecvenţă
radio. După ieşirea din câmpul de pertur‐
baţii sistemul devine din nou activ.La control presiune anvelope
LED-ul de mici dimensiuni semnalizează
cu culoarea galbenă şi rămâne aprins,
LED-ul de mari dimensiuni se aprinde de
culoarea galbenă:Controlul presiunii pneurilor defectat. Nu
sunt afişate penele anvelopelor.Verificaţi sistemul. Respectaţi infor‐
maţiile suplimentare, vezi pagina 86.Este montată o roată fără Electronică
RDC.Se aprinde lumina galbenă: defecţiune
transmisieSolicitaţi imediat verificarea siste‐
mului.
La parcarea autovehiculului, acţio‐
naţi frâna de parcare, deoarece ar
putea fi defectă şi poziţia transmi‐
siei P.Defecţiune în poziţia transmisiei P.Defecţiunea poate fi remediată prin
repornirea motorului.Selectarea vitezelor este posibilă numai
limitat.După oprirea motorului, se cuplează
automat poziţia P a transmisiei.
Eventual nu este posibilă continua‐
rea călătoriei.Activat programul de urgenţă al transmi‐
siei cu limitarea treptelor posibile, even‐
tual cu acceleraţie redusă.Este posibilă continuarea cursei la
putere medie. Solicitaţi imediat veri‐
ficarea sistemului.Cuplarea treptei de viteză posibilă fără
acţionarea frânei.Pentru cuplarea vitezei este nece‐
sară în toate cazurile acţionarea frâ‐
nei.Seite 192MobilitateMartori de control şi de avertizare192
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 204 of 215

C
Calculator de bord 65
Calitatea carburantului 156
Camere video, îngrijire 184
Cantitate aer 98, 101
Cantitate aer automată 100
Cantităţi de umplere 201
Capacitate rezervor, vezi Can‐ tităţi de umplere 201
Capota motorului 162
Capotă motor activă 81
Carburant, calitate 156
Carburant, vezi Consum me‐ diu 65
Catalizator, vezi Eşapament fierbinte 115
CBS Condition Based Ser‐ vice 166
Ceas digital 63
Ceas, mod 12h/24h 68
Ceas, reglarea orei 68
Ceas rezervor 64
Centură în trei puncte, vezi Centuri de siguranţă 38
Centuri de siguranţă 38
Centuri de siguranţă, deterio‐ rare 39
Centuri de siguranţă, îngri‐ jire 183
Centuri de siguranţă, lămpi de control/avertizare 39
Centuri de siguranţă, reamin‐ tire 39
Centuri, vezi Centuri de sigu‐ ranţă 38
Check-Control 71
Cheia cu telecomandă, vezi Telecomandă cu cheie inte‐
grată 20
Cheia maşinii, vezi Cheie inte‐ grată/Telecomandă 20
Cheie centrală, vezi Teleco‐ mandă cu cheie inte‐
grată 20 Cheie de contact, vezi Tele‐
comandă cu cheie inte‐
grată 20
Cheie de şuruburi, şurubel‐ niţă, vezi Trusă de bord 168
Cheie integrată 20
Cheie portieră, vezi Teleco‐ mandă cu cheie inte‐
grată 20
Cheie, vezi Cheie integrată/ Telecomandă 20
Circulaţie pe dreapta, reglarea luminilor 77
Circulaţie pe stânga, reglarea luminilor 77
Clapeta portbagajului 27
Clapeta portbagajului, acce‐ sul tip confort 28
Clapeta portbagajului, deschi‐ dere din exterior 27
Clapeta portbagajului, deschi‐ dere din interior 27
Clapeta portbagajului, teleco‐ mandă 23
Clapeta rezervorului 154
Clapetă rezervor, deblocare în caz de defect electric 154
Claxon 13
Claxon polifonic, vezi Cla‐ xon 13
Climatizare automată 99
Climatizare automată, distri‐ buţie aer automată 100
Cockpit 13
Comandă vocală, telefon mo‐ bil 145
Combustibil, capacitate rezer‐ vor, vezi Cantităţi de um‐
plere 201
Combustibil, consum me‐ diu 65
Comfort Access, vezi Accesul tip confort 27
Compartimente de depozi‐ tare 110 Compartiment pentru teleco‐
mandă, vezi Contactul de
pornire 46
Compartimentul motor 161
Completarea cu ulei de mo‐ tor 163
Computer de bord, afişaje pe ecranul radioului 65
Computer, vezi Calculator de bord 65
Comutatoare basculante pe volan, transmisie automată
cu 7 viteze 60
Comutatoare basculante pe volan, transmisie automată
cu 8 viteze 57
Comutatoare lumini 73
Comutator combinat, vezi In‐ stalaţia de ştergere 52
Comutator combinat, vezi Semnalizatoare, faza lungă,
avertizor optic 51
Comutator cu cheie pentru airbagul pasagerului dreapta
faţă 80
Comutator pentru airbagul pasagerului dreapta faţă 80
Comutator pentru dinamică de rulare 89
Comutator, vezi Cockpit 13
Condition Based Service CBS 166
Conducerea prin apă 115
Conectare aspirator auto, vezi Conectarea aparatelor elec‐
trice 106
Conectare aspirator, vezi Co‐ nectarea aparatelor elec‐
trice 106
Configurare setări, vezi Profil personal 21
Consum mediu 65
Consum mediu, setare unităţi 68
Consum ulei 162 Seite 204ReferinţeTotul de la A până la Z204
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 205 of 215

Consum, vezi Consum me‐diu 65
Contact aprindere 47
Contact aprindere, cuplat 47
Contact aprindere, decu‐ plat 47
Contact radio, decuplat 47
Contactul de pornire 46
Contactul radio 47
Contactul radio, conectat 47
Contor de parcurs 63
Contor de rulare, vezi Contor de parcurs 63
Contor parţial, vezi Contor de parcurs 63
Control automat aer recirculat AUC 100
Control dinamic al stabilităţii DSC 88
Control dinamic al tracţiunii DTC 89
Control dinamică de rulare 89
Control electronic nivel ulei 162
Control tracţiune 89
Controlul dinamic al frânelor DBC 88
Controlul presiunii în anve‐ lope RDC 84
Controlul presiunii în anve‐ lope RDC, martor de averti‐
zare 85
Controlul presiunii în anve‐ lope RDC, resetare sis‐
tem 84
Contur spătar, vezi Suport lombar 37
Cote 200
Cotiera centrală, vezi Cotiera centrală 109
Cotieră 109
Covoraşe, îngrijire 184
Covor, îngrijire 184
Cric 172
Criptare alternantă, emiţător portabil 104 Cu încălzire, lunetă 98, 101
Cu încălzire, oglinzi 41
Cu încălzire, scaune 38
Cupholder, vezi Suport pentru pahare 111
Curăţarea afişajelor 184
Curăţarea BMWului dumnea‐ voastră, vezi Îngrijire 181
Curăţare afişaje 184
Curăţarea geamurilor 52
Curăţarea geamurilor, duze de spălare 54
Curăţarea geamurilor, lichid de spălare 54
Curăţare faruri 54
Curăţitor cu jet de abur 181
Curăţitor sub presiune 181
D Data, setare 69
Date tehnice 200
Date, tehnice, cantităţi de um‐ plere 201
Date, tehnice, cote 200
Date, tehnice, dimen‐ siuni 200
Date, tehnice, mase 200
DBC Control dinamic al frâne‐ lor 88
DCC, vezi Reglarea vitezei de deplasare 92
Debit aer, climatizare auto‐ mată 99
Deblocare, capota motoru‐ lui 162
Deblocare, clapeta portbaga‐ jului 28
Deblocare, din exterior 22
Deblocare, din interior 26
Deblocare, fără telecomandă, vezi Accesul tip confort 27
Deblocare manuală a blocării transmisiei, la transmisie au‐
tomată cu 7 viteze 61 Deblocare manuală blocarea
transmisiei 61
Deblocare, setarea comporta‐ mentului închiderii centrali‐
zate 22
Deblocare şi blocare portiere, din exterior 22
Deblocare şi blocare portiere, din interior 25
Deblocare şi blocare portiere, semnale de confirmare 24
Defectarea unui consumator de curent 173
Defect, frână de parcare 51
Defecţiune, clapetă rezer‐ vor 154
Defecţiune electrică, clapetă rezervor 154
Defecţiune electrică, încuie‐ toarea portierei 25
Defecţiune electrică, portiera şoferului 25
Defecţiune electrică, transmi‐ sie automată cu 7 viteze 61
Defecţiune, încuietoarea por‐ tierei 25
Degivrare, geamuri 98
Degivrare şi dezaburire gea‐ muri, climatizare auto‐
mată 101
Degivrare şi dezaburire gea‐ muri, instalaţie de climati‐
zare 98
Degivrare, vezi Degivrare gea‐ muri 98
Demararea motorului, vezi Pornirea motorului 47
Depozitare, anvelope 160
Depozitare, autovehicul 184
Deschidere hayon din inte‐ rior 27
Deschidere şi închidere, ac‐ cesul tip confort 27
Deschidere şi închidere, din exterior 22 Seite 205Totul de la A până la ZReferinţe205
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 210 of 215

Portiere, operare manuală 25
Poziţia cheii de contact 2, vezi Contact cuplat 47
Poziţia contact aprindere 1, vezi Contactul radio 47
Poziţia degivrare, vezi Degi‐ vrare geamuri 98
Poziţia radio, vezi Contactul radio 47
Poziţii transmisie, transmisie automată cu 7 viteze 58
Poziţii transmisie, transmisie automată cu 8 viteze 55
Presiune aer, vezi Presiune în anvelope 157
Presiune, anvelope 157
Presiune de umplere, vezi Presiune în anvelope 157
Presiune în anvelope 157
Prinderea centurilor, vezi Centuri de siguranţă 38
Priză, diagnoză On-Board OBD 167
Priză, vezi Conectarea dispo‐ zitivelor electrice 106
Producători de anvelope re‐ comandaţi 159
Profil minim, anvelope 158
Profil personal 21
Profilul anvelopelor 158
Program COMFORT, dina‐ mică de rulare 91
Program electronic de stabili‐ tate ESP, vezi DSC 88
Program SPORT+, dinamică de rulare 90
Program SPORT, dinamică de rulare 90
Program sport, transmisie au‐ tomată cu 7 viteze 59
Program sport, transmisie au‐ tomată cu 8 viteze 56
Program TRACTION, dina‐ mică de rulare 90
Programul AUTO la Climati‐ zare automată 100 Protecţie anti-îngheţ, agent
de răcire 165
Protecţie interioară 30
Protecţie la prindere, gea‐ muri 32
R Radio Professional 122
Rafturi, vezi Compartimente de depozitare 110
Răcire, maximă 100
Răcire maximă 100
RDC, vezi Controlul presiunii în anvelope 84
Reamintire centuri de sigu‐ ranţă, vezi Reamintire cen‐
turi de siguranţă 39
Reciclare 167
Recipient gunoi, vezi Scru‐ mieră 105
Recipient pentru lichid de spălare 54
Refolosire aer, vezi Regim re‐ circulare aer 98, 100
Regim de climatizare, climati‐ zare automată 99
Regim de climatizare, instala‐ ţie de climatizare 97
Regim de climatizare, venti‐ lare 98, 101
Regim de funcţionare cu aer exterior, climatizare auto‐
mată 100
Regim de funcţionare cu aer recirculat 100
Regim manual, transmisie au‐ tomată cu 7 viteze 59
Regim manual, transmisie au‐ tomată cu 8 viteze 56
Regim recirculare aer 98
Reglaje şi informaţii 66
Reglarea automată a vitezei de deplasare 92
Reglarea distanţei de ilumi‐ nare 75 Reglarea fasciculului de lu‐
mină, automat 74
Reglarea înălţimii centurii 39
Reglare antipatinare, vezi DSC 88
Reglarea temperaturii habita‐ clului, vezi Climatizare auto‐
mată 99
Reglarea temperaturii habita‐ clului, vezi Instalaţia de cli‐
matizare 97
Reglarea trenului de rulare 89
Reglare automată a fasciculu‐ lui de lumină 74
Reglarea vitezei de depla‐ sare 92
Reglarea vitezei de deplasare, disfuncţionalităţi 94
Reglare electrică scaune 37
Reglare înălţime, volan 42
Reglare lăţime spătar 38
Reglare pe înălţime, scaune 36
Reglare scaune, electrică 37
Reglare scaune, mecanică 36
Reglare suport pentru coapse 37
Retrovizor, vezi Oglinzi 40
Returnarea vehiculului ca‐ sat 167
Revalorificare 167
Revizie 166
Revizii, necesar service 69
Rodare 114
Rodarea discurilor de frână 114
Rodarea plăcuţelor de frână 114
Roţi, afişaj de pană anvelopă RPA 82
Roţi şi anvelope 157
RPA Afişaj de pană anve‐ lopă 82
RSC Runflat System Compo‐ nent, vezi Echipare cu anve‐
lope run-flat 158 Seite 210ReferinţeTotul de la A până la Z210
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15