navigation CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.65 MB
Page 189 of 269

9.19
05 NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
GESTIONAREA HĂRŢII
ALEGEREA PUNCTELOR DE INTERES AFIŞATE PE HARTĂ
Selectaţi " Map management " (Gestionare hartă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe cele pe care le doriţi afi şate pe ecran.
Selectaţi " Map details " (Detalii hartă) şi validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară pe hartă numai " Oil stations, garages " (Benzinării, ateliere de service) şi " Accident-prone area " (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK ", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK ", apoi validati, pentru a înregistra modifi cările.
Page 190 of 269

9.20
05 NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectaţi " Map management " (Gestionarea hărţii) şi validaţi.
Selectaţi:
- " Vehicle direction " (Direcţia vehiculului), pentru ca harta să se orienteze astfel încât să urmărească vehiculul,
- " North direction " (Orientare spre Nord), pentru ca harta să fi e orientată întotdeauna spre Nord,
- " Perspective view " (Vedere în perspectivă), Perspective view " (Vedere în perspectivă), Perspective viewpentru afi şarea unei vederi în perspectivă.
Selectaţi " Map orientation " (Orientarea hărţii) şi validaţi.
Schimbarea culorii hărţii, diferită în modul de zi şi în cel de noapte, se confi gurează din meniul " SETUP " (Setări).
ORIENTAREA HĂRŢII
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Denumirile străzilor devin vizibile pe hartă începând cu scara 100 m.
Page 191 of 269

9.21
05 NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe N AV pentru afi şarea meniului " Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
REGLAREA SINTEZEI VOCALE A GHIDARII
Selectaţi " Guidance options " (Opţiuni de ghidare) şi validaţi.
REGLAREA VOLUMULUI/DEZACTIVARE
Selectaţi " Set speech synthesis " (Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi " Deactivate " (Dezactivaţi), pentru a dezactiva indicaţiile vocale.
Selectaţi " OK " si validaţi.
Reglaţi volumul sonor la nivelul dorit şi validaţi.
Volumul sonor al indicaţiilor poate fi reglat în momentul difuzării indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din meniul " SETUP " / " Voice synthesis " (Setări / Sinteză vocală).
Page 222 of 269

9.52
12 ARBORESCENŢĂ ECRAN
MENIU "Navigation - guidage"
(Navigaţie - Ghidare)
Enter an address Introducere adresă
Select destination Alegere destinaţie
Directory Agendă
GPS coordinates Coordonate GPS
Journey leg and routeEtape şi traseu
Add a stage Adaugare etapă
Enter an address Introducere adresă
Directory Agenda
Previous destinations Ultimele destinaţii
Order/delete journey legs Ordonare / Ştergere etape
Divert route Deviere traseu
Chosen destinationAlegere destinaţie
Guidance options Opţiuni de ghidare
Defi ne calculation criteria Defi nirea criteriilor de calcul
Delete last destinations Ştergerea ultimei destinaţii
Map managementGestionare hartă
Map orientation Orientare hartă
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii hartă
Move the map Deplasare hartă
Mapping and updating Cartografi e şi actualizare
Description of risk areas databaseDescriere bază de date zone cu risc
Stop / Restore guidanceStop / Reluare ghidare
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areasSetarea parametrilor pentru zonele de risc 2
Fastest route Drumul cel mai rapid 2
Shortest route Drumul cel mai scurt
Distance/Time Distanţă/Timp
With tolls Cu plată
2
2
2
With Ferry Cu feribot 2
Traffi c info Informaţii trafi c 2
Set speech synthesis Setări sinteză vocală
Fastest route Traseu rapid
Shortest route Traseu scurt
3
3
2
Distance/Time Distanţă/Timp
With tollsCu plată
3
3
With Ferry Cu feribot
Traffi c info Informaţii trafi c
3
3
3
3
3
North direction Direcţia Nord
Vehicle direction Direcţia vehiculului
Perspective view Vedere în perspectivă
Page 226 of 269

9.56
Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Calculul itinerarului nu este realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală (excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verifi caţi criteriile de ghidare în "Navigation Menu" (Meniu Navigaţie) \ "Guidance options" (Opţiuni de ghidare) \ "Defi ne calculation criteria" (Stabilire criterii de calcul).
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectaţi POI din lista POI.
POI nu au fost descărcate prin Internet. Încărcaţi POI actualizate de pe site-ul:
"http://citroen.navigation.com".
Alerta sonoră pentru "Hazard zone" (Zone cu risc) nu funcţionează.
Alerta sonoră nu este activă. Activaţi alerta sonoră din meniul "Navigation - guidance" (Navigatie - Ghidare) \ "Guidance options" (Optiuni de ghidare) \ "Set parameters for risk areas" (Parametraţi zonele cu risc).
Sistemul nu propune o deviere la un eveniment pe traseu.
Criteriile de ghidare nu iau în consideraţie informaţiile TMC. Selectaţi funcţia "Traffi c info" (Informaţii trafi c) din lista de criterii de ghidare.
Primesc o avertizare de "Accident-prone area" (Zona cu risc) pentru una care nu se găseşte pe traseul meu.
In lipsa ghidarii, sistemul anunţă toate "Hazard zone" (Zonele cu risc) de pe o anumită rază în faţa vehiculului. El poate avertiza în privinţa unor "Hazard zone" (Zone cu risc) situate pe drumurile învecinate sau paralele.
Efectuaţi un zoom pe hartă pentru a vizualiza poziţia exactă a "Zonei cu risc". Selectaţi "Pe traseul de ghidare", pentru a nu fi avertizaţi în afara ghidării sau pentru a diminua intervalul de avertizare.