AUX CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, tamaño PDF: 13.37 MB
Page 144 of 269

142
Batería
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
BATERÍA
Antes de desconectar la batería, debe
esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
No desconecte los terminales mientras
el motor en marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Después de volver a conectar la
batería, ponga el contacto y espere
1 minuto antes de arrancar para
permitir la inicialización de los sistemas
electrónicos. No obstante, si tras esta
ligera manipulación, subsisten ligeras
perturbaciones, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualifi cado.
Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
Recarga de la batería mediante
un cargador de batería
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por el borne (-).
- Compruebe la limpieza de los bornes y los terminales.
Si están cubiertos de sulfato
(depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.
Arranque a partir de una batería
auxiliar
- Conecte el cable rojo a los bornes (+) de las dos baterías.
- Conecte un extremo del cable verde o negro al borne (-) de la
batería auxiliar.
- Conecte el otro extremo del cable verde o negro a un punto de masa
del vehículo averíado, lo más lejos
posible de la batería.
- Accione el arranque, deje el motor en funcionamiento.
- Espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables.
Esta etiqueta indica el uso de
una batería de plomo de 12 V
de tecnología y características
específi cas, que requiere la
intervención de la Red CITROËN
o de un taller cualifi cado para su
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería.
Después de volver a montar la batería,
el Stop & Start no estará activo hasta
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del
estado de carga de la batería (hasta un
máximo de 8 horas aproximadamente).
No es necesario desconectar la batería
del Stop & Start para recargarla.
Page 158 of 269

Cambiar un fusible
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap07_Aide rapide_ed01-2014
156
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de los fusibles están
situadas:
- en la parte inferior del salpicadero, en el lado izquierdo (detrás de la
tapa);
- en el compartimento motor (cerca de la batería).
Las denominaciones indicadas
hacen referencia solo a los fusibles
que puede cambiar el usuario
utilizando la pinza situada detrás del
guardaobjetos del salpicadero, en el
lado derecho. Para realizar cualquier
otra intervención, diríjase a la red
CITROËN o a un taller cualifi cado.
Desmontaje y montaje de un
fusible
Sustituya siempre un fusible
defectuoso por otro del mismo
calibre.
A la atención de los profesionales:
para acceder a la información
completa relativa a los fusibles y
relés, consulte la esquemática de los
"Métodos" en la red.
CITROËN declina cualquier
responsabilidad relacionada con los
gastos ocasionados por la reparación
de su vehículo o con los fallos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados ni recomendados por la
red CITROËN y no instalados según
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
supera los 10 miliamperios. Antes de sustituir un fusible, es
necesario conocer la causa del
incidente y solucionarlo.
● Utilice las pinzas.
Page 174 of 269

9.4
01
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PRIMEROS PASOS
Acceso al Menú " Navegación " y visualización de los últimos destinos.
Pulsación breve con el motor parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con el motor en marcha: interrupción/reanudación de la fuente de audio.
Pulsación breve: selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de la emisora de radio que se está escuchando.
Tecla MODE : Selección del tipo de visualización permanente.
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en negro (DARK).
Acceso al Menú " MUSICMUSIC ", y visualización de las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple ® .
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de reglaje de los parámetros de audio para las fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos, loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/de\
trás, corrección automática del volumen.
Acceso al Menú " Acceso al Menú " RADIO " y visualización de la lista de las emisoras captadas.
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de reglaje de los parámetros de audio para la fuente tuner.
Botón giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o un menú, y validación mediante una pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una pulsación breve, aparece un menú contextual, en función de la pantalla que se visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa.
Ajuste del volumen (cada fuente es independiente, incluidos los mensajes TA y la consigna de navegación).
Page 212 of 269

9.42
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Cambiar de soporte musical "
" Expulsar soporte USB " (si USB conectado)
" Modo de reproducción " (" Normal ", " Aleatorio ", " Aleatorio en todo el soporte ", " Repetición ")
" Ajustes audio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada AUX "
Lista de las pistas del soporte musical en curso.
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MUSIC .
Page 213 of 269

9.43
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá.\
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de 20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù)\
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, \
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo)\
para una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utiliz\
ar el estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la toma USB (cable adaptado no incluido). Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición. La gestión del dispositivo se realiza a través de los mandos del sistema audio. El número de pistas está limitado a 2 000 como máximo, 999 por carpeta. Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva. Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el momento de la conexión deben conectarse a la toma auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en FAT 16 o 32.
El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un reproductor Apple ® y una llave USB. ® y una llave USB. ®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ® para garantizar ® para garantizar ®
una utilización óptima.
Page 214 of 269

9.44
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal) en un periodo de tiempo que puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el contacto o cada vez que se conecta una llave USB. No obstante, el autorradio memoriza dichas listas y, si estas no se modifi can, el tiempo de carga se reducirá.
La reproducción comienza automáticamente después de un tiempo que depende de la capacidad de la llave USB.
SELECCIÓN DE LA FUENTE
La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP3 "
" USB, IPod "
" AUX " " STREAMING "
" RADIO "
Pulse MUSIC para acceder al menú " MEDIA ".
Seleccione " Medio siguiente " y valide.
Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que se puede acceder mediante SOURCE o RADIO ).
FUENTES
Page 217 of 269

9.47
09
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA, etc.) a la toma de audio JACK o al puerto USB mediante un cable de audio adaptado.
Pulse MUSIC para visualizar el menú "MUSIC".
Seleccione " Activar / Desactivar entrada AUX " y valide.
Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil (nivel alto), y a continuación, ajuste el volumen del autorradio.
La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo po\
rtátil.
Page 224 of 269

9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
MENÚS DE LA PANTALLA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el soporte
Repetición
Ajustes audio
Activar/Desactivar entrada
aux
MENÚ "MUSIC"
Cambiar de Soporte Musical
Modo de reproducción
Normal
Aleatorio
Todos los pasajeros
Balance Izq-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grave
Agudo
Loudness
Reparto
Conductor
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Ambiente
MENÚ "RADIO"
Cambiar de Banda
Opciones
Aviso de tráfi co
Seguimiento RDS
Ajustes audio
Ninguno
Clásico
Jazz
Rock
Tecno
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2 AM / FM
3Activado/Desactivado
3Activado/Desactivado
Page 234 of 269

9.64
01
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
PRIMEROS PASOS
Expulsión del CD.
Selección del soporte de audio:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming, AUX.
Selección de la apariencia de la pantalla entre los modos:
Fecha, funciones de audio, ordenador de a bordo, teléfono.
Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, loudness, ambientes sonoros.
Visualización de la lista de emisoras locales.
Pulsación prolongada: pistas del CD o archivos MP3 (CD/USB).
Activación/Desactivación de la función TA (Información de tráfi co).
Pulsación prolongada: acceso al modo PTY * (Tipos de Programas de radio).
Visualización del menú principal. La tecla DARK modifi ca la visualización de la pantalla para un mayor confort de conducción circulando de noche.
1 a pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
2 a pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3 a pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Encendido/Apagado, ajuste del volumen.
Teclas de la 1 a la 6:
Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorización de una emisora.
Selección de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/siguiente del dispositivo (USB).
Validación.
Selección de la gama de ondas FM1, FM2, FMast y AM. Abandonar la operación en curso.
* Disponible según versión.
Page 242 of 269

9.72
05
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap09c_RD45_ed01_2014
La visualización y gestión de los mandos se efectúan a través del dispositivo portátil.
En primer lugar, ajuste el volumen de su dispositivo portátil.
A continuación, ajuste el volumen de su autorradio.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
AUXILIAR Toma JACK o USB (según vehículo)
REPRODUCTOR USB
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma USB al mismo tiempo.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACK o a la toma USB con el cable adecuado no incluido.
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione AUX.
La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.).