radio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.42 MB
Page 213 of 269

9.43
09
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3, LEITOR USB
O auto-rádio reproduz os fi cheiros de áudio com a extensão ".wma,.aac,.fl ac,.ogg,.mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4,.m3u...) não é reproduzido.
Os fi cheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 KHz.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de\
preferência.
Se o disco se encontrar gravado noutro formato, é possível que a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável.
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage ou iPod através da tomada USB (cabo adaptado não fornecido). Se uma memória USB de várias partições estiver ligada ao sistema, apenas a primeira partição é reconhecida. A gestão dos periféricos é efectuada através dos comandos do sistema de áudio. O número de faixas é limitado a 2000 no máximo, 999 faixas por pasta. Se o consumo de corrente ultrapassar os 500 mA na porta USB, o sistema passa para o modo de protecção e desactiva-o. Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema aquando da ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).
Para ser lida, uma memória USB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.
O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple ® nem de ® nem de ®
uma memória USB ligados simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos USB ofi ciais Apple ® para ® para ®
garantir uma utilização conforme.
Page 214 of 269

9.44
09
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Insira o CD no leitor, insira a memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à tomada USB através de um cabo adaptado (não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação pode demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de fi cheiros que não sejam musicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de uma memória USB. No entanto, o auto-rádio memoriza estas listas e se elas não forem modifi cadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um espaço de tempo que depende da capacidade da memória USB.
SELECÇÃO DA FONTE
A tecla SOURCE dos comandos no volante permite passar directamente para o suporte multimédia seguinte.
" CD / CD MP3 "
" USB, IPod "
" AUX " " STREAMING "
" RADIO "
Prima MUSIC para apresentar o menu " MEDIA ".
Seleccione " Média seguinte " e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível através de SOURCE ou RADIO ).
FONTES
Page 216 of 269

9.46
09
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de áudio do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: ver capítulo "TELEFONAR".
Escolha o perfi l " Áudio " ou " Todos ".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as t\
eclas a partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado como uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição " no periférico Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de um cabo adaptado ® à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classifi cações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas / álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pret\
endida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod corresponde ao modo "Random" no auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffl e" no iPod ® corresponde ao modo "Random all" ® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a geração do seu leitor Apple ® .
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwar\
e encontram-se disponíveis junto da rede CITROËN. A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwar\
e encontram-se disponíveis junto da rede CITROËN. A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwar\
e
Page 217 of 269

9.47
09
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO
FORNECIDO
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA...) à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através de um cabo de áudio adaptado.
Prima MUSIC para visualizar o menu " MUSIC " .
Seleccione "Activar / Desactivar entrada aux." e valide.
Regule, em primeiro lugar, o volume do seu equipamento portátil (nível elevado). Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento nómada.
Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das estações TMC
Activar / Desactivar alerta
tráfego
MENU "TRAFFIC"
Filtro geográfico
Guardar todas as mensagens
Guardar as mensagens
Na zona da viatura
No itinerário
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Marcar o n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar
MENU "Telefone"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
Desconect
Eliminar
Supr. tudo
Situação memória contactos
Funções do Telefone
Opções do toque
Apagar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone
Terminar a chamada
Ver todos os contactos
Eliminar
Gestão dos contactos
Novo contacto
Suprimir todos os repertórios
Importar tudo
Opções de sincronização
Ver os contactos do telefone
Não há sincronização
Ver os contactos do cartão SIM
2 Anular
2 Ordenar por Nome/Apelido
3Anular
Page 224 of 269

9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
Ajustes áudio
Activar / Desactivar entrada
aux.
MENU "MUSIC"
Mudar de Multimédia
Modo de leitura
Normal
Aleatório
Todos os passag.
Balancço Esq-Dir
Balanço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonora
Repartição
Condutor
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Ambiência
MENU "RADIO"
Mudar de banda
Opções
Aviso de trânsito
Seguimento RDS
Ajustes áudio
Nenhum
Clássico
Jazz
Rock
Techno
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2 AM / FM
3Activado / Desactivado
3Activado / Desactivado
Page 226 of 269

9.56
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em contradição \
com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem).
Verifi que os critérios de orientação em Menu Navegação \ "Opções" \ "Defi nir os critérios de cálculo".
Os POI não são apresentados. Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
Os POI não foram telecarregados. Efectue o telecarregamento dos POI na página :
"http://citroen.navigation.com".
O alerta sonoro das Zonas com riscos não funciona.
O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro no menu "Navegação" "Opções" "Parametrizar zonas de risco".
O sistema não propõe um desvio de um incidente no percurso.
Os critérios de orientação não levam em consideração a\
s informações TMC. Seleccione a função "Info. tráfego" na lista dos critérios de orientação.
Recebi um alerta para uma Zona de risco que não está no meu percurso.
Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas com riscos posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar para\
as Zonas com riscos situadas nas estradas próximas ou paralelas.
Faça zoom no mapa para visualizar a posição exacta da Zona de risco. Seleccione "No itinerário" para deixar de ser alertado fora da orientação ou diminuir o atraso do anúncio.
Page 227 of 269

9.57
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Determinados engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informaçõ\
es de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa das ícones de informações de trânsito).
Os fi ltros são demasiado restritos. Modifi que as regulações "Filtro geográfi co".
Em determinados países, apenas são apresentadas as informaçõ\
es de trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude. Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até\
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema. Verifi que se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e, em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfi co (túnel,...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem\
variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
Não é possível ligar o telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o\
aparelho não esteja visível. - Verifi que se o Bluetooth do telefone está activado.
- Verifi que nos parâmetros do telefone que este se encontra com a defi nição "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis Bluetooth compatíveis.
O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível. O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente até ao máximo e aumente o som do telefone se necessário.
O ruído ambiente infl uencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas, diminua a ventilação, abrande,...).
Page 228 of 269

9.58
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Determinados contactos aparecem em duplicado na lista.
As opções de sincronização dos contactos propõem a sincro\
nização dos contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possí\
vel que determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou "Ver os contactos do telefone".
Os contactos não se encontram classifi cados por ordem alfabética.
Determinados telefones propõem opções de visualização. Co\
nsoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma ordem específi ca.
Modifi que os parâmetros de visualização da lista do telefone.
O sistema não recebe SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações da rubrica "ÁUDIO". consulte as recomendações da rubrica "ÁUDIO". consulte as recomendações da rubrica
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratar\
ia não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após introdução de um CD ou da inserção de uma memória USB é prolongado.
Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determi\
nado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode demorar alguns segundos ou minutos.
Este fenómeno é normal.
O som do leitor de CDs está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
Page 229 of 269

9.59
Berlingo-2-VP-papier_pt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Determinados caracteres das informações do suporte em leitura não são apresentados correctamente.
O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de caracteres. Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das faixas e listas.
Não é possível iniciar a leitura dos fi cheiros em streaming.
O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura.\
Inicie a leitura a partir do periférico.
Os nomes das faixas e a duração de leitura não são apresentadas no ecrã em streaming audio.
O perfi l Bluetooth não permite transferir estas informações.
A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfi ca atravessada.
Active a função "RDS" através do menu de atalho para permitir ao sistema verifi car se existe na zona geográfi ca uma estação emissora mais potente.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). Solicite a verifi cação da antena pela Rede CITROËN. Solicite a verifi cação da antena pela Rede CITROËN. Solicite a verifi cação da antena pela Rede
Não encontro algumas estações de rádio na lista das estações captadas.
A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do respectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação. O nome da estação de rádio é alterado.