sat nav CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.31 MB
Page 191 of 268

9.19
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
GESTIONAREA HĂRŢII
ALEGEREA PUNCTELOR DE INTERES AFIŞATE PE HARTĂ
Selectaţi "Map management " (Gestionare hart ă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe celepe care le doriţi afi
şate pe ecran.
Selecta
ţi " Map details" (Detalii hart ă) şi
validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "Oil stations, garages " (Benzinării, ateliere de
service) şi " Accident-prone area" (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK ", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK", apoi validati, pentru aînregistra modifi c ările.
Page 192 of 268

9.20
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectaţi "Map management " (Gestionarea hărţii) şi validaţi. Selecta
ţi:
-"Vehicle direction
" (Direcţia vehiculului), pentru ca harta să se orienteze astfel încât să urmarească vehiculul,
-
"North direction
" (Orientare spre Nord),pentru ca harta să fi e orientată întotdeauna spre Nord,
-"Perspective view
" (Vedere în perspectiv ă),wpentru afi ş area unei vederi în perspectiv ă.
Selectaţi " Map orientation " (Orientareahărţii) şi validaţi.
Schimbarea culorii h
ărţii, diferită în modul de zi şi în cel denoapte, se confi gurează din meniul "SETUP" (Setări).
ORIENTAREA HĂRŢII
Apasati pe
NAVpentru afi şareameniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Denumirile străzilor devin vizibile
pe hartă începând cu scara
100 m.
Page 193 of 268

9.21
05
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
REGLAREA SINTEZEI VOCALE A GHIDARII
Selectaţi "Guidance options " (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
REGLAREA VOLUMULUI/DEZACTIVARE
Selectaţi "Set speech synthesis"(Reglare sintez
ă vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum
şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate " (Dezactivaţi), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selecta
ţi " OK" si validaţi.
Regla
ţi volumul sonor la nivelul dorit
şi
validaţi.
Volumul sonor al indica
ţiilor poate fi reglat în momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din
meniul " SETUP "/ "Voice synthesis" (Setări / Sinteză vocală).
Page 194 of 268

9.22
05NAVIGAŢIE - GHIDARE
VOCE MASCULINĂ / VOCE FEMININĂ
Apăsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice" (Selectare
voce masculin ă) sau "Select femalevoice " (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu "Yes" (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porne şte din nou.
Selecta
ţi " Voice synthesis " (Sinteză
vocală) şi validaţi.
Page 196 of 268

9.24
06INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRARII SI AFISAREA MESAJELOR TMC
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite în timp real şi transmiseconducătorului sub formă de anunţuri sonore şi vizualizate pe harta de navigaţie.
Sistemul de
ghidare poate propune astfel un itinerar de ocolire.
Apăsaţi pe TRAFFIC, pentru afi şarea
meniului " Traffi c information " (Informaţii trafi c).
Selectaţi "Geographic fi lter" (Filtru rgeogra fi c) şi validaţi.
Sistemul propune la alegere:
- " Retain all the messages"
(Păstrarea tuturor mesajelor),
sau
-" Retain the messa
ges " (Păstrarea
mesajelor)
●
"Around the vehicle " (În jurul
vehiculului), (validaţi kilometrajul
pentru a-l modifi ca şi a alege
distanţa),
● " On the rout
e" (Pe traseul deghidare).
Validaţi cu "OK" pentru a înregistra
modifi cările.
Se prevede:
- un
fi ltru pe traseu şi
- un
fi ltru în jurul vehiculului, de:
- 20 km
în aglomeraţie,
- 50 km
pe autostradă.
Page 207 of 268

9.35
07TELEFON
OPŢIUNI ÎN CURSUL UNUI APEL *
În cursul comunicării, efectuaţi apăsări
succesive pe tasta MODE (Mod),
pentru
a selecta afi şajul telefonului, apoi
apăsaţi pe comanda " OK " pentru accesla meniul contextual.
Selecta
ţi "Private mode
" (Mod pe afi ş ajul
telefonului) şi validaţi pentru a relua apelul
direct de pe afi ş ajul telefonului.
Sau selectaţi "Hands-free mode
" (Modmaini libere) si validaţi pentru a difuza
apelul prin difuzoarele vehiculului.
Selectaţi "Put call on hold " (Punere în asteptare) şi validaţi pentru a pune în asteptare apelul în curs.
Sau selecta
ţi " Resume the call"(Reluare apel) şi validaţi pentru a reluaun apel pus în a şteptare.
Selectaţi " DTMF ring tones " (Tonuri
DTMF), pentru a utiliza tastatura
numeric ă, pentru a naviga în meniulunui server vocal interactiv.
Selectaţi " Hang up " (Închidere), pentru
a termina un apel.
* În func
ţie de compatibilitatea telefonului şi de abonament. Este posibil
ă realizarea unei conferin
ţe cu 3 persoane, lansând succesiv
2 apeluri*. Selectaţi " Conference mode call
" (Conferinţă) în meniul contextual
accesabil de pe aceasta tasta.
Sau apăsa
ţi scurt această tastă.
Page 223 of 268

9.51
11CALCULATOR DE BORD
CALCULATOR DE BORD
Apăsaţi de mai multe ori tasta MODE
pînă la afi şarea calculatorului de
bord. Autonomie
:Indică numărul de kilometri ce mai pot fi parcurşi cucombustibilul r
ămas în rezervor, în funcţie de consumul mediu pe
ultimii kilomentri parcur şi.
Această valoare a fi şată poate să varieze ca urmare a schimb ării
comportamentului de conducere sau a reliefului şoselei.
Când autonomia scade sub 30 km, sunt afi şate liniuţe. Dupăo alimentare de completare a carburantului de minim 10 litri,
autonomia este recalculat ă şi este afi şată dacă depăşeşte 100 km.
Dac ă pentru o perioad ă mai lungă de timp în decursul rul ării suntafi şate liniuţe în loc de cifre, consultaţi reţeaua CITROËN. pp g p
Fiecare apăsare pe butonul situat la extremitatea comenzii ştergătoarelor, permite afi şarea succesiv ă a diferitelor date ale calculatorului de bord, în funcţie de ecran.
CÂTEVA DEFINIŢII
- Secţiunea "vehicle":
Autonomia, consumul
instantaneu şi distan
ţa rămasă
de parcurs.
- Sec
ţiunea "1" (traseu 1) cu:
Viteza medie, consumul mediu şi distanţa parcursă calculată pe
traseul "1".
-
Secţiunea "2" (traseu 2) cu
acelea şi caracteristici pentru un
al doilea traseu. Consum instantaneu
: calculat şi afi
şat numai când viteza este
mai mare de 30 km/h.
Consum mediu
:este cantitatea medie de carburant consumată de
la ultima aducere la zero a computerului.
Distanţă parcursă:calculat ă de la ultima aducere la zero a computerului.
Distanţă rămasă de parcurs: calculată în funcţie de destinaţiafi nală, introdusă de utilizator. Dac ă este activată navigaţia, sistemul ţţ
o calcuzează instantaneu.
Vitez
ă medie: este viteza medie calculată de la ultima aducere lazero a calculatorului (contact pus).
Page 243 of 268

9.71
05
UTILIZARE CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afi şarea clasamentului anterior.
Naviga
ţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Valida
ţi selecţia apăsând pe OK. Listele disponibile sunt Artist,
Gen si Playlist (aşa cum sunt elestabilite în dispozitivul Apple ®
).®
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise
Page 246 of 268

9.74
06
PRIMIRE APEL
Primirea unui apel este anun
ţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu
ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceastacomanda.
LANSARE APEL
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selecta
ţi "Manage
the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare),
"Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsa
ţi timp de mai mult de două secunde pe
aceasta comanda, pentru a accesa agendaproprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a
forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.