Citroen BERLINGO MULTISPACE 2015 2.G Manual PDF
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: Citroen BERLINGO MULTISPACE 2015 2.GPages: 298, PDF Size: 12.69 MB
Page 71 of 298

 69
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Good practice
For maximum cooling or heating of the passenger compartment,  it  is  possible Â
to exceed the value 15 by turning until
LO
 is  displayed  or  the  value  27  by Â
turning
 until  HI  is  displayed.
o
n entering the vehicle, the inside
temperature
 may  be  much  colder Â
(or
 warmer)  than  is  comfortable. Â
There
Â
is no advantage in changing the value
displayed
 in  order  to  quickly  reach  the Â
level
 of  comfort  required. Â
The
 system Â
will
 use  its  maximum  performance  to Â
reach
 the  comfort  value  set.
DIGITAL AIR CONDITIONING
Automatic operation
AUTO comfort programme
This
 is  the  normal  air  conditioning Â
system
 operating  mode. Driver or passenger side comfort
value
The value indicated in the screen
corresponds
 to  a  level  of  comfort  and Â
not
 a  temperature  in  degrees  Celsius Â
or
 Fahrenheit.
Turn this control to the left
or to the right to decrease or
increase  the  value. Â
AÂ
setting Â
around the value 21 provides
optimum
 comfort.  However, Â
depending
 on  your  requirements,  a Â
setting
 between  18  and  24  is  usual.
d
o not cover the sunshine sensor
located
 on  the  dashboard.
Press this button, the AUTO
symbol
 is  displayed.
The
 system  controls  the Â
distribution,
 the  flow  and  the Â
intake
 of  air  to  guarantee Â
comfort
 and  a  sufficient  circulation Â
of
 air  in  the  passenger  compartment Â
according
 to  the  comfort  value  set.  No Â
further
 action  on  your  part  is  required.Air
 flow  will  increase  gradually  when Â
the
engine is cold, to prevent excessive
distribution  of  cold  air.
For your comfort, the settings are stored when the ignition is switched of
f and are
reinstated
 the  next  time  the  vehicle  is
 started.
The
 automatic  function  will  no  longer  be
 maintained
 if  you  change  a  setting  manually
 (AUT
O  is  cleared).
SEPARATE SETTINGS FOR DRIVER AND PASSENGER
EASE OF USE and COMFORT
4
Ventilation
Page 72 of 298

70
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Manual operation
You can, according to your
requirements, make  a  different  selection from
 that  offered  by  the  system  by
 changing
 a  setting. Â
The
 other  functions
 will
 still  be  controlled  automatically.
 Pressing the
AUTO button restores fully
automatic
 operation.
Air distribution
Pressing this button several
times
 in  succession  directs Â
the
 air  flow  towards:
-
the windscreen,
-
the windscreen and footwells,
-
the footwells,
-
the side vents, central vents and
footwells,
-
Â
the
 side  vents  and  central  vents.Air flow
Press the small fan button to
reduce
 the  flow  or  the  large
fan button to increase the
flow.
On
 the  display,  the  blades  of  the  fan  fill Â
when
 the  flow  is  increased.
Switching the air
conditioning On / Off
Press this button, the A/C
symbol
 is  displayed  and  the Â
air
 conditioning  is  activated.
Deactivating the system
Press
 the  air  flow  small fan
button
 until  the  fan  symbol Â
disappears
 from  the  display.
This action deactivates all
of
 the  system's  functions,  with  the Â
exception of the air recirculation and
rear
 screen  demisting  (if  fitted  on  your Â
vehicle).
Â
Y
our  comfort  setting  is  no Â
longer
 maintained  and  is  switched  off.Intake of exterior air /
Recirculation of interior air
Press this button to
recirculate
 the  interior  air. Â
The
 recirculation  symbol  is Â
displayed.
Pressing the
large fan
button or the AUTO button
reactivates
 the  system  with Â
the values set before it was
deactivated.Recirculation prevents exterior odours
and
 smoke  from  entering  the  passenger
 compartment.
Â
A
void  prolonged  operation
 in
 interior  air  recirculation  mode  (risk  of
 condensation,
 odour  and  humidity).
Pressing this button again activates the
intake
 of  exterior  air.
Pressing this button again switches off
the
 air  conditioning.
The ventilation outlet, located
in the glove box, diffuses cool
air (if the air conditioning is
on) regardless of the reference
temperature
 requested  in  the Â
passenger
 compartment  and Â
regardless
 of  the  exterior  temperature.
For
 your  comfort,  do  not  deactivate  the Â
system
 for  long  periods. Â
Ventilation
Page 73 of 298

 71
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Recommended settings for air conditioning
If I require... Air distribution TemperatureAir flowAir recirculation AC
Heating -
Cooling
Demisting
Defrosting
With
 automatic  digital  air  conditioning,  operation  in  AUTO  mode  is  recommended, Â
irrespective
 of  the  requirement.
Remember
 to  switch  it  off  when  the  ambient  air  suits  your  requirements.
EASE OF USE and COMFORT
4
Ventilation
Page 74 of 298

72
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DEMISTING AND DEFROSTING
Manual mode
Turn the control to this
temperature setting.
Increase
 the  air  flow  setting.
Press the air conditioning button.
Returning to exterior air
intake open  permits  renewal Â
of the air in the passenger
compartment
 (LED  off).
Turn the control to this air
distribution
Â
setting.
Demisting the rear screen and/
or mirrors
Pressing this button, with the
engine running, activates the
rapid
 demisting  -  defrosting  of Â
the
 rear  screen  and/or  electric Â
mirrors.
This
Â
function  switches  off:
-
when the button is pressed,
-
when the engine is switched of
f,
-
Â
automatically
 to  prevent  excessive Â
energy
 consumption.
Ventilation
Page 75 of 298

 73
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DEMISTING AND DEFROSTING
G
OOD PRACTICE
V
ents
"Leave them open"
For
 optimum  distribution  and  diffusion Â
of hot or cool air in the passenger
compartment,
 there  are  adjustable Â
central and side vents which can
be directed sideways (right or left)
or
 vertically  (up  or  down).  For  your Â
comfort
 while  driving,  do  not  close Â
them
 and  direct  the  flow  of  air  towards Â
the
 windows  instead.
a
ir vents in the footwells and directed
towards
 the  windscreen  complete  the Â
equipment.
Do
 not  block  the  vents  located  at  the Â
windscreen or the air extractor located
in
 the  boot.
Dust filter, odour filter (activated
carbon)
This filter traps certain dust and limits odours.
Ensure  that  this  filter  is  in  good Â
condition
 and  have  all  of  the  filter Â
elements
 replaced  regularly.
Refer
 to  the  "Checks"  section  of Â
chapter
 7.
Air conditioning
In all seasons, the air conditioning
should only be used with the
windows closed.  However,  if  the Â
interior
 temperature  remains  high Â
after
 a  prolonged  period  parked  in Â
the
 sun,  first  ventilate  the  passenger Â
compartment
 for  a  few  minutes.
Use
 the Â
AUT
O  mode  as  much  as Â
possible
 as  it  permits  optimised Â
control
 of  all  of  the  functions:  air  flow, Â
passenger
 compartment  comfort Â
temperature,
 air  distribution,  air Â
intake
 mode  or  air  recirculation  in  the Â
passenger
 compartment.
Operate
 the  air  conditioning  system  for Â
5
Â
to
Â
10
Â
minutes,
Â
once
Â
or
Â
twice
Â
a
Â
month,
Â
to
 keep  it  in  good  working  order.
If
 the  system  does  not  produce  cold  air, Â
do not use it and contact a CITR
o Ë n
dealer
 or  a  qualified  workshop.
Automatic mode: visibility
programme
The
Â
comfort
Â
programme
Â
(AUTO)
Â
may
Â
not
Â
be
Â
sufficient
Â
to
Â
quickly
Â
demist
Â
or
Â
defrost
Â
the
Â
windows
Â
(humidity,
Â
several
Â
passengers,
Â
ice).
In this case, select the visibility
programme.
Â
The
Â
visibility
Â
programme
Â
indicator
Â
comes
Â
on.
It activates the air conditioning, the air
flow
Â
and
Â
provides
Â
optimum
Â
distribution
Â
of the ventilation to the windscreen and
side
Â
windows.
It
Â
deactivates
Â
the
Â
air
Â
recirculation. It
 is  normal  that  the  condensation Â
created
 by  the  air  conditioning  system Â
results
 in  a  flow  of  water  which  may Â
form
 a  puddle  under  the  vehicle  when Â
parked.
EASE OF USE and COMFORT
4
Ventilation
Page 76 of 298

74
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
FRONT SEATS
Forwards/backwardsSeat height (driver)
To raise the seat, pull the control
upwards
 then  take  your  weight  off  the Â
seat
 cushion.
To lower the seat, pull the control
upwards then push on the seat
cushion.
Seat backrest angle
Lift the bar and slide the seat forwards
or  backwards.
The
Â
following
Â
adjustments
Â
are
Â
available: With
 your  back  pressed  against  the Â
seat
 backrest,  move  the  lever  forwards Â
and
 set  the  required  angle.
Seats
Page 77 of 298

 75
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
never drive with the head
restraints  removed;  they  must  be Â
in
 place  and  correctly  adjusted.
Adjustable armrest
Front heated seats control
Each front seat may be fitted with a control located on the side part of the
cushion.
Press to  switch  on  the  cushion  heating.
Press
 again  to  switch  it  off.
Head restraint height
To raise the head restraint, slide it vertically
upwards.
To lower the head restraint, press the
button and slide the head restraint
vertically downwards.
The
 adjustment  is  correct  when  the  upper
 edge of the head restraint is level with the
top
 of  the  head.
To
 remove  the  head  restraint,  press  the
 button
 and  pull  the  head  restraint  upwards.
To re-install the head restraint, engage
the
 rods  in  the  holes  making  sure  they  are
 aligned
 with  the  seat  back.
To access the vertical position, raise
the armrest  until  it  locks.
Lower
 the  armrest  to  return  it  to  a Â
position
 for  use.
To
 remove  the  armrest,  press  the Â
release
Â
button
Â
from
Â
the
Â
vertical
Â
position
Â
and
 move  aside  the  armrest.
To
 put  the  armrest  back  in  place,  clip  it Â
in
 the  vertical  position.
If
 the  vehicle  is  fitted  with  the  additional Â
console
 and  an  armrest,  to  fold  the Â
passenger seat to the table position
remove
 the  console  or  the  armrest.
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Seats
Page 78 of 298

76
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
REAR BENCH SEAT
Each 1/3 - 2/3 section can be fully folded, then  removed  individually.
Head restraint
The 1/3 - 2/3 split rear bench seat is fitted with "comma"  shape  head  restraints.
High position: lift and raise the head restraint.
Low
 position:  press  on  the  head Â
restraint
 to  lower  it.
To
 remove  the  head  restraint,  after Â
raising it press the tab and lift the head
restraint.
T
o install the head restraint, engage
the rods of the head restraint in the
holes
 keeping  it  in  line  with  the  seat Â
back.
Seats
Page 79 of 298

 77
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Fully folded position
Example of operations for theÂ
1/3  section.  They  are  identical  for  the Â
2/3
 section. -
Raise the grey control bar
, located
at  the  rear  of  the  seat  cushion.
- Â
T
ilt  the  entire  seat  forward.
Putting back in place
Check that the seat is locked on the  floor  securely  when  it  is Â
returned
 to  the  sitting  position.
-
Place the head restraints in the low
position.
-
Â
If
Â
necessary,
Â
move
Â
the
Â
front
Â
seats
 forward.
-
Press the grey control located on
the
Â
upper
Â
part
Â
of
Â
the
Â
seat
Â
backrest.
-
Â
Fold
Â
the
Â
seat
Â
backrest
Â
onto
Â
the
Â
seat
Â
cushion. Tilt the entire seat rearwards until it
locks
 into  place.
Raise  the  seat  backrest.
The
Â
seat  is  locked  correctly  when  the Â
control
 (at  the  top  of  the  seat  back)  is Â
no
Â
longer  visible.
EASE OF USE and COMFORT
4
Seats
Page 80 of 298

78
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Removing the bench seatRefitting the bench seat
Refer to the "Fully folded position",
described
 previously. To return the bench seat
(1/3
 section  and/or  2/3  section)  to Â
the "passenger carrying" position,
refer to the "Fully folded position"
described
 previously.
-
T
ilt the entire seat rearwards by
approximately  45°.
-
Lift the bench seat
vertically to the
limit  of  the  anchorages.
-
Straighten bench seat by tilting it
forwards
 then  lift  it.
-
Â
If
 necessary,  move  the  front  seats Â
forward.
-
Â
Place
 the  bench  seat  (1/3  section Â
and/or
 2/3  section)  in  the  fully Â
folded
 position. - Â
Of
fer Â
up
Â
the
Â
bench
Â
seat
Â
(1/3
Â
section
Â
and/or
 2/3  section)  vertically.
- Â
Place
 the  hooks  between  the Â
two  bars.
- Â
Fold
 the  bench  seat  rearwards.
Seats