audio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.36 MB
Page 243 of 269

9.73
06
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09c_RD45_ed01_2014
BLUETOOTH FUNKTSIOONID
Turvalisuse tagamiseks ja kuna paaristamine vajab juhipoolset pidevat tähelepanu, tuleb Bluetooth mobiiltelefoni paaristamiseks Bluetooth käed vabad süsteemiga sõiduk peatada ja süüde s\
isse jätta.
Vajutage nupule MENU.
Ekraanile ilmub aken kirjaga otsingu teatega.
Aktiveerige telefoni Bluetooth funktsioon ja veenduge, et see oleks ''kõigile nähtav'' (telefoni seadistus).
Valige menüüst :
- Bluetooth telefon - Audio
- Bluetooth seaded
- Teostage Bluetooth otsing
Käed vabad varustuse poolt pakutavad teenused sõltuvad võrgust,\
SIM kaardist ja sobivusest kasutatavate Bluetooth seadmetega.
Telefoni kasutusjuhendist ja oma võrguoperaatori juurest saate teada, \
millistele teenustele teil on juurdepääs.
BLUETOOTH TELEFON EKRAAN C
Menüü "TELEFON" annab juurdepääsu järgmistele funktsiooni\
dele : Telefoniraamat * , Kõneregister, Paaristamised.
Aknasse kuvatakse 4 esimesena tuvastatud telefoni.
Ekraanile ilmub klahvistik : sisestage vähemalt 4 numbrist koosnev kood.
Kinnitage, vajutades OK.
Ekraanile ilmub õnnestunud paaristamise teade.
Valige nimekirjast paaristatav telefon. Korraga saab paaristada vaid ühe telefoni.
Valitud telefoni ekraanile ilmub teade. Paaristamise kinnitamiseks sisestage sama kood telefoni ja vajutage OK.
Automaatne ühendamine on võimalik vaid pärast telefoni seadista\
mist.
Telefoniraamatusse ja kõneregistrisse pääseb pärast sünkro\
niseerimist.
(Saadaval olenevalt mudelist ja versioonist)
* kui teie telefon on täielikult ühilduv.
Vale sisestamise korral võite piiramatul arvul kordi uuesti proovida.
Kodulehelt www.citroen.ee leiate põhjalikumat infot (ühilduvus, täiendav abi ...).
TELEFONI PAARISTAMINE / ESIMENE ÜHENDAMINE
Page 245 of 269

9.75
06
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09c_RD45_ed01_2014
Alustage telefoni paaristamist sõidukiga. Paaristamine tuleb läbi viia läbisõiduki telefonimenüü või telefoni klahvide. Vt. eelmine lk., etapid 1 kuni 9. Paaristamise ajal peab sõiduk seisma ja võti olema süütelukus.
Valige telefonimenüüst ühendatav telefon.
Audiosüsteem lülitub automaatselt uuele paaristatud telefonile.
BLUETOOTH VOOGAUDIO *
Telefoni muusikafailide juhtmevaba edastamine läbi audiosüsteemi. Telefon peab oskama kasutada vastavaid bluetooth profi ile (A2DP / AVRCP).
* Olenevalt telefoni ühilduvusest.
** Mõnedel juhtudel tuleb audiofailide mängimine klaviatuurilt aktive\
erida.
*** Kui telefon toetab seda funktsiooni.
Aktiveerige voogaudio allikas, vajutades nupule SOURCE ** . Tavaliselt kuulatavate palade juhtimine on võimalik audio esipaneeli nuppude ja roolil asuvate nuppude abil *** . Lisainfo võib kuvada ekraanile.
BLUETOOTH FUNKTSIOONID
Page 251 of 269

9.81
09
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09c_RD45_ed01_2014
EKRAANIMENÜÜDE ÜLESEHITUS
ÜHEVÄRVILINE
EKRAAN C AUDIOFUNKTSIOONID
saatejaamade järgimine (RDS)
sees/väljas
FM EELISTUSED
piirkondlik režiim (REG)
sees/väljas
raadiotekst (RDTXT)
sees/väljas
1
2
3
4
3
4
3
4
MÄNGIMISE REŽIIMID
albumi kordamine (RPT)
sees/väljas
palade mängimine juhuslikus järjekorras (RDM)
sees/väljas
2
3
4
3
4
PARDAKOMPUUTER
Vahemaa : x km
VAHEMAA SISESTAMINE KUNI SIHTPUNKTINI
Diagnostika
HOIATUSED
Aktiveeritud või blokeeritud funktsioonid
FUNKTSIOONIDE OLEK *
1
2
3
3
2
3
2
Nupu MENU abil saate kuvada järgmisi funktsioone :
* Parameetrid muutuvad olenevalt sõidukist.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostic s
ALERT LOG
Functions activated or deactivated
STATUS OF THE FUNCTIONS *
11
2
3
3
2
3
2
Page 252 of 269

9.82
09
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09c_RD45_ed01_2014
EKRAANIMENÜÜDE ÜLESEHITUS
BLUETOOTH TELEFON
Seadme ühendamine/lahti võtmine
Paaristatud seadme vaatamine
BLUETOOTH KONFIGURATSIOON
Telefonifunktsioon
Audio Streaming funktsioon
Paaristatud seadme tühistamine
Bluetooth otsing
Kõneregister
HELISTAMINE
Telefoniraamat
Kõne lõpetamine
KÕNE
Secret mode aktiveerimine
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
videoekraani reguleerimine
EKRAANI SEADED
SÕIDUKI PARAMEETRITE MÄÄRAMINE *
ISIKUSTAMINE - SEADED
video tavaline
video tagurpidi
heleduse reguleerimine (- +)
kuupäeva ja kellaaja reguleerimine
päeva/kuu/aasta reguleerimine
tunni/minuti reguleerimine
12 h/24 h režiim
mõõtühikute valik
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
KEELE VALIK
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parameetrid muutuvad olenevalt sõidukist.
BLUETOOTH TELEPHONE
Connect/Disconnect a device
Consult the paired device
BLUETOOTH CONFIGURATION
Telephone function
Audio Streaming function
Delete a paired device
Perform a Bluetooth search
Calls list
CALL
Directory
Terminate the current call
MANAGE THE TELEPHONE CALL
Activate private mode
11
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS *
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
Page 253 of 269

9.83
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09c_RD45_ed01_2014
SAGEDAMINI ESITATAVAD KÜSIMUSED
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Erinevate heliseadmete helikvaliteet on erinev (raadio, CD...).
Maksimaalse helikvaliteedi saavutamiseks saab iga režiimi korral heli erinevalt reguleerida (helitugevus, madalad ja kõrged toonid, helikõ\
la, heli jaotumine) ; seetõttu võib teisele režiimile (raadio, CD...) üle minnes helikvaliteedis erinevusi märgata.
Kontrollige, kas heliseaded (helitugevus, madalad ja kõrged toonid, helikõla, heli jaotumine) on reguleeritud kuulatavale režiimile vastavaks. Soovitav on reguleerida AUDIO funktsioonid (Bass, Treble, Fr-Rr balance, L-R balance) keskmisesse asendisse, muusikatüübiks valida "None", reguleerida helikõla korrigeerimine asendisse "Active" CD puhul ja asendisse "Inactive" raadio puhul.
CD plaat lükatakse välja või ei hakka mängima. CD plaat on tagurpidi sisestatud, loetamatu, ei sisalda vastavaid andmei\
d või on autoraadio poolt loetamatus formaadis.
CD plaati kaitseb piraatlusvastane programm, mida autoraadio ära ei tunne.
- Kontrollige, kas CD plaat on lugejas õigetpidi.
- Kontrollige CD plaadi seisundit : kui plaat on tugevasti kahjustatud, siis on tema lugemine võimatu.
- Kopeeritud CD plaadi puhul kontrollige sisu : tutvuge peatükis Audio olevate nõuannetega.
- Autoraadio CD mängija ei mängi DVD-sid.
- Kui kopeeritud CD plaadid on halva kvaliteediga, siis autoraadio neid ei mängi.
Ekraanile ilmub teade "USB peripheral error" (USB seadme viga).
Bluetooth ühendus katkeb.
Lisaseadme aku võib olla tühi. Laadige lisaseadme aku.
USB mäluseadet ei tunta ära.
Mäluseade võib olla kahjustatud.
Formaatige mäluseade uuesti.
CD mängija heli on halb. Kasutatav plaat on kriimustatud või ebakvaliteetne. Mängige ainult kvaliteetseid plaate ja hoidke neid hästi.
Autoraadio heliseaded (madalad ja kõrged toonid, muusikatüüp)\
on ebasobivad. Viige kõrgete või madalate toonide tase nulli ja ärge muusikatüüpi valige.
Page 254 of 269

9.84
Berlingo-2-VP-papier_et_Chap09c_RD45_ed01_2014
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Mällusalvestatud raadiojaamad ei mängi (heli puudub, ekraanile ilmub 87,5 Mhz...).
Valitud laineala on vale. Vajutage nupule BAND AST sobiva laineala leidmiseks (AM, FM1, FM2, FMAST), kuhu jaamad on salvestatud.
Ekraanile ilmub liiklusinfo (TA), aga liiklusinfot ei edastata.
Raadiojaam ei kuulu regionaalsesse liiklusinfo võrku. Valige raadiojaam, mis edastab liiklusinfot.
Kuulatava raadiojaama vastuvõtmise kvaliteet halveneb järk-järgult või mällusalvestatud raadiojaamad ei mängi (heli puudub, ekraanile ilmub 87,5 Mhz...).
Sõiduk on kuulatava jaama saatjast liiga kaugel või ei ole antud piirkonnas ühtegi saatjat. Lülitage sisse RDS ja laske süsteemil kontrollida, kas antud piirkonnas leidub mõnda võimsamat saatjat.
Ümbritsev keskkond (küngas, hoone, tunnel, maa-alune parkla...) \
blokeerib vastuvõtmise, ka RDS režiimil. See nähtus on normaalne ja ei tähenda autoraadio riket.
Antenn puudub või on viga saanud (näiteks pesulas või maa-alus\
es parklas). Laske antenni CITROËN esinduses kontrollida.
Raadiot kuulates katkeb heli mõneks sekundiks. Selle katkemise ajal otsib RDS süsteem mõnda võimalikku lainepi\
kkust, mis lubaks paremat vastuvõttu. Kui heli katkemist esineb liiga tihti ja alati samal teelõigul, siis lülitage RDS funktsioon välja.
Kui mootor on väljas, lülitub raadio paari minuti pärast välja.
Kui mootor on väljas, siis oleneb raadio mängimise aeg aku laetuse\
st.
Väljalülitumine on normaalne : autoraadio läheb üle säästurežiimile ja lülitub välja, et vältida aku tühjenemist.
Käivitage mootor, et akut laadida.
Ekraanile ilmub teade "audiosüsteem on ülekuumenenud".
Kui välistemperatuur on liiga kõrge, siis läheb autoraadio ü\
le automaatsele jahutusžiimile ja seetõttu väheneb helitugevus või CD mängija jääb seisma.
Lülitage raadio mõneks minutiks välja ja oodake süsteemi jahtumist.