ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.43 MB
Page 7 of 308

5
Berlingo-2-VP_ro_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
ExTERIOR
Telecomandă 18-19
Schimbare baterie,   
reiniţializare
 
19
Cheie
  18
Pornire
  52
Asistenţă la pornirea în pantă
 
53
Blocare / deblocare 
 
centralizată
 
18, 27
Buşon, rezervor carburant
 
1
 59-160
Întrerupere alimentare   
carburant, reamorsare diesel
 
1
 60
a
ditiv  a dBlue,  
completare nivel
 
38-39, 161-167
Lamelă de ştergător geamuri
 
189r
etrovizoare exterioare  
108
Semnalizator lateral
 
182a
ctive City Brake  
1
 19-122
Lumini faţă, lumini   anticeaţă, semnalizatoare 
direcţie
 
55-57, 179-182
Reglare înălţime 
 
fascicul luminos
 
57
Inlocuire becuri faţă
 
179-182
Spălător faruri
 
59, 156
Protecţie zăpadă
 
177
Usi faţă
 
21
Uşi culisante laterale
 
22-23
Cheie
  18
Deschidere capotă
 
152
Siguranţă copii
 
144
r
emorcare, ridicare
 
190
Carlig de remorcare 
 
in forma deS
 
145-148
Asistenţă la parcare
 
1
12-113
Camera video pentru   mers inapoi
 
1
14
trapa de acoperis spate
 
26
Comandă de urgenţă
 
23
Roată de rezervă, cric, schimbare  roată, scule
 
171-176
Kit de depanare pneu
 
170
Umflare roţi, presiune
 
200
Pavilion Modutop
 
95-96, 99
Bare de pavilion
 
100l
umini spate,   semnalizatoare
 
55-56
Al 3-lea stop
 
184i
nlocuire   becuri spate
 
179-180, 183-184
Usi, capac portbagaj spate
 
23-25
a
cesorii 
 
149-150
d
imensiuni
 
192-195
Frâne, plăcuţe frână
 
1
11, 155, 157
Frânare de urgenţă
 
1
15
a
BS, 
re
F
 
1
15
a
S
r
, 
e
SC
 
1
16
"Grip control"   (Controlul aderentei)
 
1
17-118
a
ctive City Brake
 
1
19-122
Pneuri, presiune
 
200l
anturi pentru zapada
 
178
Detectare pneuri dezumflate
 
4
1-42
Lumini număr înmatriculare
 
184 
1
Vedere de anSaMBlu
localizare  
Page 8 of 308

6
Berlingo-2-VP_ro_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
retrovizor interior 109
Plafonieră faţă  101
Inlocuire becuri plafonieră
 
182a
irbaguri frontale,  laterale, cortină
 
126-129n
eutralizare airbag frontal  pasager
 
129, 133
Baterie, încărcare, demaror
 
168
Deschidere capotă
 
152
Geamuri spate
 
109
Scaune faţă, reglaje, tetieră
 74-75
Centuri 
 
de siguranţă
 
105, 123-125
a
ccesorii   
149-150
INTERIOR
Banchetă spate 76-78
Scaune spate (5 locuri)  79-81, 89
Configurare scaune, 
 
banchete
  89-90
Plafonieră spate
 
101i
nlocuire becuri plafoniera  
182
Amenajări spate
 
94
-
 
compartimente in podea,
-
 
măsuţă tip avion,
-
 
storuri laterale.
Pavilion Modutop
 
95-96o
dorizant   97-98
Mascare bagaje (5 locuri)
 
102
Mascare bagaje (7 locuri)
 
106-107 Scaune pentru copii
 
130-139, 143
Fixări, scaun ISOFIX
  140-142
Frână de stationare, frână de  mână
 
1
 11
Scaune spate (7 locuri)
 
82-88, 90
Amenajari (7 locuri)
 
104-105
-
 
suport de pahare,
-
 
priza 12 V
 ,
-
 
inele de ancorare,
-
 
capace compartimente de 
depozitare.
r
emorcare, ridicare  
190
Sarcini remorcabile
 
196-199
Roată de rezervă, cric, 
 
schimbare roată, scule
 
171-176 
localizare  
Page 9 of 308

7
Berlingo-2-VP_ro_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
retrovizor interior 149
Plafonieră faţă  101
Inlocuire becuri plafonieră
 
182
a
irbaguri frontale, laterale,  cortină
 
126-129n
eutralizare airbag  frontal pasager
 
129, 133
Baterie, încărcare, demaror
 
168
Deschidere capotă
 
152
Geamuri spate
 
109
Scaune faţă, reglaje, tetieră
 
74-75
Centuri de siguranţă
 
105, 123-125
a ccesorii   149-150
INTERIOR
Banchetă spate 76-78
Scaune spate (5 locuri)  79-81, 89
Configurare scaune, 
 
banchete
  89-90
Plafonieră spate
 
101i
nlocuire becuri plafoniera  
182
Amenajări spate
 
94
-
 
compartimente in podea,
-
 
măsuţă tip avion,
-
 
storuri laterale.
Pavilion Modutop
 
95-96o
dorizant   97-98
Mascare bagaje (5 locuri)
 
102
Mascare bagaje (7 locuri)
 
106-107
Scaune pentru copii
 
130-139, 143
Fixări, scaun ISOFIX
  
140-142
Frână de stationare, frână de 
mână
  
1
 11
Scaune spate (7 locuri)  
82-88, 90
Amenajari (7 locuri)
 
104-105
-
 
suport de pahare,
-
 
priza 12 V
 ,
-
 
inele de ancorare,
-
 
capace compartimente de 
depozitare.
r
emorcare, ridicare  
190
Sarcini remorcabile
 
196-199
Roată de rezervă, cric, 
 
schimbare roată, scule
 
171-176 
1
Vedere de anSaMBlu
localizare  
Page 17 of 308

15
Berlingo-2-VP_ro_Chap02_eco-conduite_ed01-2015
PROTECTIA MEDIULUI
Împreună cu dumneavoastră, 
C
itroën  actioneaza pentru 
protejarea mediului.
Vă invităm să consultaţi site-ul  
www.citroen.com. Ca utilizator, puteţi contribui şi 
dumneavoastră la protecţia mediului 
urmând câteva reguli:
-
 
adoptarea unui stil de conducere 
preventiv
, fără accelerări frecvente 
şi brutale.
-
 
respectaţi intervalele de revizie, 
efectuaţi-le în reţeaua CITROËN, 
abilitată pentru recuperarea 
bateriilo
r şi lichidelor uzate,
-
 
nu adăugaţi aditivi în uleiul de 
motor
, pentru a pastra motorul 
şi dispozitivele antipoluare în 
parametri optimi. Consultaţi recomandarile pentru o 
conducere ecologică, prezentate 
la sfârşitul acestei rubrici. 
2
ConduCere eCo
Vehiculul si protectia mediului  
Page 20 of 308

18
Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Aceasta permite blocarea şi 
deblocarea încuietorilor vehiculului 
şi pornirea motorului, deschiderea si 
inchiderea busonului de rezervor de 
carburant, ca si pentru a porni si opri 
motorul.
CHEIETELECOMANDA
Deblocare 
deschideri
Blocare deschideri
O apăsare pe această 
comandă permite blocarea 
ansamblului deschiderilor 
vehiculului dumneavoastră.
Semnalizatoarele de direcţie clipesc o 
singură dată.
Dacă una dintre portiere este deschisă 
sau incorect închisă, blocarea 
centralizată nu mai are loc.
Superblocare
A doua apăsare pe butonul cu lacătul 
închis al telecomenzii în primele cinci 
secunde după blocare activează 
supra-blocarea.
Este confirmată prin aprinderea fixă a 
semnalizatoarelor de direcţie timp de 
aproximativ două secunde.
Supra-blocarea dezactivează 
comenzile mânerele de deschidere din 
exterior şi din interior ale portierelor: 
nu lăsaţi nici o persoană în interiorul 
vehiculului când acesta este supra-
blocat.
Dacă supra-blocarea este acţionată din 
interiorul vehiculului cu telecomanda, la 
pornirea vehicului se va trece automat 
la blocarea simplă.
O apăsare pe această 
comandă permite deblocarea 
ansamblului deschiderilor 
vehiculului dumneavoastră.
Semnalizatoarele de direcţie clipesc  
de 2 ori. 
deschideri  
Page 21 of 308

19
Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Pentru o utilizare corecta
Aveţi grijă ca telecomanda să nu intre 
în contact cu grăsimi, praf, ploaie sau 
un mediu umed.
u
n obiect greu prins de cheie 
(breloc,
  ...) ce apasă pe axul cheii în 
contact poate duce la apariţia unei 
disfunctii.
TELECOMANDA
Resetarea 
 telecomenzii
După schimbarea bateriei sau 
debranşarea de la baterie, trebuie să 
resetaţi telecomanda.
Aşteptaţi cel puţin un minut înainte de 
folosirea telecomenzii.
Inseraţi cheia în contact cu butoanele 
(lacatele) telecomenzii îndreptate spre 
dumneavoastră.
Puneţi contactul.
În următoarele zece secunde, 
apăsaţi pe lacatul de blocare de 
pe telecomandă timp de cel puţin 
cinci
  secunde.
Taiati contactul.
Aşteptaţi cel puţin un minut înainte de 
folosirea telecomenzii.
Telecomanda este din nou funcţională.
Nu folosiţi decât baterii identice 
sau de tip echivalent celor 
preconizate de reţeaua CITROËN.
Nu aruncaţi bateriile de telecomanda la 
gunoi, ele conţin metale nocive pentru 
mediu.
Predati-le in reţeaua CITROËN, sau 
la orice punct de colectare special 
amenajat în acest scop.
Deplierea / plierea cheii
Inlocuirea bateriei
Reper baterie: CR1620 / 3 Volti.
Informaţia "baterie uzată” este data de 
un semnal sonor, însoţit de un mesaj 
pe ecran.
Pentru înlocuirea bateriei, desfaceţi 
cutia cu ajutorul unei monede la nivelul 
inelului.
Dacă telecomanda rămâne 
nefuncţională şi după schimbarea 
bateriei, efectuaţi o procedură de 
initializare.
Există risc de deteriorare dacă bateria 
de schimb nu este conformă cu cea 
înlocuită.
d
 aca nu apasati pe buton, 
puteti deteriora mecanismul 
cheii. 
deschideri
Gata de PleCare
3  
Page 22 of 308

20
Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Nu uitati
La parasirea vehiculului, verificati daca 
ati stins luminile si nu lasati niciun 
obiect de valoare la vedere.
Ca măsură de siguranţă (copii la bord), 
scoateţi cheia din contact când părăsiţi 
vehiculul, chiar şi pentru scurtă durată.
Pentru o utilizare corecta
Nu aduceţi nici o modificare sistemului 
de antidemaraj electronic.
Manipularea telecomenzii chiar în 
buzunar poate declanşa deblocarea 
involuntară a portierelor.
Utilizarea simultană a altor aparate 
pe înaltă frecvenţă (telefoane mobile, 
alarme ale imobilului...), poate perturba 
temporar funcţionarea telecomenzii.
Telecomanda nu poate funcţiona atât 
timp cât cheia este în antifurt, chiar cu 
contactul taiat.
ANTIDEMARAj ELECTRONIC
In cazul pierderii cheilor
Adresaţi-vă reţelei CITROËN avand 
la dumneavoastra certificatul de 
inmatriculare si cartea de identitate a 
vehiculului.
Reţeaua CITROËN va putea recupera 
codul cheii şi codul transponderului, 
pentru a comanda o nouă cheie.La cumpararea unui vehicul de 
ocazie, solicitati in reteaua C
itroën  
efectuarea unei memorizari a cheilor, 
pentru a fi siguri ca numai cheile 
dumneavoastra permit accesul in 
vehicul si pornirea lui.
ALARMA
Dacă vehiculul este echipat cu acest 
sistem, el asigură două tipuri de protecţie:
-
 
perimetrică, ce se declanşează în 
cazul deschiderii unei usi faţă/spate 
sau a capotei,
-
 
volumetrică, ce se declanşează 
în cazul variaţiilo
r de volum din 
habitaclu (spargere a unui geam, 
sau deplasare în interior).
Dacă vehiculul este echipat cu cabină 
separată de spaţiul de încărcare, 
protecţia volumetrică nu este activă 
pentru spaţiul de încărcare.
Blocarea deschiderilor 
vehiculului cu alarma completa
Activare
- Taiati contactul şi ieşiţi din vehicul.
-  
Activaţi alarma în următoarele 
cinci minute după ce ieşiţi din 
vehicul, efectuând o blocare simplă 
sau antiintruziune cu ajutorul 
telecomenzii. LED-ul roşu, situat pe 
buton clipeşte o data pe secundă.
toate cheile contin un dispozitiv un 
dispozitiv electronic de imobilizare a 
vehiculului.
Acest dispozitiv blochează sistemul de 
alimentare a motorului. El se activează 
automat la scoaterea cheii din contact.
După punerea contactului, cheia şi 
dispozitivul antidemaraj electronic 
comunică între ele.
Partea metalică a cheii trebuie să fie 
corect depliată pentru a realiza o bună 
comunicare. 
deschideri  
Page 23 of 308

21
Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
USI FATA
Din interior
Utilizaţi comanda de deschidere a 
usii, pentru a debloca şi deschide usa 
respectivă.
Din exterior
Utilizaţi telecomanda pentru a bloca/
debloca deschiderile vehiculului.
Introduceţi partea metalică a cheii în 
broasca dinspre partea conducatorului, 
dacă telecomanda este inactivă.
Dezactivare
- Deblocaţi deschiderile vehiculului cu 
cheia cu telecomandă, sau puneţi 
contactul. LED-ul roşu se stinge.
Blocarea deschiderilor vehiculului 
numai cu alarma perimetrica
În absenţa dumneavoastră, dacă 
doriţi să lăsaţi un geam întredeschis 
sau un animal în interiorul vehiculului, 
trebuie să optaţi numai pentru tipul de 
protecţie perimetrică:
-
 
T
 aiati contactul. -
 
În următoarele zece 
secunde, apăsaţi pe 
buton până la aprinderea 
continua a LED-ului roşu.
-
 
Ieşiţi din vehicul.
-
 
În cel mult cinci minute, activaţi 
alarma, efectuând o blocare 
sau o superblocare, cu ajutorul 
telecomenzii (LED-ul roşu, clipeşte 
la fiecare secundă).
Declansare
Sirena se declanşează, 
semnalizatoarele clipesc timp de 
30   secunde şi LED-ul roşu clipeşte 
rapid.
-
 
Pentru a o stinge, introduceţi cheia 
şi puneţi contactul.
După zece declansări consecutive (la a 
unsprezecea) alarma este neutralizată. 
Reluaţi procedura de activare.
Blocarea deschiderilor 
vehiculului fara alarma
- Introduceţi cheia în broasca usii 
conducatorului şi blocaţi-o.
Când spălaţi vehiculul, nu activaţi 
alarma.
Pana de telecomanda
Când alarma este activată, însă 
telecomanda nu mai funcţionează:
-
 Deblocaţi usile cu cheia şi deschideţi
 
usa. Alarma se declanşează.
-
 
Puneţi contactul în următoarele 
zece secunde. 
Alarma se 
dezactivează.
Disfunctie
La punerea contactului, dacă LED-ul roşu 
rămâne aprins timp de zece secunde, 
sirena are o defecţiune de conexiune.
Consultaţi reţeaua CITROËN pentru 
verificarea sistemului.
Activare automata
În funcţie de ţara de comercializare, 
alarma se activează automat la 
aproximativ 2 minute după închiderea 
ultimei usi.
Pentru a evita declanşarea alarmei la 
deschiderea unei usi, trebuie neapărat 
să apăsaţi din nou pe butonul de 
deblocare al telecomenzii.
Nu modificaţi în nici un fel sistemul 
de alarmă, deoarece ar putea 
provoca defecţiuni. 
deschideri
Gata de PleCare
3  
Page 31 of 308

Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
29
Consola centrala cu ecran
Tablou de bord fara afisaj
-
 
Rotiţi butonul spre stânga: se 
afişează 24H sau 12H.
-
 
Rotiţi butonul spre dreapta pentru a 
selecta 24H sau 12H.
-
 
Rotiţi butonul spre stânga pentru a 
termina reglarea orei.
După aproximativ 30 de secunde fără 
nicio altă intervenţie, afişajul revine la 
afişarea curentă.
DATA  SI   ORA
Consola 
centrala fara afisaj
Secvenţa de afişare - ora 
este în funcţie de model 
(versiune). Accesul la 
reglarea "Dată" nu este activ 
decât atunci când versiunea 
modelului propune o dată în 
litere.Pentru a regla ora pe ceas, 
folosiţi butonul stâng de pe 
tabloul de bord apoi efectuaţi 
manevrele în ordinea următoare:
- Rotiţi butonul spre stânga: minutele 
clipesc.
-
 
Rotiţi butonul spre dreapta pentru a 
mări numărul de minute (menţineţi 
butonul spre dreapta pentru a 
obţine o derulare rapidă).
-
 
Rotiţi butonul spre stânga: orele 
clipesc.
-
 
Rotiţi butonul spre dreapta pentru 
a mări numărul de ore (menţineţi 
butonul spre dreapta pentru o 
defilare rapidă). 
Postul de conducere 
Gata de PleCare
3  
Page 33 of 308

Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_ro_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
31
Tableta tactilaF  
Selectati meniul 
"
Configuration" 
(Configurare).
F
 
Pe pagina secundara, 
apasati pe "
Time/Date" 
(Ora/Data). F
 
Selectati "
 Adjust time" (Setare ora) 
sau "Adjust date" (Setare data) 
si modificati parametrii utilizand 
tastatura numerica, apoi validati. F
 
apasati pe "Confirm" 
(V alidare), apoi iesiti din meniu. 
Postul de conducere 
Gata de PleCare
3