ESP BMW Z4 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: Z4, Model: BMW Z4 2016Pages: 215, PDF Size: 5.79 MB
Page 165 of 215

Agent de răcireGeneralităţi Pericol de ardere la motorul fierbinte
Nu deschideţi sistemul de răcire atunci
când motorul este fierbinte, întrucât există pe‐
ricol de opărire prin scurgerea lichidului de
răcire.◀
Aditivi corespunzători
Utilizaţi numai aditivi corespunzători pen‐
tru a evita avarierea motorului. Aditivii sunt
dăunători sănătăţii.◀
Lichidul de răcire este compus din apă şi aditiv de lichid de răcire.
Nu toţi aditivii disponibili în comerţ sunt potri‐
viţi pentru autovehiculul dumneavoastră. Puteţi
afla aditivii corespunzători la Service.
Verificare nivel la agent de răcire1.Lăsaţi motorul să se răcească.2.Învârtiţi puţin în sens antiorar capacul vasu‐
lui de expansiune, până când scade un pic
suprapresiunea, apoi deschideţi.3.Indicatorul de nivel 1 din ştuţul de alimen‐
tare indică nivelul lichidului de răcire. Nive‐
lul de lichid de răcire este corect, dacă seaflă între marcajele săgeată, consultaţi im‐
primatul pe rezervor 2.4.Dacă este necesar, completaţi încet până
la nivelul corect, însă nu completaţi prea
mult.5.Rotiţi buşonul până se blochează audibil.6.Remediaţi în cel mai scurt timp cauza pier‐
derii lichidului de răcire.
Eliminare
La eliminarea aditivilor de agent de răcire
respectaţi prevederile corespunzătoare
pentru protecţia mediului.
Seite 165Compartimentul motorMobilitate165
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 166 of 215

RevizieEchiparea autovehicululuiÎn acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
BMW Sistem de revizie
Sistemul de revizie atrage atenţia asupra unor
măsuri de întreţinere necesare şi vă ajută astfel
la menţinerea siguranţei în trafic şi a siguranţei
în exploatare a autovehiculului dumneavoastră.
Eventual volumele şi intervalele pot varia, în
funcţie de versiunea naţională. Lucrările de în‐
locuire, piesele de schimb, materiile prime şi
materialele consumabile sunt facturate sepa‐
rat. Informaţii suplimentare sunt disponibile la
service.
Condition Based Service
CBS
Senzorii şi algoritmii speciali supraveghează
condiţiile de utilizare a autovehiculului dum‐
neavoastră. În acest fel, Condition Based Ser‐
vice stabileşte necesarul de revizie.
Sistemul permite astfel adaptarea întregului
volum de lucrări de revizie la profilul dumnea‐
voastră individual de utilizare.
Pe planşa de instrumente poate fi afişat nece‐
sarul de service, vezi pagina 69, detaliat.
Date de service în telecomandă
Informaţiile cu privire la necesarul de revizie
sunt memorate permanent în telecomandă.
Aceste date sunt citite la Service şi este pro‐
pus un volum optim de lucrări de revizie.
Din acest motiv, predaţi consultantului de Ser‐
vice telecomanda pe care aţi utilizat-o ultima
dată.
Staţionare
Staţionările cu bateria decuplată nu sunt luate
în considerare.
Efectuaţi la Service actualizarea volumului de
lucrări de revizie regulate, cum ar fi lichidul de
frână şi eventual uleiul de motor şi microfiltrul/
filtrul de cărbune activ.
Carnet de service
Efectuaţi reviziile şi reparaţiile la Service. Soli‐
citaţi înregistrarea lucrărilor de revizie în Carne‐
tul de service. Aceste înregistrări sunt dovada
efectuării reviziilor regulate.Seite 166MobilitateRevizie166
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 167 of 215

Priză pentru diagnoza On-
Board OBD
Priză pentru diagnoza On-Board
Utilizarea prizei pentru diagnoza On-
Board este permisă numai unităţii de service
sau unui atelier care lucrează cu personal in‐
struit corespunzător, conform prevederilor pro‐
ducătorului de autovehicule, şi de alte per‐
soane autorizate. În caz contrar, utilizarea
poate conduce la perturbări în funcţionare ale
autovehiculului.◀
Pe partea şoferului se află o priză OBD pentru
verificarea componentelor relevante pentru
compoziţia gazelor de eşapament.
Emisii
▷Martorul de avertizare clipeşte:
Defecţiune la motor, care poate
duce la avarierea catalizatorului.
Efectuaţi imediat verificarea auto‐
vehiculului.▷Martorul de avertizare luminează:
Înrăutăţirea valorilor gazelor de eşapament.
Verificaţi autovehiculul în cel mai scurt
timp.
Reciclare
Producătorul autovehiculului dumneavoastră
recomandă predarea autovehiculului la unul
dintre punctele de reprimire indicate de BMW
Group. La reprimire sunt valabile normele le‐
gale naţionale în vigoare. Informaţii în acest
sens puteţi găsi la Service.Seite 167RevizieMobilitate167
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 168 of 215

Înlocuirea pieselorEchiparea autovehicululuiÎn acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Trusă de bord
Sculele de bord se află în portbabaj, într-o
geantă sub plaforma inferioară.
Înlocuire lame ştergătoare1.Ridicaţi braţul ştergător.2.Rabataţi lama ştergătorului în sus.3.Apăsaţi cârligul.4.Trageţi lama ştergătorului în jos din suport,
cu ridicarea către stânga în scop de de‐
montare, vezi săgeatal.
Nu rabataţi braţele ştergătoarelor
Înainte de deschiderea capotei, asiguraţi-
vă că braţele ştergătorului se află pe parbriz, în
caz contrar există riscul producerii unor ava‐
rii.◀
Înlocuire becuri şi luminiGeneralităţi
Becurile şi luminile ajută la păstrarea siguranţei
în trafic.
Producătorul autovehiculului dumneavoastră
vă recomandă să efectuaţi lucrările cores‐
punzătoare la Service, dacă nu sunteţi familia‐
rizaţi cu ele sau dacă acestea nu sunt descrise
aici.
O cutie cu becuri de rezervă este disponibilă la
Service.
Seite 168MobilitateÎnlocuirea pieselor168
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 169 of 215

Pericol de ardere
Înlocuiţi becurile numai atunci când sunt
reci, întrucât în caz contrar există pericol de ar‐
dere.◀
Lucrări la instalaţia de iluminare
La toate lucrările la instalaţia de ilumi‐
nare, stingeţi becurile respective pentru a evita
scurt-circuitele.
Respectaţi eventualele indicaţii ataşate ale
producătorului de becuri pentru a evita
vătămarea corporală şi deteriorările în timpul
înlocuirii becurilor.◀
Nu atingeţi becul
Nu atingeţi globul de sticlă a becurilor noi
cu mâinile goale, întrucât vă puteţi arde şi pu‐
teţi scurta durata de viaţă a becului.
Utilizaţi o lavetă curată, un şerveţel de hârtie
etc., sau prindeţi becul de soclu.◀
Diode luminescente LED Panoul de comandă, elementele de afişare şi
alte dotări interioare ale autovehiculului dum‐
neavoastră conţin, în spatele unui capac, o
diodă luminescentă ca sursă de lumină.
Acestea sunt înrudite cu laserele obişnuite şi
sunt specificate prin lege ca diode emiţătoare
de lumină de clasa 1.
Nu îndepărtaţi capacul
Nu îndepărtaţi capacele şi nu priviţi mai
multe secunde direct în raza nefiltrată, pentru a
evita iritarea retinei ochilor.◀
Geamuri faruri Pe vreme rece sau umedă luminile exterioare
se pot aburi la interior. La deplasări cu luminile
aprinse, condensul dispare în scurt timp. Nu
este necesară schimbarea geamurilor farurilor.
Dacă farurile nu se dezgheaţă cu toate că vă
deplasaţi cu lumina aprinsă şi se formează
umezeală suplimentară, de ex. stropi de apă în
far, dispuneţi verificarea în service.Reglarea farurilor
Prin schimbarea becurilor şi lămpilor se poate
influenţa reglarea farurilor. După o schimbare
dispuneţi verificarea şi, după caz, corectarea
reglajului farurilor într-un service.
Lumini xenon
Prezentare1Lumini de poziţie / lumini de zi2Lumină de întâlnire/lumină de drum/semnal
luminos3Semnalizatoare
Probabilitatea defectării unui bec este foarte
redusă datorită duratei îndelungate de viaţă a
becurilor. Pornirea şi oprirea frecventă a becu‐
rilor reduce durata de viaţă a acestora.
Nu efectuaţi lucrări şi nu înlocuiţi becurile
la luminile xenon
Efectuaţi lucrările la instalaţia de iluminare cu
xenon, inclusiv înlocuirea becurilor, numai în
cadrul unui Service.
În caz contrar, datorită tensiunii ridicate, există
pericol de moarte în cazul lucrărilor efectuate
necorespunzător.◀
Acordaţi atenţie indicaţiilor generale, vezi pa‐
gina 168.
Următoarele lumini sunt executate în tehnolo‐
gie LED cu faruri cu xenon:
▷Lumina de staţionare şi de parcare.▷Lumini de zi.Seite 169Înlocuirea pieselorMobilitate169
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 170 of 215

În cazul unui defect, vă rugăm să contactaţi
atelierul de Service.
Semnalizator faţă Bec PY24W SV, 24 Watt1.Bracaţi roata la maxim către exterior.2.Rotiţi la stânga ambele capace din pasajul
roţii şi demontaţi capacul.3.Rotiţi la stânga şi demontaţi suportul becu‐
lui.4.Rotiţi la dreapta becul, vezi săgeata, şi de‐
montaţi-l.5.Înlocuiţi becul şi rotiţi la stânga pe suportul
becului.6.Montaţi suportul becului şi rotiţi la dreapta.7.Montaţi capacul.
Lumini de frână
▷Lumini spate pentru ceaţă, lumini de frână:
bec H21W, 21 Watt▷Lumini marşarier: bec W16W, 16 Watt1Lumină exterioară frână/lampă de ceaţă
spate2Lumini spate, LED3Lumină de frână interioară4Lumini marşarier5Semnalizatoare, LED
Luminile becurilor 2 şi 5 sunt executate în teh‐
nologia LED-urilor.
Respectaţi indicaţiile de la becuri şi lumini, vezi
pagina 168.
În cazul unui defect, vă rugăm să contactaţi
atelierul Service.
Seite 170MobilitateÎnlocuirea pieselor170
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 172 of 215

Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi anve‐
lope run-flat la montarea unor roţi noi sau la
schimbarea echipării de la anvelope de iarnă la
anvelope de vară şi invers.
În cazul unei pene la anvelopă, nu aveţi la dis‐
poziţie roată de rezervă.
Unelte corespunzătoare pentru schimbarea ro‐
ţii puteţi găsi la Service.
Suporturi pentru cric
Suporturile pentru cric se află în locaţiile în‐
semnate.
Siguranţă şuruburi de roată
1Şurub de roată pentru adaptor2Adaptor, în trusa de scule
Demontare
1.Introduceţi adaptorul 2 pe şurubul de roată.2.Deşurubaţi şurubul 1 de roată.
După înşurubare, demontaţi adaptorul.
Bateria autovehiculului
Revizie Bateria nu necesită întreţinere, adică, cantita‐
tea de acid din baterie este suficientă pentru
întreaga durata de viaţă a bateriei.
Atelierul de Service vă stă cu plăcere la dispo‐
ziţie pentru întrebări cu privire la baterie.
Înlocuirea bateriei Utilizaţi baterii agreate pentru autovehi‐cule.
Utilizaţi numai tipuri de baterii de autovehicul,
care au fost aprobate de producătorul autove‐
hiculului dumneavoastră, în caz contrar auto‐
vehiculul poate fi deteriorat şi sistemele şi
funcţiile nu mai sunt disponibile sau sunt dis‐
ponibile numai în mod limitat.◀
După înlocuirea bateriei în cadrul unui Service,
înregistraţi-o în autovehicul pentru a beneficia
astfel de toate funcţiile confort.
Încărcarea bateriei
Observaţie Nu conectaţi încărcătorul la priză
Nu conectaţi încărcătoarele de baterie la
prizele montate din fabrică pe autovehicul, în
caz contrar pot apare daune la autovehicul.◀
Puncte de ajutor pentru pornirea
asistată
Încărcaţi numai cu motorul oprit, prin interme‐
diul punctelor de ajutor pentru pornirea asis‐
tată, vezi pagina 176, în compartimentul mo‐
tor.
Încărcător
Utilizarea unui încărcător contribuie şi la
încărcarea suficientă a bateriei, atunci când se
circula frecvent pe distanţe scurte.
Încărcătoare special proiectate pentru autove‐Seite 172MobilitateÎnlocuirea pieselor172
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 174 of 215

Asistenţă în caz de panăEchiparea autovehiculului
În acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Instalaţie de semnalizare-
avertizare
Butonul pentru luminile de avarie se află pe
consola centrală.
Apel de urgenţă inteligent Premise de funcţionare
▷Pregătire radio este activată.▷Sistemul de apel de urgenţă este funcţio‐
nal.▷Cartela SIM integrată în autovehicul este
activată.▷Contractul ConnectedDrive există.Apăsaţi tasta SOS numai în caz de urgenţă.
Chiar dacă nu este posibilă apelarea serviciului
de urgenţă BMW, este posibilă formarea unui
număr de urgenţă public. Aceasta depinde în‐
tre altele de reţeaua de telefonie mobilă şi de
reglementările naţionale.
Apelul de urgenţă nu poate fi efectuat
Din motive tehnice, apelul de urgenţă nu
poate fi efectuat în condiţii nefavorabile.◀
Declanşare apel de urgenţă1.Pentru deschidere, apăsaţi clapeta.2.Apăsaţi butonul SOS, până când LED-ul
butonului luminează.▷LED-ul luminează: apel de urgenţă activat.
Dacă pe ecranul radioului este afişată o in‐
terogare de întrerupere, apelul de urgenţă
poate fi întrerupt.
Dacă situaţia permite acest lucru, aşteptaţi
în vehicul până la stabilirea legăturii vocale.▷LED-ul clipeşte, pe perioada în care se sta‐
bileşte legătura cu numărul de urgenţă.
În cazul unui apel de urgenţă prin BMW,
datele necesare pentru adoptarea măsuri‐
lor de ajutor necesare, cum este de ex. lo‐
calizarea actuală a autovehiculului, dacă
acestea pot fi stabilite, sunt comunicate
centralei de urgenţe. Dacă rămân fără
răspuns solicitările transmise de centralaSeite 174MobilitateAsistenţă în caz de pană174
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 175 of 215

de apeluri de urgenţă, sunt declanşate au‐
tomat măsuri de salvare.▷Dacă LED-ul clipeşte, însă în sistemul
„mâini libere” nu se aude centrala pentru
apeluri de urgenţă, există posibilitatea ce
sistemul „mâini libere” să nu fie funcţional.
Cu toate acestea, într-o asemenea situaţie
puteţi totuşi fi auzit de către centrala pen‐
tru apeluri de urgenţă.
Activarea automată a apelului de
urgenţă
În anumite condiţii, imediat după un accident
grav este declanşat un apel de urgenţă. Apelul
de urgenţă automat nu este obstrucţionat de
apăsarea butonului SOS.
Triunghi reflectorizant
Triunghiul reflectorizant se află într-un suport
al clapetei portbagajului. Pentru a-l scoate,
apăsaţi eclisele.
Trusă de prim ajutor
Trusa de prim ajutor se află în compartimentul
transversal de depozitare din spatele scaune‐
lor.
Valabilitatea unor articole din trusa de prim-
ajutor este limitată.
Verificaţi la intervale regulate datele de expi‐
rare ale conţinutului şi înlocuiţi componentele
în timp util.
Pornire asistată Indicaţii
Dacă bateria este descărcată, puteţi porni mo‐
torul cu bateria unui alt autovehicul, şi anume,
prin conectarea a două cabluri de pornire asis‐
tată. În acest sens, utilizaţi numai cabluri de
pornire asistată cu cleşti complet izolaţi.
Pentru a evita vătămarea personală sau avarie‐
rea ambelor autovehicule, respectaţi întocmai
următoarea procedură.
Nu atingeţi piesele conductoare de cu‐
rent
Nu atingeţi elementele conductoare de curent
în timpul funcţionării motorului, întrucât există
pericol de moarte.◀
Pregătire1.Verificaţi dacă bateria celuilalt autovehicul
dispune de o tensiune de 12 Volt. Datele
sunt trecute pe baterie.2.Opriţi motorul autovehiculului donator.3.Opriţi consumatorii ambelor autovehicule.
Evitaţi contactul între caroseriile celor
două autovehicule
Este interzis contactul între caroseriile ce‐
lor două autovehicule, întrucât există peri‐
col de scurtcircuitare.◀Seite 175Asistenţă în caz de panăMobilitate175
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 176 of 215

Puncte de ajutor pentru pornirea
asistată
Ordinea la conectare
Respectaţi ordinea la conectarea cabluri‐
lor de pornire asistată, întrucât există pericol
de accidentare prin formarea de scântei.◀
Aşa-numitul punct de ajutor pentru pornirea
asistată din compartimentul motor poate fi fo‐
losit ca bornă pozitivă a autovehiculului.
Ca bornă negativă, puteţi utiliza masa carose‐
riei sau o piuliţă specială.
Conectaţi cablurile de pornire asistată
1.Detaşaţi capacul punctului de ajutor pentru
pornirea asistată BMW.2.Cuplaţi un cleşte al cablului plus de pornire
asistată la baterie sau la punctul cores‐
punzător de ajutor pentru pornirea asistată
a autovehiculului donator.3.Cuplaţi al doilea cleşte la borna plus a ba‐
teriei sau la punctul de ajutor cores‐
punzător pentru pornirea asistată din auto‐
vehiculul pe care doriţi să-l porniţi.4.Cuplaţi un cleşte a cablului minus pentru
pornirea asistată la borna minus a baterieisau la masa corespunzătoare a motorului
sau a caroseriei autovehiculului donator.5.Cuplaţi al doilea cleşte la borna minus a ba‐
teriei sau la masa corespunzătoare a moto‐
rului sau a caroseriei autovehiculului pe
care doriţi să-l porniţi.
Pornirea motorului
Nu utilizaţi spray-uri de pornire asistată la por‐
nirea motorului.
1.Porniţi motorul autovehiculului donator şi
lăsaţi-l să funcţioneze câteva minute cu tu‐
raţie ridicată.
La un autovehicul diesel care trebuie por‐
nit: lăsaţi motorul autovehiculului donator
să funcţioneze cca. 10 minute.2.Porniţi motorul autovehiculului care trebuie
pornit în mod normal.
Dacă încercarea este eşuată, repetaţi pro‐
cedura de pornire numai după câteva mi‐
nute, pentru a permite încărcarea bateriei
descărcate.3.Permiteţi ambelor motoare să funcţioneze
câteva minute.4.Decuplaţi cablurile de pornire asistată în
ordine inversă.
Dacă este necesar, verificaţi şi reîncărcaţi bate‐
ria.
Tractarea şi pornirea prin
tractare
Transmisie automată Sport:
trasportarea autovehiculului
dumneavoastră
Observaţie
Nu este permisă remorcarea autovehiculului
dumneavoastră. De aceea, în caz de pană, con‐
tactaţi service-ul.
Seite 176MobilitateAsistenţă în caz de pană176
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15